Глава 21. Тимур
— У нас проблема, Тим, — Макс врывается в мой кабинет ураганом.
— Что уже? — закрываю папку с документами и откидываюсь на спинку стула.
Изучаю хмурое лицо Макса, отмечая озабоченность. Н-да, день начинается весело. Макс морщиться и плюхается в одно из кресел напротив, проводит рукой по взъерошенным волосам и тихо ругается.
— Тебе не понравится, — предупреждает, бросая на меня кривой взгляд. — Это касается переговоров с Филипповым.
Теперь мое любопытство в полной мере проснулось.
— Только не говори, что старик снова тянет время, — изо всех сил стараюсь держать себя в руках. — Я думал, мы договорились о трех миллионах? Что теперь? Старый проныра пытается набить себе цену?
— Хотел бы я, чтобы на этот раз он тянул время, — Макс снова поморщился. — Тогда мы бы знали, как с этим бороться. Боюсь, все гораздо хуже, чем это.
— Насколько хуже? — глаза сужаются.
— Он отменил сделку.
На минуту в кабинете воцарилась тишина. Глаза сужаются еще сильнее, когда я пронзаю Макса испытывающим взглядом. Если это опять один из его розыгрышей, он вылетит отсюда как пробка.
— Что? — слова сочились ледяным гневом.
— Послушай, Тим, — Макс напряженно потирает переносицу, — прежде чем ты обрушишь весь гнев на мою голову, просто хочу сказать, что я был также ошеломлен, как и ты сейчас. Филиппов позвонил мне и сказал, что отказывается от сделки. И я пытался урезонить его, но он был…
— Почему он дал заднюю? — вмешиваюсь, не в настроении выслушивать объяснения.
Эта новость была просто слишком нереальной, чтобы в нее поверить. Моя предварительная оценка небольшой строительной компании показала, что бизнес находился на грани финансового банкротства, а прибыль, которую получал Филиппов, расходовалась на целые ряды неудачных инвестиций. Обычно я никогда бы не подумал выкупать такую компанию и делать на нее ставку, но само здание было расположено в отличном месте – идеальный капитальный ремонт и здание будет преобразовано в еще одну дочернюю компанию «Энгберг Инкорпорейтед».
Гавриил Филиппов, стареющий глава семейного бизнеса, сначала сопротивлялся, когда мои юристы обратились к нему, но я знал, что это лишь вопрос времени и мужчина уступит. Три миллиона долларов. Их более чем достаточно, чтобы обеспечить семью Филиппова комфортной жизнью. Я был уверен, что сделка уже у меня в кармане.
Так что слышать, что старик отказывается, стало действительно большим сюрпризом. Если только… Возвращаюсь в реальность, где Макс все еще болтал бог знает о чем.
— Дай угадаю, — бормочу холодным тоном, несмотря на кипевшую ярость и желание придушить старика. — Он думает, что настолько важен мне, что поднял цену выше?
К моему удивлению, Макс качает головой:
— Нет, и это самое странное. Он сказал, что ему больше не нужны деньги, поскольку у него появились другие планы на компанию.
— Другие планы? Это его точные слова?
Макс утвердительно закачал головой:
— Он был таким жизнерадостным. И что бы это ни было, эти «другие планы» поставили огромный крест на наших планах.
Мой мозг яростно работал, пытаясь придумать разумную причину, что заставило бы мужчину отказаться от моего предложения.
— Ты пытался поговорить с ним с глазу на глаз?
— Сразу же после разговора с ним. Я приехал к Филиппову, но он отказался от встречи, — Макс с отвращением сморщил нос. — Пришлось иметь дело с его экономкой, которая, казалось, была счастлива сообщить, что старик больше не принимает посетителей.
Ловлю себя на том, что барабаню кончиками пальцев по столу, и хмурюсь, задаваясь вопросом, когда я приобрел такую привычку.
— Должно быть, что-то или кто-то изменил его решение.
Макс кивает, роясь во внутреннем кармане пиджака в поисках своей никотиновой жвачки.
— Держу пари. Я чую здесь пресловутую крысу, — его поиск ни к чему не привел, — блять, из всех случаев, она закончилась именно сейчас.
— Сейчас это не самая глобальная проблема, — бросаю на мужчину раздраженный взгляд. — Проконтролируй, чтобы ребята узнали, кто влез в это, как можно скорее.
Встаю из-за стола, застегивая пиджак.
— Уже сделано, — Макс следует за мной.
Он выглядел нервным, и я был уверен, что мне не понравится то, что я услышу.
— Оказывается, у старика была встреча пару дней назад. С кое-кем, кого ты, возможно, знаешь.
— Ну? Кто? — приостанавливаюсь у двери, с нетерпением ожидая.
— Ева Гёршт.
Какого хрена? Ева? Это имя отозвалось подобно удару гонга, отчего по спине пробежали мурашки. И все же я не мог заставить себя поверить. Чувствую руку на плече и, повернувшись, увидел, что Макс бросает на меня обеспокоенный взгляд.
— Ты в порядке, Тим?
Как, блять, Ева оказалась вовлечена в мой бизнес? Она никак не могла узнать, что мы планируем выкуп компании. И даже если она это сделала, как, блять, она догадалась и смогла переманить Филиппова? Множество вопросов проносились у меня в голове, и каждый из них оставлял неприятное послевкусие. Следила ли она за мной? Сотрудничал ли с ней кто-то из моих подчиненных? Блять, как она раздобыла такую конфиденциальную информацию и знала достаточно, чтобы воспользоваться ею?