Читать интересную книгу Танцы с огнем - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 117

— Как интересно, — пробормотала Ро, склоняясь над рукой Галла и рассматривая кровоточащие царапины на его плечах и руках. — Полно грязи.

— Баскетбол мне нравился больше, — непринужденно заметил Галл. — Но я ростом не вышел. Скорость была, а до шести футов резко рванул только в выпускном классе, потом еще пару дюймов набрал. А тогда уже увлекался бейсболом. Хороший у меня был бросок в те дни.

Этим экскурсом в историю он отвлекает себя, решила Ро, ведь наверняка его поврежденная кожа саднит как черт знает что!

— А я думала, что ты звезда беговой дорожки.

— Мой конек, но я вообще люблю спорт, поэтому занимался всем понемногу и ни в чем не достиг вершин.

Роуан пристально посмотрела на него.

— Мы сидим здесь за джипом, прячемся от психа с ружьем, а ты хвастаешься славными школьными денечками?

— Коротаю время. К тому же то были потрясающе славные деньки. — Галл стряхнул грязь с ее щеки. — Мы в порядке, а это главное.

— Если совсем расклеились, вспомните обо мне. Я отворачиваться не собираюсь. — Доби прислонился спиной к колесу. — Сюда бы баночку пива.

— Как только заварушка закончится, первый круг за мной, — пообещал Галл.

— Я шел в комнату отдыха посмотреть телевизор, выпить пивка. Выглянул на минутку, а тут бам! Бам!

— Так вернулся бы. Зачем ты выскочил на открытое место? — спросила Роуан.

— Я не знал, что с вами, ведь вы оба свалились на землю.

Роуан перегнулась через Галла, поцеловала Доби в губы.

— Спасибо.

— Стрелок убрался. Он убрался после третьего выстрела. Так что я тебя целовать не буду, — предупредил Галл.

— Обойдусь как-нибудь. Уже совсем темно. Он ни черта не видит, разве что у него инфракрасный прицел.

— Идемте. — Роуан привстала. — Если он хочет пристрелить нас, то в темноте может обойти ангар.

— А она права. Только бегите зигзагами. Как в кино, — подсказал Галл. — К казарме?

— К казарме, — подтвердил Доби.

Не успели мужчины опомниться, как Роуан вскочила и понеслась к жилому корпусу.

— Черт!

Галл рванул за ней. Он мог бы обогнать ее — они оба это знали, — но притормозил, прикрывая ее спину, бросаясь из стороны в сторону, в точности повторяя ее движения.

— Сюда! — крикнула Ро, распахивая дверь. Галл влетел в холл следом за ней.

— О чем ты думала? — Он схватил ее за плечи и развернул к себе. — Куда тебя понесло?

— Не хотела второй раз за один день использовать тебя как живой щит. Но за первый раз я благодарна. Я же не дура.

— Не смей решать за меня.

— А ты за меня.

Они орали друг на друга, люди вокруг них тоже орали. Либби это надоело, и она пронзительно свистнула.

— Заткнитесь! Заткнитесь вы все, горлопаны! Заткнитесь все! — Либби провела ладонями по волосам. Волосы были мокрыми: она выскочила из душа, даже не вспомнив, что надо бы вытереться. — Галл, с тебя кровь капает на пол. Кто-нибудь, принесите аптечку. Копы едут. Ладно, копы приехали, — исправилась она, услышав визг полицейских сирен. — ММ приказал всем оставаться в помещении, пока… пока не узнаем, в чем дело.

— Пошли, Галл. — Дженис легонько шлепнула его по бедру. — Я сыграю сестричку Бетти[32].

— Всех предупредили? — спросила Ро.

— Все здесь, в столовой и в штабе. На улице никого. — Янгтри шагнул к ней, притянул к себе и стиснул так, что у нее чуть ребра не затрещали. — Я смотрел телевизор, показалось, что выхлоп. Тут вбегает Триг, говорит, что стреляют, и вы там. — Он отстранил ее. — Какого черта, Ро?

— О, точно моя мысль. Зачем кому-то понадобилось стрелять в нас?

Доби пожал плечами.

— Столько чокнутых на свете. Может, экстремист. Ненавидит правительство и всех, кто на него работает.

— Три выстрела — не такое уж веское заявление.

— Если бы попали в тебя или Галла, я бы с этим не согласился, — возразил Триггер.

— Ро, твой отец непременно узнает, — заметил Янгтри. — Позвони ему, скажи, что с тобой все в порядке.

— Да, верно.

Пока Ро из своей комнаты звонила отцу, Дженис в комнате Галла обрабатывала его раны. Жжение он терпел и злился совсем по другому поводу.

— Что с ней, разрази меня гром?

— Поскольку кровь на ней в основном твоя, то ничего особенного. Я понимаю, что ты говоришь о ее мыслях и поступках, но лучше поясни.

— Как может человек, натренированный на командную игру и девяносто процентов времени играющий в команде, быть кошкой, которая гуляет сама по себе в остальные десять процентов?

— Мы действительно командные игроки, но ты прекрасно знаешь, что каждый должен уметь думать и действовать самостоятельно. В случае с Роуан это защитный механизм, гордость, интуитивная боязнь доверять.

— Защита против чего?

— Гордость можно уязвить, а доверие предать. Мать бросила Роуан совсем ребенком. Тогда Ро справилась неплохо, но не думаю, что это прошло для нее бесследно. Видишь пинцет? Сейчас я вытащу несколько камешков. Можешь ругать меня последними словами.

— Садистка! — Галл заскрежетал зубами. — Нам приходится доверять каждый раз, как мы шагаем в открытый люк. Доверять выпускающему, пилоту, себе. Черт, каждый раз, как переходишь дорогу, приходится верить, что судьба не пошлет на тебя несущийся автобус. Если не можешь совершить тот самый прыжок в связке, в конце концов останешься в одиночестве.

— Думаю, Ро никогда не собиралась связать с кем-то свою жизнь. У нее есть отец, есть мы, привычный и надежный круг. Но серьезные отношения с мужчиной? Она вообще в них не верит, тем более для себя. — Крохотный камушек со звоном упал на дно миски. — Я давно работаю с Ро. Она прогнозирующий ситуацию оптимист. Так она — или мы, в зависимости от обстоятельств, — справляется с нашей работой. В личной жизни она прогнозирующий ситуацию пессимист, который не углубляется в текущий момент, поскольку он не будет длиться вечно.

— Она не права.

— Пока ей этого никто не доказал. — Дженис взглянула ему в глаза. — Ты сможешь?

— Если не истеку кровью от твоих садистских манипуляций.

— А я еще всерьез и не начала. Ты, на мой взгляд, первый парень, который мог бы ее разубедить. Так что смотри не облажайся. Ну, вот. — Дженис бросила в миску еще несколько камушков. — Пожалуй, все. Ты и приличный кусок кожи потерял. — Она взялась за тампон с антисептиком. — Все локти ободраны, но могло быть и хуже. Гораздо хуже.

Галл вскинулся, услышав резкий стук в дверь. Как и несколько раньше, Роуан прислонилась к косяку, только сейчас она держала за горлышки две бутылки.

— Пиво для пациента.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 117
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Танцы с огнем - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Танцы с огнем - Нора Робертс

Оставить комментарий