Читать интересную книгу ШАРАДА - Сандра БРАУН

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 122

– Поскольку наша запланированная встреча не состоялась, я подумала, что надо прислать им личное приглашение.

– Они также сказали мне, что кто-то из государственного агентства звонил им и договорился о новом интервью. Это ты устроила?

– Шерри считает, что у них все данные, чтобы стать прекрасными усыновителями, и она очень огорчилась, когда я рассказала ей об этом недоразумении. Я уверена, что она и назначила им новую встречу.

– Но ты замолвила за них словечко. Кэт пожала плечами.

– Спасибо.

Кэт повернулась к нему, едва сдерживая гнев.

– Не тебе меня благодарить. Я сделала это не ради тебя. Я сделала это для мистера и миссис Уолтерс. Как ты правильно заметил в то утро, когда мы познакомились, несправедливо судить о них по их друзьям и знакомым. Естественно, я буду счастлива познакомиться с ними, когда они приедут сюда, но тебе лучше удалиться. А теперь извини, катание кончилось, и мне надо забрать Майкла.

Она отстранила Алекса и решительном шагом направилась на площадку.

Глава 32

Алекс не стал ее задерживать. Он понимал ее положение, особенно на этом пикнике, превратившемся в светский раут. Кэт олицетворяла здесь свою программу, и наоборот. Все, что она делала или говорила, так или иначе могло отразиться на ее программе. Алекс не хотел, чтобы из-за него кто-то составил о ней дурное мнение, поэтому сделал вид, что готов закончить разговор. Он даже выдавил из себя улыбку на случай, если за ними наблюдали со стороны.

Как только Кэт вместе с Майклом ушли с аттракциона. Ненси Уэбстер позвала ее в беседку, где уже собралась небольшая толпа. Алекс прислушался. Приехал Вилли Нельсон.

Певец исполнил несколько песен. Кэт, выступавшая в роли почетной хозяйки, заняла место на платформе рядом с его оркестром. Она держала Майкла на коленях и даже уговорила его похлопать в такт музыке. Не спуская его с рук, она подошла к микрофону и сказала несколько приветственных слов, затем призвала всех присутствовавших внести деньги, кто сколько сможет, на покрытие тех расходов, которые не предусмотрены государственными дотациями.

В течение всего небольшого концерта Кэт стояла на платформе и разговаривала с певцом. Каждый раз, когда она смеялась в ответ на его шутку, у Алекса все сжималось внутри от ревности, прежде ему не свойственной. Наконец Вилли Нельсон уехал вместе со своей командой, которая, по мнению Алекса, впрочем, далеко не объективному, была похожа на бригаду бурильщиков после двухнедельной непрерывной работы.

Алекс и Кэт одновременно заметили, что Майкл одной рукой держался за низ живота и беспокойно переступал с ноги на ногу. Кэт наклонилась и что-то прошептала ему на ухо. Мальчик кивнул. Взявшись за руки, они протиснулись к дому и вошли через парадную дверь.

Алекс проследовал за ними внутрь дома. Вдали от посторонних глаз они с Кэт, возможно, найдут общий язык. Если же ему и здесь это не удастся, он попытается уговорить ее встретиться с ним в другом месте. Кэт может сколько угодно считать, что их краткий роман закончен, но она ошибается.

Он задержался в гостиной Уэбстеров, сделав вид, что любуется собранной Ненси коллекцией статуэток и надеясь перехватить Кэт, когда она появится с Майклом из туалетной комнаты под лестницей.

Однако его опередил Билл Уэбстер – Алекс с чувством выругался про себя.

Из гостиной ему было слышно, как Уэбстер тепло приветствовал ее.

– Кэт! Как хорошо, что я вас встретил.

– Привет, Билл. Это Майкл. Ему нужно было в туалет, а в передвижные уборные огромные очереди. Надеюсь, вы не возражаете, что мы вошли сюда, как к себе домой?

– Конечно нет. Когда молодому человеку нужно в туалет, он не должен терпеть, – улыбнулся Билл. – Какого вы мнения об этом празднестве? – Просто восхитительно, – ответила Кэт. – У меня не укладывается в голове, как Ненси умудрилась все так замечательно организовать за столь короткое время. – Но это ничто по сравнению с тем грандиозным мероприятием, которое мы устроим весной, чтобы собрать деньги по подписке. – Ну, это даже трудно вообразить.

Алекс живо представил себе, какую гримаску она состроила. Однако когда Кэт снова заговорила, в ее голосе не было слышно юмора. – Билл, я хочу поговорить с вами об одном важном деле. На пять минут, утром в понедельник, идет? – Вы говорите это таким серьезным тоном, что мне страшно, особенно если учесть, что вы только что вернулись из Калифорнии. Уж не думаете ли вы покинуть нас И вернуться в «Переходы»?

– Вовсе нет.

– В таком случае, что вас беспокоит?

– Я подожду до понедельника.

– Извините, Кэт, но в понедельник я должен присутствовать на встрече руководителей телекомпаний в Сент-Луисе. Я вылетаю туда завтра ночью и не вернусь до четверга.

– О, в таком случае, думаю, мне придется подождать до четверга.

– Излишняя щепетильность. Если это настолько серьезно…

– В том-то и дело, что я не знаю. Я как раз хотела узнать ваше мнение, серьезно это или нет.

– У меня найдется пять минут прямо сейчас, – предложил Билл. – Давайте пройдем в мой кабинет, где мы сможем поговорить без свидетелей.

– Мне бы ужасно не хотелось, чтобы Майкл пропустил что-нибудь интересное.

– Он мог бы пока поиграть с моими манками для уток.

– Ну хорошо. По правде говоря, то, что я хочу сообщить, достаточно срочно.

Алекс услышал, как закрылась дверь, ведущая в кабинет. Он прошел дальше в просторный холл и быстро огляделся. Никого не было видно, поэтому он на цыпочках пересек коридор и остановился у закрытой двери. Внимательно прислушиваясь, он едва смог разобрать, о чем они говорили.

– Оригиналы находятся у меня дома, заперты в ящике стола, – услышал он голос Кэт. – А эти копии я ношу с собой. Прочтите их, а потом скажите, что вы об этом думаете.

Уэбстер долго молчал. Алекс слышал, как Кэт тихо что-то говорила Майклу, видимо, пытаясь заинтересовать его коллекцией манков.

– Господи Иисусе! – воскликнул наконец Уэбстер. – Сколько времени вы это храните у себя?

– Несколько недель. Что вы о них скажете?

– Мое первое впечатление – кто бы их ни прислал, он явно ненормальный.

Алекс нахмурился, стоя за дверью.

– Джефф провел по моей просьбе небольшое расследование, – сказала Кэт. – Была еще одна короткая заметка о несчастном случае во Флориде. Также не связанном с другими. Каждый раз смерть считали происшедшей от несчастного случая, что заставляет меня думать, что я делаю из мухи слона. Если полиция не считает эти случаи убийствами, с какой стати должна подозревать я? И все же все это меня очень беспокоит. Я подумала, что вас следует поставить в известность, поскольку, если что-нибудь случится, пострадает вся телекомпания и под ударом окажется безопасность каждого из сотрудников.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия ШАРАДА - Сандра БРАУН.
Книги, аналогичгные ШАРАДА - Сандра БРАУН

Оставить комментарий