Читать интересную книгу Агенты Разума - Ари Мармелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 106
обычно доставалась роль скромного подручного, помогающего Каллисту в его подвигах.

В результате Джейс так и не узнал о Лилиане Весс ничего нового, кроме того, что у нее была привычка солить почти все, что было на столе – и что ему по-настоящему нравилось смотреть, как она ест.

В конце концов Джейс скатился с кровати с твердым намерением разбудить Каллиста и высказать ему все, что накипело. То ли ему просто захотелось поскандалить, то ли он действительно надеялся разрешить возникшее недоразумение – это так и осталось загадкой, потому что, войдя в общий зал, он увидел, что дверь в комнату Каллиста распахнута, и в ней никого нет.

Джейс вернулся в постель и пролежал еще несколько часов, борясь со сном, когда тот наконец соизволил прийти, пока не услышал шаги Каллиста на лестнице и не удостоверился, что его друг вернулся один.

***

Примерно неделю спустя Каллист вернулся после очередного похода на рыночную площадь с относительно хорошими новостями.

– Неужели нашел работу? – поинтересовался Джейс.

– А то. Я теперь командир смены в личной охране одного из местных купцов.

– Ты? Охранник? Да ты шутишь! – Джейс не смог удержаться от смеха и был рад тому, что Каллист улыбается вместе с ним.

– Как это ни странно, нет. Похоже, что уровень преступности вырос из-за плохого урожая, вызванного наступлением болот. Поэтому купцы не могут рассчитывать на то, что городская стража защитит их. При этом между ними идет своего рода подпольная война за оставшееся зерно… В общем, это сложные экономические игры, и тебе они совершенно не интересны.

– Это точно, – согласился Джейс, продолжая ухмыляться. – Но, как я понимаю, вся эта «война» означает, что ты будешь не простым охранником?

– Возможно, мне порой придется выполнять менее законную работу, – согласился Каллист, – но она и оплачивается лучше!

– Что ж, мои поздравления, Каллист, – Джейс сказал это совершенно искренне, и Каллист так же искренне был рад это слышать.

Перемирие продолжалось целых три минуты.

– Во имя Вечности! – Джейс с трудом подавил желание швырнуть в друга чем-нибудь увесистым и желательно заостренным. – Да когда же это кончится?! Я повторил это больше раз, чем миров в Мультивселенной, – я не собираюсь рисковать и устраивать здесь грандиозные магические представления, и уж тем более я не намерен опускаться до грязной черновой работы в такой дыре, как Луриас!

– Понимаю. Ведь для этого существуют простофили вроде меня, да?

– По-моему, ты прекрасно для этого подходишь!

Каллист прорычал что-то неразборчивое и вышел за дверь прежде, чем Джейс успел извиниться – или хотя бы решить, хочет ли он это сделать.

Поворчав пару минут себе под нос, маг тоже покинул квартиру, напоследок громко хлопнув дверью. Ноги сами понесли его в таверну Эштона – пожалуй, единственное место в Луриасе, которое не раздражало его одним своим видом.

Для столь раннего часа в таверне было на удивление многолюдно. Поначалу Джейс удивился, но тут же вспомнил, что слышал недавно про какой-то местный праздник. Что именно отмечалось, он понятия не имел, а спрашивать желания не было. Он протиснулся сквозь толпу незнакомых людей, нерешительно махнул рукой тем, чьи имена мог припомнить, и плюхнулся на стул у первого же свободного столика, как капризный ребенок. Сделав заказ, он несколько минут сидел молча, ни с кем не заговаривая и ни на кого не глядя, пока внезапно у стола не возникла знакомая фигура.

Джейс потрясенно поднял взгляд.

– Неужели ты здесь работаешь?!

Лилиана наградила его таким взглядом, словно она и впрямь была барменом, а он заказал целую бутылку ирримового вина – и сказал, что заплатит позже.

– Я что, похожа на официантку?

– По крайней мере, тот мясной пирог, который ты принесла, наверняка предназначен мне.

Лилиана небрежно бросила тарелку на стол и села рядом с магом, толкнув его локтем, чтобы он подвинулся.

– Я видела, как ты идешь сюда, – объяснила она. – Так что у меня была возможность посмотреть, не найдется ли в твоем заказе чего-нибудь, что я могла бы стащить. Да, и это напомнило мне, что надо быть аккуратной в расходах, – закончила она с улыбкой.

– Да? Как это?

– Если я не буду бережливой, то мне и вправду придется пойти работать, – Лилиана наигранно вздрогнула. Джейс невольно улыбнулся, хоть тема была не из приятных.

– Так что я собиралась спросить, не будешь ли ты против, если я присоединюсь к тебе, – продолжила Лилиана, подцепив вилкой обжаренный в масле клубень с его тарелки, – но потом увидела твое несчастное выражение лица, и решила, что лучше не стану, – она вновь улыбнулась.

– У меня сейчас… много разных забот, – неопределенно сказал Джейс, а затем добавил: – Уверен, что с твоими способностями тебе будет несложно заработать денег.

Улыбка Лилианы слегка померкла.

– Да, разумеется. Если я захочу оказаться в центре всеобщего внимания. Маги, может, и не самая большая редкость в Равнике, но все же они встречаются здесь не на каждом шагу – по крайней мере, такие, как мы с тобой. И что мне прикажешь делать? Устраивать представления, вызывая духов на потеху публике? Я могла бы работать на купеческую семью, но это не лучший способ спрятаться от Консорциума. Или, может, мне надо убить пару сотен крестьян, чтобы народ захотел откупиться от меня? Этот вариант меня тоже не устраивает. Я могла бы уйти отсюда, – честно говоря, я много раз об этом думала, – но я и в самом деле не знаю места, где у меня будет больше возможностей, чем в Равнике. Признаться, я немного удивлена, что тебя не посещали те же мысли.

– Посещали, – нахмурился Джейс. – Я просто надеялся, что ты додумалась до чего-то такого, что не пришло в голову мне.

Лилиана усмехнулась.

– Посмотри на нас, «Даррим». Не исключено, что мы с тобой – два самых могущественных человека в этом мире. А мы сидим тут и обсуждаем поиск работы и плату за жилье. Жаль, что мы не умеем превращать плесень в золото, да?

– Когда-то мы были богами…, – прошептал Джейс себе под нос, а затем лишь покачал головой в ответ на вопросительный взгляд Лилианы.

– Все равно я не верю, что для тебя это проблема, – усмехнулся он, пытаясь перевести беседу в более приятное русло. – В смысле, мне кажется,

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Агенты Разума - Ари Мармелл.

Оставить комментарий