Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно! Отплытие через час, максимум через два! Или вам нужны личные вещи?
– Здесь же недалеко! – напомнил Донтер. – Посыльный вполне вернется через час с моим рундучком.
– Тогда вперед! Знакомьтесь! Вам, кстати, нравится его название – «Дальняя звезда»? – Юниус сделал приглашающий жест рукой.
– Еще бы! Да с таким названием можно оплыть все моря и океаны!
Когда они подошли к трапу, Донтер хотел было пропустить Юниуса вперед, но тот не согласился:
– Нет-нет! Вы первый!
В этот момент прекратились все работы и по предварительной договоренности почти вся команда выстроилась вдоль борта. Немного этим удивленный Донтер прошел по трапу и ступил на палубу, где его ошарашил еще больше вахтенный, гаркнувший во все горло:
– Господин капитан! Вверенная вам команда приветствует вас на вверенном вам корабле! Ура!
Остальной экипаж стройным хором его поддержал, и над пирсом трижды разнеслось мощное:
– Ура, ура, ура!
Донтер был очень сообразительным человеком и сразу все понял. И когда он оглянулся на Юниуса, то во взгляде его мелькнула лишь небольшая тень сомнения, тут же улетучившаяся при виде поощрительно улыбающегося лица.
«Дальняя звезда» была загружена в отведенные ей два часа и готова была отвалить от пирса, когда поступила срочная депеша от Юниуса: «Ждать моего личного прибытия!»
Новому капитану пришлось больше трех часов бесцельно всматриваться в сторону бастиона, недоумевая по поводу задержки.
Он ведь не мог знать, что в это самое время Восил вывозил с территории завода разобранное и перемонтированное устройство по производству пузырита. Держащие каждую деталь кражи под контролем, спецслужбы были просто поражены нахальством и самоуверенностью, с которыми производилось похищение. Инженер подъехал на грузовике к старому бараку, куда накануне вынес перекрашенные и закамуфлированные под ржавый металлолом части агрегата. Он деловито покрикивал на грузчиков, шутил и издевался над сторожами. А в конце вообще обнаглел, потребовав от главного охранника расписаться на каждом листке, где находилось подробнейшее описание размеров и веса каждого куска «металлолома». Приговаривая при этом: «Или ты забыл, что это секретный завод?! Да здесь даже гайку нельзя вывезти без моей и твоей подписи! Разборчивей, разборчивей подписывайся! Все норовят в стороне остаться, когда что-то пропадает! Особенно что-то важное или секретное! Ну, что стоишь?! Ворота закрывай! Да тщательно! Вот охранников набрали! Никакой ответственности!»
Машина заехала якобы на другой объект. Это – по документам, а на самом деле она направилась к дальнему пирсу, где с такими же покрикиваниями детали были погружены на служебный катер, перевозивший различный металлический лом на Восточный бастион – на один из заводов по переплавке. Когда машина уехала, Восил беспечно протянул капитану катерка замызганную квитанцию и утешил:
– Сторожа для подписи даже не ищи, сбрось на любую кучу, где тебе будет удобно. Мусор он и есть мусор!
А сам, пока катер не спеша отшвартовывался и, чихая мотором, двигался к месту разгрузки, сел в скоростной катерок и в считанные минуты был на приемном складе сталелитейного завода. Его территория представляла собой несколько широких пирсов, хаотично заставленных высоченными горами рассортированного металлолома. Пройдя в дежурную конторку, Восил учинил форменный разнос приемщику и сторожу, которые от нечего делать попивали чаек. Инженер выволок их на улицу и стал проводить внеплановый осмотр территории: заводик был дочерним предприятием концерна, и Восил, по сути, был начальством. Обходя пирсы, испуганные работники склада и пенящийся гневом инженер как бы ненароком оказались прямо на месте «очередной несанкционированной разгрузки», которую как раз проводил вышеописанный катерок.
– Вот сейчас подождем, – злорадствовал Восил, выглядывая из-за стоящей в стороне кучи железа, – пойдет ли капитан вас разыскивать, или у вас тут полный кавардак.
Капитан, естественно, не пошел: отчалил и был таков. А начальник разошелся пуще прежнего. Вызвал машину, загрузил на нее бесхозный металл – как вещественное доказательство полной халатности, пообещал всех взгреть как следует – и отбыл в неизвестном направлении.
Но слежка за ним велась постоянная, и Юниусу сразу же доложили: «Установка грузится на “Синий кальмар”».
Советник тут же бросился на «Дальнюю звезду» и, зайдя с новым капитаном в каюту, дал очень странное приказание:
– Выхóдите на рейд немедленно. Ждете появления судна под названием «Синий кальмар» и стараетесь идти впереди него. Вам это не составит труда с вашим новейшим радаром. У них с вами одна цель – порт Сурарт. Ваша задача: следить за ними, держась впереди. Если же (сейчас, капитан Донтер, слушайте очень внимательно) «Синий кальмар» повернет назад, к городу, следует немедленно его догнать и пустить ко дну! Вы поняли?
– Так точно! – Ответ последовал без малейших колебаний и сомнений.
– Если же благополучно придете в Сурарт, держитесь от них подальше, но продолжайте постоянное наблюдение. И приступайте к выполнению ранее поставленных задач. Это все! Отчаливайте!
Сойдя на берег, Юниус долго глядел вслед кораблю, гадая, когда он встретится с Донтером в следующий раз.
Глава 26
Хардия
В понедельник, с самого утра, Вителлу одолевало назойливое чувство вины. Два дня, проведенные в праздности и веселье, совершенно выбили его из привычного рабочего ритма. Мало того, эти дни отдыха стали склонять Вителлу к сумасбродным мыслям: мол, женитьба на Пеотии привнесет в его жизнь много нового и интересного. Принц Бутен выполнил свое обещание и не отпустил от себя Вителлу ни на шаг. Фактически они разошлись спать только несколько часов назад, далеко за полночь. Но молодой организм восстановился быстро, и отоспавшийся декёрл сразу бросился на поиски своего шефа. Получив сообщение, что его святейшество с утра находится в дворцовой лаборатории, Вителла устремился туда.
Райгда на месте не было, но молодой ученый наткнулся в библиотеке на Бензика. Главный невропатолог сидел за одним из столов и рассматривал какие-то бумаги. При виде вошедшего он лукаво заулыбался:
– О! Доброе утро! Главный магистр наябедничал, что ты полностью предался светской жизни. И даже собрался жениться.
– Доброе утро! И совсем не полностью! А жениться, – Вителла виновато развел руками, – не я «собрался», а меня «собираются».
– По твоей довольной улыбке видно, что ты не очень-то возражаешь.
– Так ведь сам принц так решил! Что мне, несчастному, остается делать? А где?.. – Вителла кивнул головой в сторону кабинета Райгда.
– Сейчас будет. Сказал, если ты появишься, ждать здесь. Вот, возьми пока, ознакомься. – Невропатолог пододвинул одну из папок, лежащих на столе.
– А что здесь?
Добродушное выражение сразу сползло с лица Бензика, и он грустно перевел взгляд на окно:
– Результаты последних вскрытий…
Хорошее настроение мгновенно покинуло и Вителлу. Он, стоя, стал бегло просматривать исписанные листки, а его лоб все больше и больше покрывался глубокими морщинами. Наконец он устало взъерошил волосы и сел в стоящее рядом кресло.
– Лучше бы я еще поспал, – сказал он потухшим голосом. – Хотя бы часика два… а может, и восемь…
Неожиданно в помещение прямо-таки ворвался главный магистр. Чуть ли не бегом он подскочил к Вителле и ласково потрепал за волосы, чуть не выдрав при этом несколько клоков. Потом шагнул к вставшему невропатологу и, обняв за плечи, дружески, но слишком уж громко похлопал по спине. При этом он постоянно радостно выкрикивал:
– Наконец-то! О Творец! Наконец-то! – затем метнулся в свой кабинет, выскочил оттуда с какой-то книжкой, недоуменно посмотрел на нее какое-то мгновение, отбросил на ближайший стол и вновь убежал к себе. Тут же раздался его взволнованный голос:
– Да идите же вы сюда!
Озадаченно глядевшие ему вслед Вителла и Бензик непонимающе переглянулись, одновременно пожали плечами и с опаской вошли в кабинет своего шефа. Первым догадался спросить главный невропатолог:
– Что-нибудь случилось, ваше святейшество?
– Случилось?! Не то слово! Свершилось!
Он поспешно набирал код на своем личном аппарате связи. Добившись желаемого, заговорил в трубку:
– Срочно свяжите меня с главным портом Сурарт, с его управляющим. Уже ждет? Прекрасно, где он? – Не став долго слушать своего собеседника, Райгд нетерпеливо его перебил: – Сейчас нет времени на приветствия и доклады. Я выезжаю к вам сейчас же, немедленно, и все выслушаю лично. Слушайте мои инструкции; за малейшее их невыполнение ответите по всей строгости. Сейчас на рейд вашего порта должен прибыть корабль под командованием капитана Хурри. Знаете? Прекрасно! Передайте ему мой приказ: «Немедленно приготовить “машину” к демонстрации и привести в действие!» Для этого вы, управляющий, должны оказать капитану полное содействие и выполнять беспрекословно все его требования. А в данную минуту следует подготовить самый большой и хорошо охраняемый ангар. Очистите его полностью от посторонних предметов, подведите самое мощное электропитание. Все остальные детали вам уточнит капитан Хурри. Теперь: какой самый большой наземный транспорт имеет в наличии ваш порт?.. Пузыритовый? Размеры?.. Гм… Не совсем то, что надо. Хорошо, я прихвачу с собой из столицы все необходимое, а за мной следом прибудут и более тихоходные грузовики. Все понятно? Выполняйте! До скорой встречи!
- Предчувствие: Антология «шестой волны» - Андрей Лазарчук - Космическая фантастика
- Пятьдесят первый - Василий Головачёв - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Функции памяти (СИ) - Кузнецова Дарья Андреевна - Космическая фантастика