Читать интересную книгу Поступь Повелителя - Оксана Панкеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 134

- Ну? — нетерпеливо потребовала продолжения Кира.— Это следует так понимать, что все остальные в полном дерьме? Что с Шелларом? Отвечайте!

Успокойтесь, ваше величество, Шеллар жив и здоров. Вот только есть у меня определенные сомнения... Словом, если вдруг вы...— мэтр невольно потянулся к косе, затем спохватился и, чтобы занять руки, принялся загибать пальцы,— получите от него послание, или к вам явится гонец с устным сообщением, или, чем черт не шутит, сам Шеллар изволит навестить вас... Ни в коем случае не выполняйте того, что будет велено в этом послании, и внимательно присмотритесь к вашему супругу, прежде чем верить хоть одному его слову. Есть очень большая вероятность, что Шеллар сейчас заколдован.

Но он же не знает, что я здесь.

Не знает. Но что ему стоит это узнать, если он захочет? До сих пор он не пытался выяснить, куда я вас увез, так как сам понимал — ему этого лучше не знать, чтобы ненароком вас не выдать. Но если теперь он пожелает вас найти... у него может и получиться.

Но вы же его расколдуете, если что?

Постараюсь.

А мне что делать? Он обещал потом передать через вас какие-то инструкции, так что ж теперь, я их не получу?

Ваше величество, «потом» подразумевало то время, когда вы будете полностью здоровы и не привязаны к младенцу. К тому времени мы успеем как-нибудь связаться с Шелларом, точно выяснить, что с ним, расколдовать, если понадобится, и получить для вас обещанные инструкции.

Единственный глаз королевы раскалился от гнева.

Что? Меня опять обманули? Вы решили запихнуть меня сюда на неопределенное время, и все обещания имели целью лишь успокоить и усыпить мою бдительность? Я жду момента, когда смогу вернуться в строй, а вы с Шелларом решили, что это будет только через год-полтора? Проклятье, как демонски удачно вышло, что у меня нет молока!

Думай, что говоришь, женщина! — рявкнул маг, который тоже не отличался кротким нравом.

Как ты меня назвал? — Кира угрожающе приподнялась, но висящий на груди младенец очень мешал свободе движений и весьма портил картину.

Э, вы глупые дикие варвары! — Дана приостановилась и топнула изо всех сил, чтобы привлечь к себе внимание.— Рассказываете всем, какие вы продвинутые, а сами ничегошеньки не смыслите в отношениях между мужчиной и женщиной! Отстань от нее, шаман! У нас никто не заставляет женщину возиться с детьми, если она предпочитает меч. Хвала богам, таких, кто любит детей и готов растить и своих и чужих, в племени тоже хватает.

Тьфу на вас, феминистки оглашенные! — сердито выругался мэтр Максимильяно.— Типичные матери-ехидны! Ну на кой вам, ваше величество, эта самая безмолочная свобода, если инструкций для вас все равно пока нет? Не нужны короне воины на данный момент, нет смысла пока в военных действиях! Работает разведка, идет сбор данных, подготовка, организация... Придет пора выступать — позовут, не забудут, уж не переживайте.

Позовут? — издевательски повторила Кира.— Кто позовет? Вы? Или Вечный Воитель собственной персоной спустится с небес? Слушайте меня внимательно, мэтр Максимильяно. До тех пор пока мой муж остается заколдованным, а следовательно недееспособным, главой государства являюсь я. Не вы, и не Флавиус, и даже не Элмар. И решать, что мне делать, буду я, а опять же не вы и не Флавиус, как бы сильно я ни уважала его мнение. И, позволю вам напомнить, он мой подданный, а не ваш, поэтому отчитываться он должен передо мной, а не перед вами, и приказы получать от меня.

Нет проблем, ваше величество,— вежливо пожал плечами мистралиец.— Желаете командовать — командуйте. Если найдете кем. Лично мною — увольте, у меня есть свой король, а в остальном — флаг вам в руки. Только ни на минуту не забывайте перед каждым своим действием тщательно подумать, что вам на это скажет Шеллар, когда мы его расколдуем.

Уж не беспокойтесь,— ядовито отозвалась королева, уязвленная этим ненавязчивым указанием места.— Идти войной на превосходящего противника с одним мечом — на эти вещи у нас Элмар большой мастер. А я бы для начала попробовала... впрочем, это мне надо обсудить с Флавиусом.

Можете написать ему письмо,— уже серьезно сообщил маг.— Переправить вас или вашего министра для личной встречи я не смогу, с телепортом возникли проблемы. И давайте на этом закончим бесполезный скандал до тех пор, пока Флавиус вам не доложит обстановку. Может, с Шелларом ничего и не случилось и он сам вам все сообщит. Лучше расскажите, как дела здесь, у вас. Я еще не видел наших целителей, кто-нибудь знает, как там Александр?

По-прежнему в беспамятстве,— быстро вставила Дана, радуясь возможности переменить тему разговора.— Шаманы каждый день ругаются и спорят, а ему то лучше, то хуже. Аи, я же тебе самое интересное не рассказала! Чудовище опять приходило! Уже третий раз! Оно почти залезло в конюшню! Наверное, какую-нибудь лошадь загрызть хотело! И опять мы его не поймали!

Нелогично,— проворчала Кира, которая не уставала это повторять всю последнюю неделю.— Если оно путешествовало с лошадью и раненым Александром и не съело их по дороге, значит, ему это не надо. Я бы скорее предположила, что оно просто пытается забрать своего коня. Может, он ему дорог или оно просто пешком топать не хочет. Вы бы с ним лучше поговорить попробовали.

А мы не против! — тряхнула перьями Дана.— Вот мы его поймаем, в клетку посадим и сразу поговорим! Мы ж не варвары какие, сразу в костер кидать не станем, обязательно поговорим, да!

Какие просвещенные люди! — вздохнул мэтр Максимильяно.— А до того, как ловить, вы поговорить не пробовали? Может, оно вовсе не злое и само бы с вами пообщалось, но вы же его напугали своими попытками поймать. Знаете что... есть у меня определенные подозрения касательно этого «чудовища», уж очень оно, судя по описанию, напоминает одну знакомую мне особу. И если мои догадки верны, поговорить вы с ней не сможете. Давайте-ка я напишу ей письмо, и вы как-нибудь вывесите его на видном месте за стеной, чтобы легко было обнаружить. В письме будет просьба о свидании. Если ваше «чудовище» согласится, я лично с ним встречусь и поговорю.

А как ты узнаешь, что оно согласно? — не унималась любопытная Дана.

А оно мне ответ напишет.

Думаешь, оно грамотное?

Если мои догадки верны,— загадочно усмехнулся маг,— оно грамотнее всех нас.

ГЛАВА 10

Будьте уверены, что я по-прежнему ваш верный слуга, готовый сделать все, что в моих силах, дабы помочь вам в управлении королевством.

Р. Л. Асприн

Всего две недели прошло с того дня, как воинство божественного Повелителя начало свое победоносное шествие по новому миру, а уже три государства склонились перед завоевателями. Казалось бы, чего еще желать? Только радоваться, пожинать плоды победы да ожидать новой поставки излучателей, чтобы двигаться дальше. Галлант только и ждет, чтобы кто-то пришел и навел порядок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 134
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поступь Повелителя - Оксана Панкеева.
Книги, аналогичгные Поступь Повелителя - Оксана Панкеева

Оставить комментарий