Читать интересную книгу Летнее безумие - Сьюзен Льюис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 96

— Джейк, пожалуйста, — простонала она, почувствовав признаки приближающейся кульминации.

Он снова приник к ее губам, словно наслаждаясь их вкусом. Она обхватила ногами его талию, чтобы еще крепче притянуть его к себе. Приподнявшись на Локте, он долгим, проникновенным взглядом посмотрел на Луизу и быстро вошел в нее. Они замерли, не отрывая глаз друг от друга. Джейк начал двигаться.

— Боже! — пробормотала она, чувствуя, как в нее все глубже погружается его упругий член.

— Тебе хорошо? — прошептал он.

— Да, — выдохнула она и вскрикнула, когда Джейк проник еще глубже.

— Успокойся, все хорошо, — Джейк снова поцеловал.

Луиза все крепче стискивала его руками и ногами.

— О, Джейк, я так тебя хочу!

— Я здесь, я уже в тебе. Ты хочешь, чтобы я остановился?

— Нет, нет, я хочу тебя!

Приподняв бедра, Джейк медленно двигался вперед и назад.

— Так тебе нравится? — спросил он, понимая, что не сможет долго сдерживаться.

— Еще, Джейк, еще!

И тогда он дал себе волю, накрыв ее рот своим и еще крепче сжав ее руками.

Луиза выше подняла ноги, выгнулась ему навстречу и снова вскрикнула.

Он обнял и так крепко прижал к себе, что сердце ее бешено забилось — она утопала в блаженстве.

— О Боже! — выдохнул Джейк, двигаясь в ней все быстрее и быстрее.

— Джейк! — страстно выкрикнула она его имя. — Джейк!

Он целовал и обнимал ее, ожидая, когда она перестанет биться под ним. Он погрузился в нее так глубоко, как только было возможно. Едва он почувствовал, что ее оргазм достиг наивысшей точки, мощные конвульсии сотрясли его тело.

Он упал на нее почти бездыханный. Их горячие тела были липкими от пота, они прерывисто дышали. Постепенно их сердца забились ровнее.

— Это было прекрасно, — тихо сказал он.

Ее глаза сияли.

— Одного раза мне мало, — улыбнулась Луиза.

Но как бы ни было ей хорошо, Луиза не могла уже оттянуть предстоящий разговор. Когда Джейк лег рядом с ней и быстро поцеловал в губы, Луиза попросила Бога дать ей силы справиться с тем, что она услышит.

— Ты не хочешь есть? — спросил Джейк, сев на край кровати.

— Нет. А ты?

Он повернулся к ней и покачал головой. Его взгляд потемнел, и у Луизы сжалось сердце. Поняв, что Джейк чувствует себя виноватым, она поцеловала его руку.

— Что бы ты ни сказал, это ничего не изменит.

Он молча положил руку ей на грудь, но Луиза знала, что сейчас Джейк думает о другом.

— У тебя есть, во что переодеться? — спросил Джейк, застегивая джинсы.

— Зачем?

— Думаю, тебе этого захочется.

Поднявшись, Луиза пошла к двери, где он бросил ее сумку, и вынула платье. Одеваясь, Луиза заметила, что Джейк старается не смотреть на нее. И вдруг ей захотелось крикнуть, как несправедливо, что они не могут быть вместе и любить друг друга, как все, не страшиться преследующих их призраков. Она оделась, застегнула поясок и села на край кровати, скрестив ноги.

Комната была маленькая, очень уютно обставленная прекрасной мебелью. Два окна выходили на море. Джейк подошел к мини-бару и налил себе пива.

— Хочешь чего-нибудь? — спросил он Луизу.

Она покачала головой. Джейк взял стул, переставил его к кровати и сел напротив Луизы.

— Мне как-то не по себе, — неуверенно призналась Луиза. — Мне действительно нужно узнать обо всем?

— А ты хочешь этого? — Джейк подался вперед и уперся локтями в колени.

— Наверное, да. Но признаюсь тебе, что я уже знаю о бане. Моранди рассказал об этом Саре.

Джейк задумчиво прикусил нижнюю губу.

— Не знаю, что говорил Саре Моранди, — начал он, — но ему не ясна вся картина. Все известно лишь Эрику и Консуэле.

— А женщинам, которых шантажируют?

— Конечно, но только тем, кого мне не удалось предупредить. Их уже не так много с тех пор, как я заставил Консуэлу взять меня в долю.

— А зачем ты это сделал?

Он посмотрел на нее долгим взглядом, но Луиза понимала, что сейчас Джейк не видит ее.

— Мне надо было выяснить, чем она занимается, ибо я хотел знать, что случилось с моей женой.

Сердце Луизы сжалось, но она молча смотрела на потемневшее от гнева лицо Джейка. Однако голос его был по-прежнему мягким.

— Мартина, — сказал он, — дочь Консуэлы. Мы прожили с ней три года, и она погибла от несчастного случая на море в Мексике.

— О, мне очень жаль, — пробормотала Луиза.

Он мрачно улыбнулся.

— Но это не был несчастный случай. Ее убили. По крайней мере я думаю, что ее убили, но все еще не знаю точно. Внезапно возле нашей яхты «Мун Шайн» появилось какое-то судно. Прежде чем я понял, что случилось, меня ударили, и я потерял сознание. Когда я пришел в себя, нигде никого не было, и Мартины тоже. От меня разило алкоголем, наверное, они как следует плеснули мне в лицо, а может, даже залили в глотку. «Мун Шайн» дрейфовала в открытом море. Я привел яхту в порт и пошел сообщить о случившемся. Через два дня меня арестовали по подозрению в убийстве жены.

Джейк помолчал, погрузившись в болезненные воспоминания.

— После того, как отец использовал свои связи, меня освободили из ада мексиканской тюрьмы. Я тут же вылетел в Буэнос-Айрес искать Консуэлу. Я был уверен, что за этим стоит она. — Его голос задрожал от ярости, а руки вцепились в бутылку. — И знаешь, что она мне сказала? — Он горько усмехнулся. — Она сказала, что ее люди нашли тело Мартины и привезли к ней. И будто бы врач в Буэнос-Айресе засвидетельствовал, что она умерла от ударов в лицо и в голову, а потом ее бросили в море.

С трудом овладев собой, Джейк продолжал:

— Короче говоря, Консуэла заплатила за убийство собственной дочери и похоронила ее. Она сказала мне, что постаралась ради меня замять это дело. Она якобы не хотела, чтобы мне вынесли смертный приговор за убийство. Она держалась так уверенно, что я едва не поверил в свою виновность. Но потом понял все. Кармело, покойный отец Мартины, все свое состояние оставил дочери, а оно исчислялось миллионами. Ни единого пенни, ничего, кроме виллы на мысе Антиб, не досталось Консуэле. Он никому не говорил о своих намерениях, так что причины не знает никто. От людей, знавших эту чету, я слышал, что жизнь их была адом. Он избивал ее, месяцами держал взаперти… Издевался над ней, но все это она скрывала от Мартины.

Когда огласили завещание Кармело, Консуэла была в отчаянии. Мартина проводила с ней почти все время. Мы недавно поженились, и она не хотела надолго разлучаться со мной, поэтому Консуэла приехала к нам в Штаты. Мы с Мартиной наняли адвокатов, желая передать ее матери часть денег. Но по условиям завещания это было невозможно. Мартина имела право поступать как угодно со своим наследством, но только не передавать матери. Мы потратили кучу денег на благотворительность в Аргентине, делая вид, что это исходит от Консуэлы, — нам не хотелось, чтобы люди узнали, как обошелся с ней муж.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Летнее безумие - Сьюзен Льюис.
Книги, аналогичгные Летнее безумие - Сьюзен Льюис

Оставить комментарий