Читать интересную книгу Ключ истины - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82

— Я не ною! — В ответе Зои в равных долях смешивались сарказм и обида.

Дана дернула Джордана за руку.

— Ты будешь рефери на этом ринге, — шепнула она. — Мне нужно поговорить с Мэлори.

— Почему я не могу поговорить с Мэлори?

— Настоящий мужчина не испугается…

— Не испугается, не испугается. — Он двинулся на звук голосов.

Дана вздохнула, расправила плечи и пошла в противоположном направлении. Ей предстояло давать объяснения.

Стены в помещении, предназначенном для главного зала галереи Мэлори, были закончены. Выглядели они просто великолепно. Дана отметила это, прислушалась к звукам, доносившимся из соседней комнаты, и различила голос Мэлори, подпевавшей Бонни Рэйтт.

Дана еще раз вздохнула и вошла к подруге. Мэлори водила валиком вверх вниз и покачивалась в такт музыке.

— Ты включила музыку на всю катушку, чтобы поддерживать ритм или заглушить сексуальное напряжение, идущее из коридора?

Мэлори повернулась и опустила валик, давая отдых рукам.

— И то и другое. Как дела?

— А как я выгляжу?

— Лучше. — Мэлори обвела ее взглядом с головы до ног. — А если честно, то просто великолепно.

— Именно так я себя и чувствую. Теперь самое главное. Я должна извиниться. Мне было плохо, и я сорвалась. А ты ведь пыталась помочь.

— Для этого и нужны друзья. Утешать друг друга и стараться помочь. Вы оба были такими несчастными, Дана.

— Это уж точно. И не без причины. Каковы бы ни были мотивы Кейна, он показал мне сцену из моей жизни. Я не могла просто забыть о прошлом, о той боли, которую пережила. Мне нужно было преодолеть это, разобраться, взглянуть со стороны. Понять…

— Ты права.

— Нет, это ты была права! — Дана сняла куртку и бросила на подоконник. — Я не пыталась разобраться с прошлым — ни начать наши отношения с Джорданом заново, ни разорвать их. Я просто похоронила их в неглубокой могиле. Мы оба это сделали.

— Вам нужно время, чтобы снова узнать друг друга.

— Ты опять права. Сегодня ты выбила сто из ста.

— Я не совсем понимаю, что это значит, но постараюсь не сдавать позиции. Итак, ты встретилась с Джорданом, вы все обсудили и добились понимания хотя бы в том, что любите друг друга.

— Снова в десятку…

Увидев, что глаза Даны наполнились слезами, Мэлори вытащила из кармана платок и протянула подруге.

— Спасибо. Он сказал мне то, чего никогда не говорил. Не знаю — не мог или не хотел. Впрочем, неважно почему. Наверное, не был готов. А если честно, мы оба не были готовы. Я любила Джордана, но этого оказалось недостаточно, чтобы понять, что он переживает и что ему нужно. Что мне самой нужно, в конце концов! Я была слепа, и в голове у меня вертелась одна мысль: «Мне нужен Джордан Хоук». Точка. Я не думала о том, что мы будем делать вместе, как будем жить вдвоем и что каждый из нас должен сделать, чтобы укрепить наши отношения. Я не думала о будущем.

— Ты была молода и влюблена… — Мэлори взяла у Даны платок и сама вытерла глаза.

— Да. Я любила его всем своим существом. Но теперь я могу предложить Джордану больше. Это просто удивительно…

— Дана…

Блестевшие от слез глаза Даны широко раскрылись. Она быстро заморгала и повернулась к стоявшему в дверном проеме Джордану:

— У нас тут женский разговор.

— Дана, — повторил он и шагнул к ней.

Она увидела бурю чувств в его синих глазах, почувствовала, как его руки обнимают ее. Джордан приподнял Дану, так что ей пришлось привстать на цыпочки, и поцеловал.

— Ой! — Мэлори, смутившись, закрыла лицо платком.

— Ладно, я просто хотела сказать… — Зоя вбежала в комнату и замерла посередине. Увидев застывшую в объятии пару, она прижала руку к сердцу. — Ой! — Зоя хотела вытащить из кармана платок, но вошедший вслед за ней Брэд сунул ей в руку свой.

— Спасибо. — Она вытерла глаза. — Но у меня есть платок!

— Мой ничем не хуже.

Джордан отстранился от Даны.

— Мне нужно кое что сделать.

Ее брови взметнулись вверх, на губах появилась лукавая улыбка.

— Прямо здесь? В присутствии всех друзей?

— Полагаю, это будет интересно, — глубокомысленно заметил Брэд, и Зоя тут же бросила на него уничтожающий взгляд.

— Неподходящее время для таких мыслей.

— Для таких мыслей не бывает неподходящего времени.

— Не обращай на них внимания, — шепнул Джордан и поцеловал Дану в лоб.

— Я и не обращаю.

— Мне нужно кое что сделать, — повторил Джордан. — Поэтому сегодня я вам тут не помощник.

— Но…

— Это очень важно, — он не дал Дане договорить. — Вечером все объясню.

— Нам надо собраться и обсудить то, что ты написал. У меня осталось мало времени.

— Может быть, у Флинна? Его дом удобнее расположен. — Джордан оглянулся. — Ты не возражаешь, Мэлори?

— Нет, конечно. Кухня еще не закончена, поэтому такого угощения, как у Брэда, не ждите. Впрочем, и после ремонта я его тоже не обещаю.

— Я удовлетворюсь пиццей и пивом, — сказала Дана.

— Умница! — Джордан еще раз ее поцеловал. — Значит, увидимся.

— Ты что-то задумал. — Дана прищурилась. — Я чувствую. Если ты собираешься объявить войну Кейну…

— Кейн не имеет к этому никакого отношения. Мне нужно идти, иначе не успею. Брэд, ты со мной.

— Я еще здесь не закончил…

— Забери его, — сказала Зоя, указывая на Брэда. — Только циклевочную машину оставьте. Я сама все закончу.

— Вы не должны тащить ее наверх.

— Не такая уж она тяжелая, а я не настолько слаба!

— Вы не должны тащить ее наверх.

— Господи, Уэйн! Отнеси эту штуку сам, и дело с концом. — Джордан, улыбаясь, обнял Дану за плечи. — Неужели ты не знаешь, как обращаться с женщиной?

— Ты больно много знаешь… — Брэд резко повернулся и вышел.

— Я сама могу, — буркнула Зоя.

— Зоя! — Сияющая светом вновь обретенной любви Дана покачала головой. — Так нельзя!

— Ничего не могу с собой поделать, — она всплеснула руками. — В его присутствии я становлюсь настоящей стервой. — Зоя услышала, как Брэд, чертыхаясь, тащит циклевочную машину на второй этаж, и скрестила руки на груди. — Не буду ничего говорить. И не пойду туда.

— Отличный план. Может быть, возьмешь валик? — предложила Мэлори. — Закончим тут, а потом вместе отправимся на второй этаж.

— Можно мне сказать, дамы, что вы тут отлично поработали?

— Слышишь? — Зоя подошла к Джордану и звонко чмокнула его в щеку. — Вот человек, который способен оценить то, что мы сделали.

— Совершенно верно. Я могу оценить. В полной мере.

— Не подлизывайся, Хоук. Не подлизывайся. — Дана подтолкнула его. — Забирай своего дружка и иди, куда собрался. Нам нужно работать.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ключ истины - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Ключ истины - Нора Робертс

Оставить комментарий