Читать интересную книгу Алчные души (СИ) - Ипатов Вячеслав

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

А вот как раз с поиском богини существовали некоторые трудности. И нет, Глэд прекрасно чувствовал местонахождение посланника Морриган. Однако идти к нему сейчас, в своем нынешнем состоянии, не рисковал. С теми крохами энергии, что удалось сохранить сиду, ему требовалось получить всего одну серьезную рану, дабы завершить жизненный путь. Столь рисковать Глэд не мог. Не сейчас, когда наконец нашел цель в жизни. Так что первоначальной задачей, становилось именно восстановление сил.

Придя к такому выводу, сид огляделся по сторонам, отметив смирно стоявшего у стены Саэфа и пребывавшую в форме фейри Мельтию. Девушка была обнажена, позволяя увидеть многочисленные шрамы, но ее это не беспокоило. Она, как прежде сид, была слишком погружена в свои мысли.

— О чем задумалась? — тихо спросил Глэд, мягко коснушись руки Мельтии. Та, вздрогнула, обратив внимание на сида. Затем судорожно вздохнула, заговорив:

— Стыд, я не чувствую его.

— Ты говоришь о смерти фейри?

— Да. Никогда не убивала фейри, до этого дня. Шпионила, но не убивала. Однако не могу почувствовать расскаянье.

— Ты ведь и не должна. Вся эта бойня — исключительно моя затея. Эта было мое решение и на мне лежит ответственность за все случившееся. В том числе — за гибель фейри.

— Нет, дело не в этом. Я… я радуюсь этим смертям. Я хочу, чтобы они страдали, также, как пришлось страдать мне, — Мельтия потерла шрам на груди, закрывавший рану едва не ставшую смертельной. — Сторы, они поддерживают мир. Но какой же это мир, если гибнут фейри? Если сидхе сжигают? Разве это правильно, разве это можно простить?

Глэд мог многое сказать об этом. Вступить в спор, отстаивая собственную позицию, но вместо этого, он просто обнял девушку, стараясь подарить ей немного душевного тепла.

— Мы изменим это. Теперь уж точно изменим.

В другое время это бы прозвучала как пустая бравада. Но сейчас у них действительно был шанс. Возможность, которую они не упустят. Мельтия кивнула и впервые за время знакомства не попыталась отстраниться.

Идилия родственных душ оказалась испорчена наглым вмешательством. Первым приближение постронних заметил Глэд. Тут же вскочив на ноги, он подхватил с земли копье и поморщился, почувствовав скованность движений. Раны, нанесенные вроде бы не настоящему телу, все равно ощущались, сказываясь на подвижности. Из заклинаний сид мог использовать лишь магию Хаоса. Любая иная убила бы его много раньше противника. А между тем применять заклинания действительно требовалось. Глэд чувствовал, что по туннелю мчится целый десяток матерых монстров, готовых растоптать фейри одним стремительным натиском.

— Мельтия, атакуешь после меня.

Девушка ответила кивком и сразу обратилась птицу. Затем поднялась под самый потолок, почти застыв в воздухе. Глэд застыл посреди туннеля, позади него встал Саэф. Определение позиций заняло лишь пару мгновений, а затем перед фейри показались сами враги.

Это были существа, напоминающие карликовых лошадей. Тонконогие, с вытянутыми мордами, в холке едва достигающие пояса Глэда. Однако обманываться этого сходства не стоило. Данные создания точно не являлись травоядными. О этом говорил набор внушительных клыков и длинные когти на месте копыт.

— Owen! — из посоха Глэда ударила широкая волна багровой энергии.

Единая масса тел тут же дрогнула. Часть попыталась броситься вспять, других сбили с копыт, втоптав в землю. И тут же в этот хаос ударил вихрь пламени. Однако противника это не уничтожило.

Первый выскочивший из огня монстр сам налетел на копье Глэда, сид крутанулся, вытаскивая из мертвого тела оружие, и тут же нанес рубящий удар по новому противнику. «Лошадь» успела увернуться, бросившись в сторону. Однако на этом ее удача закончилась. Подпаленный зверь споткнулся о труп товарища и подкатилась прямо к Саэфу. А уж конь своего шанса не упустил, обрушив копыта точно на голову подставившегося врага.

— Owen! — вновь прокричал Глэд.

Напиравшие на него монстры отпрянули, но ненадолго. Миг, и чары оказались сброшены, а разъяренные монстры кинулись в новую атаку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Сид бросился в сторону, но слишком медленно. Один из монстров боком ударил в тело Глэда, сбив того с ног. Молниеносно изменив траекторию движения. Зверь кинулся добить своего противника, но ухватил лишь воздух. Сид ускользнул прямо из-под его носа, внезапно поднявшись в воздух. А вернее попросту рухнув на потолок под воздействием изменившейся силы тяжелести.

— Owen! — прохрипел Глэд, с трудом поднимаясь на ноги. Рядом пронеслось пламя, ударившее в оставшихся противников. Те же отпрянули в сторону, а затем вовсе бросились в бегство, видимо оценив понесенные потери. Спустя несколько мгновений никого из монстров на месте отдыха не осталось.

— Видимо, здесь не лучшее место для отдыха, — с кривой усмешкой подвел итог сид.

Чувствовал он себя еще хуже, чем прежде. Остатков энергии едва хватало, чтобы держаться на ногах. Впрочем, первый же кусок плоти, отправленный в рот, чуть поправил его состояние.

— Нужно уходить, — заметила Мельтия.

Верно. Требовалось выдвигаться в дорогу. Первоначально Глэд думал отсидеться в этом месте до полного выздоровления, положившись в вопросе добычи пищи на Мельтию. Однако если в отсутствии девушки к нему заглянет еще одна стая, такой встречи сид не переживет. Так что стоило постараться выздороветь в седле, по пути к Морриган.

Разделив добычу по братски, на троих, фейри вновь погрузились в переплетение пещер, руководствуясь лишь одним единственным ориентиром, на некогда оставленный маяк. По пути им попадались разнообразные твари. Несколько раз они утыкались в тупики, и были вынуждены искать обходной путь. Один раз дорога отряду пересеклась с щирокой пропастью, из-за чего Глэду пришлось построить каменный мост. Он сам мог бы обойти препятствие по стенам и потолку. Но вот Саэф, при всех своих достоинствах, такими навыками не обладал.

Медленно, осторожно, но все же они двигались к цели. Глэд поправлял свое здоровье, а его спутники еще больше набирались сил. Затем, в один момент, маяк сам устремился навстречу им. Чтобы в одной из сотен пройденных пещер предстать уже знакомым вороном.

— Мы пришли к Морриган, — произнес Глэд.

Ворон ничего не ответил, зависнув перед путниками. Он явно ждал следующего шага. Сид знал какого, и с пересохшим горлом, произнес почти забытые слова:

— Морриган, прекраснейшая из богинь. Воительница, чья сила повергает легионы врагов, а честь белеет подобно снегу. Молю, дарую мне силу пройти через все испытания. Победить или умереть во славе!

Едва прозувучало последнее слово, как Глэда окутал слабый темный ореол с проблесками серебра. Сид изумленно выдохнул, впервые за всю свою жизнь почувствовав силу богини. Однако насладиться этим ощущением в достаточной мере не смог. Ворон, посланник Морриган, тут же возбужденно заметался в воздухе, бросаясь в один из проходов и возвращаясь назад. Он явно звал фейри за собой. С сожалением отпустив силу богини, Глэд тронул коленями бока Саэфа, последовав за птицей.

И вновь путники углубились в переплетения пещер, почти не отличимых друг от друга. Но в этот раз они уже не двигались за миражом. Теперь их вел надежный проводник. Ворон постоянно держался в поле зрения фейри, не раз возвращался, всеми доступными птице способами выражая нетерпение. Тем не менее Глэд сохранял ровный темп движения и оставался предельно сосредоточен, он не позволял себе потерять бдительность в шаге от победы.

Впрочем, путь для фейри выдавался удивительно легким. Они не встречали ни одного врага, ни одного враждебного существа. Скорее всего благодарить за это следовало ворона, который вел отряд извилистым, но при этом совершенно безопасным маршрутом. А затем фейри достигли своей цели.

Первоначально Глэд даже не осознал, что именно предстало его глазам. Въехав в отнорок, ничем не отличавшийся от сотен, встреченных ранее, сид осмтрелся, быстро убедившись в том, что оказался в тупике. И лишь затем его взгляд задержался на фигуре, лежавшей на полу пещеры. Присмотревшись, Глэд увидел женщину, окутанную полупрозрачной энергией. Сквозь зыбкое марево был виден тонкий стан, высокая грудь, утонченные черты лица. Кожа женщины сияла ослепительной белизной, волосы отдавали непроглядным мраком. Она не дышала, лежала неподвижно и все же ощущалась живой и реальной. Именно реальной, настоящей. При взгляде на эту женщину, Глэда посетило то же чувство, что и при виде Дагды. Она являлась богиней. Богиней войны и магии, покровительницей фейри Морриган.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Алчные души (СИ) - Ипатов Вячеслав.

Оставить комментарий