Читать интересную книгу Любовь и грезы - Патриция Хэган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 93

Некоторые улыбались, но большинство были шокированы при виде молодой леди, едущей по городу, выставляя напоказ лодыжки, и смотрели изумленно и осуждающе.

Ей понадобился почти час, чтобы добраться до элегантного дома миссис Хаффстедтер, расположенного в Ист-Сайде. Джейд немного устала, но была опьянена радостью, чтобы обращать на это внимание. Она опоздала, наверное, часа на два, и некоторые дамы уже начали уходить, однако она обещала Брайану, что зайдет на приглашение, и намерена была сдержать слово.

Гости редко задерживались: положено было неспешно выпить две чашки чая, сгрызть три печеньица и съесть кусочек глазурного торта – вприкуску с отборными сплетнями Джейд узнала миссис Анабелл Дженкинс и ее тетку, мисс Софию Болдуин: они как раз спускались по ступеням крыльца. Обе, по ее мнению, были слишком чопорны, так что она была не прочь их шокировать.

– Приветствую вас, дамы, – окликнула она их, слезая с велосипеда и бережно прислоняя его к стене. Показывая на машину, она торжествующе объявила:

– Красота, правда? Мисс Уиллард назвала свой велосипед «Глэдис», а я для своего имя еще не подобрала. Может, вы что-нибудь посоветуете?

И Джейд сверкнула озорной улыбкой.

Мисс София нахмурилась и осуждающе фыркнула:

– Если вы меня спрашиваете, то, по-моему, это просто непристойно. Сама мысль… Чтобы леди вот так показывала свои ноги!

Улыбка Джейд не померкла.

– О, какие ужасные вещи вы говорите, мисс София! Я подумала, что если мисс Уиллард может это делать, то отчего бы не попробовать и мне!

Та в ответ только еще раз фыркнула.

Миссис Дженкинс присоединилась к своей тетке, хмуро заметив:

– Все знают, что мисс Уиллард чудаковата. От нее и не такого можно ожидать!

Взмахнув кружевными зонтиками, они быстро прошли мимо.

Джейд прижала к губам затянутые в перчатки кончики пальцев, стараясь не рассмеяться. Она поднялась по ступенькам и собиралась уже постучать, когда дверь вдруг резко распахнулась. Показались еще две женщины: одна из них была сама миссис Хаффстедтер, которая прощалась с гостьей… А гостьей, как поняла вдруг похолодевшая Джейд, оказалась миссис Триеста Вордейн!

Секунду Джейд стояла неподвижно, а затем вдруг выпалила:

– Миссис Вордейн! Господи, это действительно вы!

Триеста застыла, и в ее расширившихся глазах появилось выражение… чего? Страха? Неуверенности? Удивления? Джейд не смогла этого определить.

– Вы должны помнить меня по пароходу. Произошел несчастный случай, но я цела и невредима…

Триеста задрожала: сначала едва заметно, словно в ознобе, а потом ее начала сотрясать крупная дрожь. Ее губы безмолвно шевелились, словно она не в силах была издать ни звука, а пальцы отчаянно впились в чугунные перила. Наконец, обретя голос, Триеста Вордейн пробормотала:

– Нет-нет, я вас не знаю!

Миссис Хаффстедтер, с любопытством наблюдавшая за сценой, вдруг встревожилась тем, как странно ведет себя Триеста.

– Что случилось? Вы так побледнели! Разве вы не знаете миссис Стивенс? Она только что вернулась после медового месяца, и…

– Конечно, она меня знает, но не как миссис Стивенс, прервала ее Джейд, а потом сказала Триесте:

– Вы должны меня помнить! На корабле! Мы сидели вместе: вы, ваша дочь, я и…

Тут ее голос дрогнул: она вдруг осознала последствия того, что она чуть было не сказала. Все считали, что она приехала в Нью-Йорк из Ирландии, где Брайан познакомился с ней, как с дальней родственницей Марни. Если она добавит еще что-то, то миссис Хаффстедтер, как и остальные дамы, появившиеся у нее за спиной, поймут, что все это была ложь и что на самом деле она не та, за кого себя выдает.

Быстро покачав головой, Джейд извинилась, надеясь, что ее ужас не заметен для окружающих:

– Простите, Я вас с кем-то спутала. Наверное, мы с вами действительно незнакомы!

– Да-да, незнакомы! – Триеста даже рассмеялась от чувства облегчения. Она попятилась по ступеням, несвязно бормоча:

– Приятно было познакомиться, миссис Стивенс, но мне, право, надо торопиться.

Спустившись с лестницы, она чуть ли не пустилась бежать: так ей хотелось поскорее удалиться.

Джейд озадаченно смотрела ей вслед. У нее самой, конечно, была веская причина скрывать свою тайну, но что могло двигать Триестой Вордейн? Возможно, ее дочь, Лорена, рассказала ей, что поделилась с Джейд своими любовными похождениями, и теперь Триеста опасается, как бы Джейд не стала распускать коварные сплетни.

Такое предположение выглядело убедительно, и Джейд смогла на минуту забыть о случившемся и поздороваться с хозяйкой дома.

– Это ваша машина, милочка? – спросила миссис Хаффстедтер, указывая на новенький красный велосипед.

Джейд гордо посмотрела на свою покупку:

– Даже не можете себе представить, до чего это великолепно. Вот когда попробуете, то…

– Именно это я и собираюсь сделать! – С чисто детским восторгом Джакоба Хаффстедтер сбежала вниз по ступеням. – Можно, милочка? – громко спросила она и, не дожидаясь позволения, села на велосипед.

Обрадованная Джейд быстро объяснила ей, что надо делать. Несколько гостий вышли на улицу посмотреть и, если им разрешат, тоже попробовать. Джейд обратила внимание, что некоторые дамы держались в стороне, и их лица выражали холодное осуждение. Они скоро ушли, но те, кто остался, не стали обращать на это внимания.

Время летело настолько быстро, что никто не заметил, как домой с работы вернулся Хорее Хаффстедтер. Он просто ахнул, увидев, как обычно сухие и сдержанные приятельницы его жены подпрыгивают на месте, умоляя, чтобы им тоже дали прокатиться на странной двухколесной машине, которую называют велосипедом. А еще больше он изумился, когда обнаружил, что первая среди них – его супруга.

– Что тут происходит? – крикнул он, и тут все моментально повернулись к нему, горя желанием поделиться своим новым открытием…

К тому моменту когда Джейд подкатила к дому, уже начало смеркаться. Она не удивилась, увидев, что Брайан стоит перед домом. Она знала, что он будет беспокоиться, и сожалела о том, что не позвонила ему. Но тут он увидел ее новый велосипед – и выражение облегчения на его лице мгновенно сменилось той же неподвижной маской упрека, которую она сегодня так часто видела у тех, кто ее осуждал.

– Что такое? – Он бросился к ней. – Джейд, ты что, с ума сошла? Твои ноги…

Он протянул руки и схватил ее за талию, надеясь поскорее утащить в дом, пока соседи не увидели, но Джейд крепко вцепилась в руль.

– Брайан, прекрати! – запротестовала она. – Отпусти меня! Не…

Тут она потеряла равновесие, и они рухнули на землю вместе с велосипедом. Когда Джейд поспешно встала и увидела погнутые спицы переднего колеса, она закричала:

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовь и грезы - Патриция Хэган.
Книги, аналогичгные Любовь и грезы - Патриция Хэган

Оставить комментарий