Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты хочешь сказать, что имеешь к этому отношение? — спросила Симона.
— За тридцать секунд до взрыва я находился в этом автомобиле. Симона, мне очень нужна твоя помощь. Поль приехал на машине?
— Да, но…
— Просто выслушай меня. Если ты откажешь, я пойму, — Джонатан заставил себя говорить медленно и рассудительно. — Я хочу, чтобы ты вывезла меня из города. Мне нужно попасть в Цюрих. Если заберешь меня прямо сейчас, еще успеешь вернуться к докладу Поля.
— А что я ему скажу?
— Правду.
— Но я не знаю правду.
— Я все расскажу тебе в машине.
— Джон, ты ставишь меня в трудное положение. Я же говорила, что тебе нужно уехать из страны.
— Я уеду, как только доберусь до американского консульства.
— Американского консульства? Зачем? Они выдадут тебя швейцарской полиции.
— Выдадут. А может, и нет. Я кое-что нашел.
— Что нашел? Доказательства?
— Не важно. — Он начинал терять терпение. — Ты поможешь мне?
— Я не могу сказать Полю. Он не отпустит меня.
— Где он сейчас?
— С коллегами. Готовится к докладу.
— Сделай это ради Эммы.
— Где ты?
— Поедешь по Давосштрассе до офиса турфирмы, повернешь налево и двигайся все прямо, пока у подножия склона, слева, не увидишь старые склады. Рядом еще ржавый трактор стоит. Я буду там.
Симона ответила не сразу:
— Ладно. Дай мне пять минут.
Серебристый «рено» остановился у склада, как и договаривались. Симона опустила стекло со стороны водителя.
— Джонатан, — позвала она.
Он выждал несколько секунд, проверяя, нет ли за ней слежки. Не заметив ни одной машины, он подождал еще немного, не сомневаясь, что убийца где-то поблизости. Если его не видно, это слабое утешение.
Наконец Джонатан выскочил из-за сарая и помчался через дорогу к машине.
— Открой багажник! — крикнул он, барабаня по стеклу пассажирской двери.
Симона подпрыгнула.
— Быстрее, — торопил Джонатан. — За мной гонятся.
— Кто? Где? Ты его видишь?
— Точно не знаю, но он близко.
— Говорят, во время взрыва в машине находился иранский министр Парвез Джин. Сегодня вечером он должен был выступить с программной речью.
Джонатан кивнул.
— Багажник, — напомнил он.
— Объясни же мне, во что я снова вляпалась.
Язык словно налился свинцом.
— Я оказался в ненужном месте в ненужный час.
Симона махнула ему рукой и открыла багажник.
— Выпустишь меня в Ландкварте, — крикнул Джонатан. — Там все и объясню.
С этими словами он бросился к багажнику, забрался в него и захлопнул крышку.
71
— Он у меня в багажнике, — тихо произнесла в трубку Симона Нуаре. — Подберу тебя в условленном месте.
Она выключила телефон и сделала потише радио.
— Ну, как ты там? — обернувшись, громко спросила она. — Ты меня слышишь?
В ответ послышался приглушенный голос и два удара в крышку. Багажник тесноват, но на короткую поездку кислорода хватит. Везти Рэнсома в Цюрих в ее планы не входило.
Уже более двух лет Симона Нуаре пыталась проникнуть в «Дивизию». Странно, конечно, работать против собственной страны, но в наши дни мир вообще очень странное место. Отношения между конкурирующими организациями едва ли менее жестоки, чем между враждующими государствами.
Фатима Франсуаза Насер родилась в Нью-Йорке, в Квинсе, в семье египтянина и алжирки. Ее самые первые воспоминания детства были связаны с деньгами, вернее, с их полным отсутствием: отец был патологический скряга. Когда она вспоминала, с какой хитростью выклянчивала у него жалкие десять долларов, то покрывалась потом. В восемнадцать лет она сбежала в армию, ее брат подался туда еще раньше. Способности к языкам помогли ей попасть в разведку — помимо французского, английского и египетского диалекта арабского, она владела фарси и литературным арабским. До распределения в Германию прошла обучение в Форте-Хуачука — секретной тренировочной базе США — и в Военном институте иностранных языков в Монтерее. На момент увольнения у нее были сержантские нашивки. Благодаря скопленным за годы службы деньгам и льготам для бывших военнослужащих поступила в Принстонский университет, который закончила с отличием по специальности «ближневосточные исследования».
Всего месяц спустя ее пригласили по телефону на встречу с представителем ЦРУ, который без обиняков предложил ей сотрудничать с ними. Управление наблюдало за ней еще со времени ее службы в армии. Работу предложили за границей — чистой воды шпионскую. Не такую, как в кино, а настоящую. Ей предстояло пройти курс обучения в тренировочном центре ЦРУ, на так называемой «Ферме» под Вильямсбургом, штат Вирджиния. Если она его успешно заканчивает, дальше — стажировка в качестве агента под прикрытием. На раздумье ей давалось двадцать четыре часа. Симона согласилась сразу.
Это случилось одиннадцать лет назад.
Человек, предложивший ей присоединиться к его личному крестовому походу против «Дивизии», был адмирал Лефевер, заместитель директора ЦРУ по операциям. Все записи о ее связях с ЦРУ удалили, а ей создали простую легенду: странствующий преподаватель, каких немало среди европейцев, переезжающих из страны в страну в расчете занять вакантное место в той или другой «американской школе». Работа ее мужа во Всемирном банке служила естественным прикрытием.
Симона прибыла в Бейрут за месяц до Эммы. Стараясь завязать с ней дружбу, она помогла устроиться миссии «Врачи без границ» на новом месте, и отношения завязались сами собой. Кроме того, у них было много общего. Молодые женщины сразу поняли, что они птицы одного полета. Скоро они уже днями напролет болтали как лучшие подруги.
И в то же время Симона внимательно наблюдала.
Одного за другим она раскрыла членов Эмминой сети, но не успела предотвратить взрыв в бейрутском госпитале, который унес жизнь полицейского инспектора, занимавшегося расследованием убийства бывшего ливанского премьер-министра.
В Женеве Симона продолжила свою работу, но всего лишь месяц назад она поняла, что Тео Ламмерс является членом новой Эмминой сети. На этот раз Лефевер не стал медлить. Она всегда предполагала, что когда-нибудь дело дойдет и до убийства, и была к этому готова.
Симона легко миновала два контрольно-пропускных пункта — на каждом она останавливалась и предъявляла удостоверение. И каждый раз пристально и с вызовом смотрела проверяющему прямо в глаза. Ее тут же пропускали.
На перекрестке, вместо того чтобы повернуть направо — на шоссе, ведущее в западном направлении к Ландкварту и далее в Цюрих, — она поехала на восток, вглубь долины. Дорога была извилистая, и такое количество поворотов должно было сбить Джонатана с толку. Хотя, если бы он и догадался, в каком направлении они едут, это все равно уже не имело значения: багажник был заперт.
Никуда ему не деться.
72
Альфонс Марти с видом выигравшего сражение генерала, стоя на вершине холма, руки в боки, окинул взглядом белый склон.
— Думали, я не догадаюсь, кто предупредил ЦРУ? Вы же знаете, как важно было для меня уличить американцев, — слишком долго они использовали наше воздушное пространство для переправки подозреваемых в свои секретные тюрьмы. Страшно подумать, сколько невинных людей попало в их лапы, сколько судеб они сломали.
— Так уж и невинных? — не выдержал фон Даникен. — Американцы предотвратили многие теракты. Система работает.
— Это они нам внушают. Считают себя до того великими и всемогущими, что правила для них не существуют, когда дело касается их интересов. Но на этот раз они были у нас на крючке. В самолете сидел Гассан. И у нас была блестящая возможность показать миру, какие принципы отстаивает Швейцария.
— Какие? Чинить препоны тем, кто ведет войну с терроризмом?
— Войну с терроризмом! Вы даже не представляете, как меня бесит это выражение. Нет, я имел в виду порядочность, честность и права человека. Я считаю, что старейшая в мире демократия должна отстаивать именно эти принципы. А вы так не считаете?
Фон Даникен презрительно пожал плечами:
— Вряд ли мое мнение кого-то интересует. Но именно Гассан сообщил ЦРУ о теракте, готовящемся на нашей территории.
— Кстати, насколько успешно продвигаются поиски дрона?
— Успешно.
Ответ удивил Марти:
— Даже так?
— Вчера вечером в Цюрихе одна из камер наблюдения засняла микроавтобус, перевозивший дрон. Сейчас все силы цюрихской полиции брошены на прочесывание окрестностей аэропорта — ищут любые следы микроавтобуса.
— Такого приказа я не давал.
— Именно, — ответил фон Даникен. — Я должен был послать вас куда подальше еще два дня назад. Уже тогда я подозревал, что дело нечисто. Но я и предположить не мог, каким предателем вы окажетесь.
- История одного исчезновения - Патриция Деманж - Триллер
- Зазеркалье - Кристина Генри - Триллер / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Евангелие от Люцифера - Пол Кристофер - Триллер
- Доплыть до Каталины - Стюарт Вудс - Триллер