Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И воров. Они ведь хитренькие, они разломают комету". Воображает, что будет с Москвой: "Все дома и фабрики подавит, тогда надо будет строить новую Москву. Все дома подавит, тогда можно будет поближе Москву строить". Еще упоминал, что нужно будет скорей растапливать (=разжигать).
паровозы, чтобы уехать от кометы. "А если в Пензе попадала, всех бы человек раздавила. Все бы раздавила. Меня бы раздавила. А Терновку бы не раздавила. Комета с нашу комнату, а хвост со столовую". "Мама, что (=почему).
все комета не падала, а теперь будет падать?" - "Не будет" - "А в Москве" - "И в Москве не будет" - "А в газетах писали?" - "Ну, мало ли что пишут" "Папа, а если бы она уж упала в Москве? Как это она держится, пока не падает: ни на чем не лужит, а сама не падает?" Хотя его и успокоили насчет кометы, все-таки мысль о ней у него твердо сидит в голове, и он начинает предлагать переехать на Поповку. Когда спрашиваем "почему?", о комете не упоминает, но очевидно - из-за боязни перед ее падением. "Бабушка Маня на колокольне была в Сарове. Я спросил, высоко еще до неба. - Только прыгнуть! Врет она. Высоко до неба".
(5, 1, 6).
"У Миши в школе много столиков стоят, а ребятишек нет". Это он был на службе у Миши. Он и сейчас еще склонен думать, что чуть ли не все знакомые взрослые занимаются в школе. Кричит со двора: "На соседний двор вор пришел, сейчас к нам придет! Настоящий вор! В лохмотьях!" После он удивился, услышав от меня, что настоящие воры одеваются хорошо.
(5, 1, 15).
Сивинь. Спрашивает: "Зачем баню поджигой покрыли?". Баня, где мы помещаемся, покрыта лубком. "Можно из Сивини в Пензу на лошадях доехать?"- "Можно" - "А сколько верст?" - "Двести". Виденных в гнезде птенцов называет *птенчата*. Глядя на костер, говорит: "Если бы вода была огонь, а огонь вода, тогда бы водой зажигали, а огнем тушили". Он ждет - не дождется, когда ему можно будет залить костер. Этими днями решал без наглядных пособий и без счета, начиная с единицы, такие задачи на сложение и вычитание, как: "У тебя было три ягоды, да еще тебе дали две. Сколько будет?" или "У тебя было пять ягод, ты две съел. Сколько осталось?". Верные ответы давал без размышлений. Считает безошибочно до 14 включительно. Спрашивал: "Дьякон - это дикий что ль человек?" Вопрос исключительно об этимологии слова, так как он знает, что дьякон - не дикий человек.
(5, 1, 26).
"Раньше больши'хова ужина", т.е. ужина больших, взрослых. Единичное образование. Ср. "всехный" у К.Чуковского.
(5, 3, 1).
По дороге в Пензу. С Рузаевки, одновременно с нами вышел поезд на Ташкент, и мы долго его наблюдали. Женя: "Если бы тот поезд был не ташкентский, а этот ташкентский, мы бы на том поехали". "Паровоз и без глаз, а не сходит с рельс, а лошадь с глазами, а чаще сходит". Действительно, по дороге на станцию довольно часто приходилось направлять лошадь на дорогу.
(5, 3, 2).
"День больше ночи. Мы Сазоновский лес проехали днем и приехали на станцию днем. Ночь меньше дня. Туда мы ночью только Сазоновский лес проехали". Совершенно правильный вывод из фактов: по дороге в Сивинь в июне вечером въехали в Сазоновский лес, а при выезде из него начинало светать. Теперь же, выехав около 12 часов дня, засветло были уже на станции. "Вора лучше ткнуть вилами или махать мечом. Пока заряжаешь ружье, вор уворует". "От болезней умирают?" - "Да" - "Без болезней умирают?" - "Нет" - "А когда старые станут?" - "Умирают" - "Я не хочу. - Когда все будут старые, тогда и город будет стары, и город будет селом". О превращении города в село говорилось еще и во время игры. Построив дом, он сказал: "Прежде здесь город был. Все дома-то каменные. А теперь село". - "Почему?" "Дома-то постарели".
(5, 3, 3).
"Я с волнения побежал на вокзале, у меня и оторвалась ремешок-то у сандалии". Женя взял яблоко, но ему не советуют есть. Он: "Съем завтра. А завтра будет нынче". В Сивини часто с неудовольствием спрашивал, зачем существуют разные неприятные вещи: крапива, репьи, комары, мухи и т.д.
(особенно после столкновения с ними).
Например: "Пчёлы мёд таскают, а зачем противные мухи живут?"
(5, 3, 5).
"Из такой далечины ничего не видно". "Вот он молоток-колоток". "Одно семено' вот какое". Говорит о семени, найденном в отцветшем цветке. "Вот тут есть вывеска (=вешалка).
одна, на которуя я шубу-то вешаю". Показывает на свой гвоздь в прихожей. Олеандр называет "цветущей ветлой" (сходны листья).
(5, 3, 6).
Я, показывая на разостланные на полу газеты: "Это что такое?" - "Кровать медве'дина" - "Что?" - "Кровать медвежья".
(5, 3, 9).
"Мама, день больше, чем ночь . Ночь вот какая только бывает: с Сазоновской лес только ехать, вот и ночь кончилась". Мастерит тележку, у которой должна поворачиваться ось. В разговорах употребляется "свертнулась" и "свёртовка". Так он обозначил гвоздь, который служит для поворачивания (штырь).
В Сивини Женя без каких-либо особых побуждений довольно часто и очень точно копировал Леночку. И теперь часто по собственному почину говорит с ее выговором, например: *аха'ка* (лошадка), *а'бика* (яблоко), *о'ть бума'хка* (вот бумажка), *дясьтя'нь па'ку* (достань палку).
*Муyы'к* (мужик).
Леночка говорит" Все эти случаи точно совпадают с Леночкиным произношением и могли быть повторены им памяти. Но *Ки'м* (Крым).
- результат его собственного творчества, но в ее "стиле". Такие случаи, как *хуп, мя'ха, выхахо'* (суп, мясо, высоко).
отличны от Леночкиного произношения: "с" у нее не заменяется "х". Но эти случаи показывают, что у него имеются 6общие представления о ее "говоре", но с преувеличением характерных особенностей этого говора.
(5, 3, 10).
Упрашивает зарядить ему ружье: "Заряди, честное слово, заряди!" В другом случае "честное слово": "Я больше не буду. Право, не буду. Честное слово, не буду". "Только и слышится: убери игрушки, убери игрушки!" Я сообщил ему, что "глаза" по-французски les yeux. Он: "Как называются? Вовсе и не похоже на глаза". "Копна - это по-деревенски, а стог - по-русски?" "Знаешь, отчего в водопроводе вода холодная?" "Отчего?" - "От труб. Трубы доб земляную воду холодятся, а вода от трубы". Без повода: "Самоед - как все равно сам себя ест".
(5, 3, 12).
Рассказывает, что один из дроворубов ("рубщик") говорил *шешнадцать*, и прибавляет: "Как шишка". "Новочадово! Как новое оно". Собачью конуру называет *саба'шник* (собачник).
(5, 3, 14).
"Как называют из луковицы цветы-то? Луквории что ль? Ты говоришь, так вроде пальмы-то? Похож, луквории". "Дежурить - это что такое?" - "Караулить" (Спрашивал об этом, вспоминая случай, где дежурство было в целях караула).
"А не эдак ширчать?" Он трет одна об другую копейки. Я: "Подбери!" - "Сам подбери! Тот подбирает, кто позволил сорить". Я разрешил ему резать бумагу, обрезки которой и велю подобрать. Укладывая его в кровать, говорю: "Денек прожили". Он прибавляет: "Неблагополучно" - "Чем же?" - "А я палец-то себе поджег". Он (не сильно) обварил себя палец из самовара. "Папа, а неженки не выходят зимой на улицу?" - "Кто?" "Неженки ведь любят теплое". Еще в Сивини, укладываясь в постель, он называл себя неженкой и говорил, что любит тепло. "Папа, что (=почему) шар воздушный только день целеет?" При повторении однажды было "целый", потом опять "целеет".
(5, 3, 16).
"Пламень - это дым?" - "Нет, огонь" - "И в печке пламень?" - "Да. Сильный огонь называется пламя". Играя в свой поезд, в котором за паровозом был почтовый, а потом пассажирский вагон, говорит: "Машинист захотел есть и поешл в пассажирский вагон через почтовый".
(5, 3, 17).
"Я хочу, чтобы у меня был тулупчик" - "Как тулупчик?" "Разве ты не знаешь - мех к человеку, кожей наружу. Какой тулупчик?!" Развернутые конфеты называет "голыми".
(5, 3, 21).
"Когда я вынимаю из носу козявки, говорят - палец сломаешь" - "Ну?" - "А я никогда не сломаю". Женя сам отрезал несколько кусочков от круглого бисквита, так что вырезанной оказалась только четверть; чейчас же заявляет: "Четверть отъели". Потом проводит ножом линию и говорит: "Половину отметил". Я спрашиваю: "А сколько четвертей осталось?" - "Три четверти".
(5, 3, 22).
Он несколько раз спрашивал, сколько верст от Сивини до Пензы. Я отвечал, что сто. Тогда он спросил, сколько верст, если ехать в поезде, а на лошади. Я повторил то же самое. Он решительно возражал, указывая, что лошадь быжит тише поезда. Женя и Володя, играя, изображали, что ожеребилась лошадь, и Женя сообщал, как лошадь подпрыгнет - и жеребенок станет на ноги, это даже слышно, если кто стоит около конюшни.
(5, 3, 23).
Смотрит на стоящую во дворе извозчичью лошадь и говорит сам с собой: - Эта лошадь не очень замучена. Извозчик тяжелые вещи возит, а лошадь у него не замучена. - А почему ты знаешь, замучена лошадь или нет? - Если голова нагнута, это замучена, а если не нагнута, не очень замучена.
(5, 3, 24).
- Весёловка - город или село? - Село. А чем город от села отличается? - Там каменные дома есть, и деревянные, досками укрытые. А там [очевидно, в селе] прямо как колодец [т.е. срубы тесом не обшиты]. Показываю на половину пирога и спрашиваю: "Какая часть?" - "Половина" - "Сколько в ней четвертей?" - "Две. В каждой половине по две четверти, всего четыре. Всем по четверти". Оживленно рассказывает, как он вырыл на дворе две ямки и в той, которая помельче, оказалась большая глиста, а в другой, более глубокой, "почему-то" глисты не оказалось. На вопрос, чем отличается химический карандаш от простого, отвечает, что простой рисует серым, а химический голубоватым цветом.
- Слово и мысль. Вопросы взаимодействия языка и мышления - А. Кривоносов - Языкознание
- Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики - Владимир Валентинович Фещенко - Культурология / Языкознание
- Основы русской деловой речи - Коллектив авторов - Языкознание
- Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка) - Елизавета Хундаева - Языкознание
- Уроки литературы и сценарии литературно-музыкальных композиций. Книга для учителя - Мария Амфилохиева - Языкознание