Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фигура в сером балахоне мгновенно взвилась вверх, выпрямляясь. Стрелок эмоционально бросил несколько слов на другом языке, явно ругался. Да только подопечный Дартиса все равно не понял ни слова. Однако в следующий момент изверг решил объяснить свое недовольство доходчивей, и голова Ройса мотнулась в сторону от сильного удара по щеке. Сам он ни за что не вывернул бы шею так, как получилось. Краем глаза пленник кошмара успел заметить позади себя хорошую, ровную дорогу и засохший куст с голыми, причудливо изогнутыми ветвями. Если бы все происходило в реальности, он подивился бы наглости мучителей и их вере в безнаказанность, ведь в любой момент там мог кто-то проехать. Но додумать мысль до конца не получилось, так как парня захлестнула жуткая боль. Разозленный стрелок со всей силы топнул по его израненной ступне и, удовлетворившись, отступил.
– Молчит, сучка, – зло произнес он.
– А по виду не скажешь, что подобная холеная дамочка способна сдерживаться, – не скрывая досады, ответил главарь. – Заряжай по новой!
Фигуры в балахонах старательно выговаривали слова на неродном языке. Вряд ли это было для них удобно, скорее понятные приказы являлись средством деморализации жертвы. Им зачем-то нужны были долгие страдания, крики страха и боли и конвульсии, но они добились лишь сдержанных стонов.
– Зачем вы это делаете? – пользуясь возможностью, спросил Ройс мелодичным женским голосом. – Кто вы?
– Твоя медленная и мучительная смерть, – хохотнул кто-то.
– Продырявьте-ка ей лодыжки, – скомандовал главарь, как будто приклеившийся к ножу в камне. – Мне нужны ее вопли, она должна выть от боли и просить о пощаде.
Похоже, серьезно отвечать на вопрос Ройса никто не собирался. Хотя действительно глупо беседовать с будущим трупом и объяснять свои мотивы.
Лучники встали на изготовку и сосредоточились, ловя команду главаря. Телохранителю оставалось только смиренно ждать новой крови и новых вспышек боли. Веревки совершенно не поддавались, увернуться с траектории полета стрел не представлялось возможным. В душе он уже абсолютно точно знал, что этот кошмар закончится для него очередной смертью, и только разум все еще пытался искать пути к спасению.
С оглушительным, как казалось Ройсу, противным чавкающим звуком две стрелы почти одновременно вонзились в ноги. На сей раз не было спасительного кляпа, а потому телохранитель не удержался от вскрика. Он начал ловить ртом воздух, стараясь справиться с кошмарными ощущениями.
– Предплечья, – живо скомандовал главарь. – И оставьте место для второй стрелы, в артерии не попадите.
– К чему все это? Вы выполняете приказ Дартиса или просто получаете удовольствие, мучая жертвы? У вас есть цель? – предпринял Ройс очередную попытку узнать о причинах кошмаров.
– Наша цель – не твоего ума дело, красотка, – хмыкнул стрелок, промазавший по ступне. – Задумчивые морщинки на лбу будут плохо смотреться на твоем трупике.
«Как будто стрелы в теле – это украшения!» – хотелось воскликнуть телохранителю, но он промолчал. Ему не нужен пустой треп с мучителями. Попытки огрызаться лишь позабавят фигуры в балахонах, но не принесут Ройсу никакой пользы.
– Залп! – приказал главарь, и телохранитель почувствовал, что в его мнимом теле стало на два инородных предмета больше.
Глухие стоны почему-то опять не удовлетворили мучителей. Несмотря на происходящее, глаза Ройса оставались сухими, он держал себя в руках благодаря силе воли и не раскисал.
– Где рыдания, где крики о помощи?! Бесчувственная эта кукла, что ли?! – в сердцах высказался главарь.
– Так вы вспомните, что и предыдущие тупицы вели себя чересчур сдержанно, – сказал кто-то из фигур в сером. – А по этим изнеженным, франтоватым пародиям на мужчин казалось, что и порез пальца ножом для них просто невыносимая вещь.
– Ничего не понимаю. На алтаре до сих пор нет ни одной капли крови! – расстроенным голосом рыкнул главарь. – Старайтесь лучше! Пусть ей будет больно. Заряжай!
Ройс с тоской посмотрел на бескрайнее небо с яркими точками звезд и понял, что до рассвета еще минимум два часа. Два часа слабости, боли и страданий и, возможно, не один десяток выпущенных стрел. Так мало в масштабах вселенной и в то же время так много, ведь бывает, что и один миг кажется вечностью…
Глава 14
Истина во всем
– Давайте просто подождем, – донесся до Ройса взволнованный, но твердый голос Джера.
Телохранитель с огромным облегчением понял, что уже утро, что очередной кошмар закончился, что он по-прежнему жив. Хотя ощущение сырости его слегка встревожило. Неужто его пытались разбудить, облив ледяной водой? Рубашка прилипла к телу и, похоже, даже брюкам немного досталось. Интересно, кто это учудил?
Ройс с трудом, чувствуя сильную боль во всем теле, разлепил глаза и тут же наткнулся взглядом на ряд гвардейцев, выстроившихся возле его лежанки. Торсон стоял в изголовье, держа в руках его мечи, напряженный Окланд примостился рядом и имел такой вид, будто собрался с кем-то драться.
– Я уже не сплю, – подал голос телохранитель, чувствуя огромное смущение. Хорош охранничек – бревно бревном! – Что случилось? Я проспал?
– Рассвело уже, – тоном, в котором явно чувствовалось раздражение, отозвался маг.
– Куда ты дел алани Виолу, стервец?! – грозно рыкнул Торсон. – Говори! Отец рвет и мечет, обнаружив, что дочка не ночевала в отведенной ей комнате.
– Мы пока не сообщили ему, что ты, предположительно, видел Виолу последним, – сообщил Окланд.
– Она пропала? – тупо переспросил Ройс, еще не отошедший ото сна. Да и боль мешала сосредоточиться. Телохранитель никак не мог взять в толк, почему именно он должен знать о местонахождении девушки.
– Да, пропала!!! – в несколько голосов подтвердили ему хором.
– Рассказывай, куда ты ее спрятал! – потребовал Окланд, его глаза сияли опасным блеском.
Бывший телохранитель не привык терять нанимателей. Даже теперь, когда он стал простым наемником и не нес единоличную ответственность за алани, ситуация грозила обернуться серьезным ударом для его репутации.
– Она к особняку пошла, как только мы поговорили, клянусь, – тут же сказал Ройс, осознавший важность проблемы. – И ей ничто не грозило в саду, ваши посты были неподалеку.
– Парни ее заметили, но до входа в особняк Виола так и не дошла – резко развернулась обратно, – сказал Торсон. – Вы договорились снова где-то встретиться чуть позже?
– Нет, – возразил Ройс. – Я спать пошел. Не нужна мне эта взбалмошная девица!
– Не верю! – чуть ли не по слогам процедил Окланд. – Виола достаточно красива, чтобы вскружить голову любому. А тем более к тебе она всю дорогу проявляла излишний интерес.
– Но я-то старался не обращать на нее внимания.
– Старался?! Значит, все-таки обращал! – поймал его на слове Окланд.
– Не больше, чем на любую другую особу женского пола, – запротестовал Ройс. – Не знаю я, куда могла уйти Виола, честно. Кажется, она была расстроена и не слишком довольна кандидатурой нового жениха, алани Тельсато.
– Может, плачет где-то? Или сама спряталась, чтобы заставить отца и жениха поволноваться? – предположил Джер. – Мало ли причуд у высокородных девушек.
– Особняк от подвала до крыши обыскали, сад, все беседки и хозяйственные пристройки тщательно осмотрели, – сухо доложил Торсон.
– Ну тогда что вы от меня хотите?! – возмутился Ройс. – Не в карман же я ее спрятал!
– Пусть даст клятву на крови над алтарем Ароя Справедливого, – потребовал Окланд, глядя на начальника.
– Может, будет достаточно, если он призовет в свидетели своего покровителя? – выдвинул встречное предложение Торсон. – А то что это мы будем конвоировать парня к алтарям, как какого-то преступника? Бог не даст соврать. Если, конечно, ему не Фехата покровительствует.
– Нет! – резко возразил Окланд. – Я сомневаюсь, что Дартису есть дело до каких-то клятв! Какой из бога меткости свидетель?!
По лицам гвардейцев Ройс понял, что они полностью разделяют мнение заместителя начальника охраны.
– Чтоб тебе пусто было, Дартис Меткий! – выругался Торсон. – Парень, что ж ты себе такого покровителя выбрал?
Молодой человек просто пожал плечами, не желая объяснять. Не хотелось ни перед кем оправдываться из-за случайности, из-за одного неловкого движения, из-за простого стечения обстоятельств.
– Придется тебе все же прогуляться с нами до алтаря Ароя, – решил Торсон. – Поднимайся, чем скорее мы туда доберемся, тем скорее с тебя будут сняты обвинения. Да и нам каждая секунда дорога, ведь алани Виола сейчас может быть в опасности.
– Здесь недалеко, на главной площади есть камень, я уже узнал, – буркнул Окланд.
Ройс с безразличным видом, стараясь не делать резких движений, обулся и встал. Нужно было бы еще поменять рубашку, но он решил, что и так сойдет. Потерпит пока, а там, глядишь, одежда высохнет на солнце. Зато сейчас влажная ткань хоть немного отвлекает от боли во всех частях тела.
- Кровь драконов - Ольга Воскресенская - Юмористическая фантастика
- Как стать злодеем [СИ] - Братислав Байдалин - Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Экспедиция в преисподнюю - С. Ярославцев - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика