Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пространный комментарий Сайида ар-Рази: Слова его — да будет над ним мир — фа ата-у зикрах — из числа слов, являющих собою высочайшую степень красноречия, под ними подразумевается выражение «на протяжении всего пути — с момента выступления и до прибытия в это место — я получал сообщения от Посланника Аллаха — да благословит Аллах его и его род», и Его Светлость (А) применил здесь это великолепное идиоматическое выражение.
ХУТБА 237
О стремлении действовать
Действуйте, покуда вы еще на просторе жизни ближайшей, и свитки раскрыты, и покаяние дозволено, когда ушедшего в сторону призывают и согрешившему надежду даруют, покуда возможность действовать не погаснет, время не истечет, жизнь к концу не придет, врата покаяния не затворятся и ангелы не воспарят.
Так да будет человек (пользу) извлекать сам для себя, от живого — для мертвого, от преходящего — для вечного, от ушедшего — для пребывающего. Человек да убоится Аллаха, ведь до смерти ему на (краткий) срок жизнь отведена и для дел его отсрочка дана. Возьми, человек, душу свою под уздцы и ухватись за ее поводья так, чтобы уздою от бунта против Аллаха отстраняться, поводьями к повиновению Аллаху направляться.
ХУТБА 238
О двух арбитрах и недостатках
людей аш-Шама
Грубые, низкие, рабы ничтожные собрались со всех сторон, сбежались со всякой своры, кому надлежит быть назидаемому, наставляемому, научаемому и обучаемому, на попечение предоставляемому, за руку ведомому. Они не есть из числа мухаджиров или ансаров, ни из тех, что поселились в доме (Медине) и в обиталище веры.
Вот, люди выбирают себе приближенных из народа, который они любят, вы же избрали себе приближенных из народа, который ненавидите. И вот, вчера Абдаллах бин Кайс говорил: «Поистине, это —
смута, так что обрежьте тетивы ваши и вложите в ножны мечи ваши». И если он прав был, то ошибался в выступлении своем — не подневольном, а если лгал, то стоит относиться к нему с подозрением. Так направьте Абдаллаха бин аль-Аббаса на встречу с Амром бин аль-Асом, и используйте отсрочку во днях, и укрепите рубежи Ислама, неужели не видите, что на города ваши набеги совершают, по рядам вашим стреляют?
ХУТБА 239
Упоминание о роде Мухаммада —
да благословит Аллах его и его род
Они для знания — оживление, для невежества — умерщвление. Сообщает вам их терпение об их знании, их явное — об их сокровенном, их молчание — о мудрости их речения. Истине они не противятся и в ней не разделяются. Они — опоры Ислама и прибежище (его) защиты. Ими истина на место свое возвратилась, и ложь с места своего сместилась, и язык ее от корня своего оторвался. Размышляли они о религии разумом внимательным и попечительным, не разумом слушателей и распространителей ибо много у знания распространителей, и мало у него попечителей.
ХУТБА 240
Адресована Абдаллаху бин Аббасу;
однажды явился он к Повелителю Верующих (А)
с письмом от Усмана. Усман находился в окружении и просил Повелителя Верующих (А) уйти в свое поместье в Йанбу,
для того чтобы утихли страсти вокруг спора о халифате;
раньше Усман уже обращался с этой просьбой,
и ответил ему он (А) — да будет над ним мир
О Ибн Аббас, чего хочет Усман — так это сделать из меня верблюда, туда-сюда таскающего ведро для орошения полей! Отправил он мне послание, чтобы я ушел, затем написал, чтобы я пришел, теперь он снова пишет мне, чтобы я ушел! Аллах свидетель, я защищал его, покуда не испугался, что стану грешником!
ХУТБА 241
Призыв к джихаду
Предписал вам Аллах благодарить Его и завещал вам дело Его, и отсрочка ваша на поле жизни недолга, так что устремитесь наперегонки, ища воздаяния, затяните пояса и подтяните одежду, ведь не следуют вместе мужество и наслаждение. Сон ломает великие дела, в течение дня свершаемые, тьма его стирает о храбрости поминание!
И да благословит Аллах господина нашего Мухаммада, пророка неграмотного, и род его —
лампаду, тьму рассеивающую, и опору верную,
и да приве т ствует их многим приветствием!
ПИСЬМА
1. ПИСЬМО
Адресовано жителям Куфы и написано
Его Светлостью (А) во время перехода
из Медины в Басру
От раба Божьего Али, Повелителя Правоверных, жителям Куфы, передовым ансарам, вождям арабов.
А после этого: вот, сообщу я вам о деле Усмана, так что слышание о нем станет подобно (вашему) лицезрению его Люди возмущались против него, но я был среди мухаджиров тем, кто более остальных требовал (с него) дать (людям) удовлетворение и менее остальных порицал его. Что до Талхи и Зубайра, то легчайшая поступь их против него была громогласна, тишайший голос их — ужасным. И Аише также были свойственны порывы гнева против него, и сговорилась против него группа людей, и убили его. Люди же принесли мне присягу, не будучи ни принужденными, ни силой приведенными, но соглашаясь и по свободному выбору.
Знайте же, что место хиджры [Медина] было жителями покинуто, людьми оставлено и, стало, как кипящий котел, где (дух) бунтовской укрепился встал крепко на ось, — так устремитесь к вашему повелителю, спешите к джихаду с вашим противником, если на то есть воля Аллаха, Могучего и Всевышнего.
2. ПИСЬМО
Адресовано им же,
после победы над Басрой
Да вознаградит вас Аллах, жители этого города, за [помощь одному из] Людей Дома Пророка вашего (С) лучшим из того, чем вознаграждает Он действующих в покорном послушании, благодарящих за Его благодеяния, ибо вы услышали — и покорились, вас призвали — и вы ответили.
3. ПИСЬМО
Адресовано судье Шурайху ибн аль-Харису.
Сообщается, что Шурайх ибн аль-Харис,
занимая должность судьи Повелителя Верующих —
да будет над ним мир, — приобрел дом за 80 динаров.
Когда сведения об этом достигли Его Светлости (А),
он (А) призвал к себе Шурайха и сказал
Стало мне известно, что ты приобрел дом за 80 динаров, и написал на него купчую, и призвал к тому свидетелей.
Шурайх ответил ему (А): «Так все и было, о Повелитель Верующих».
И обратил он (А) на него гневный взор и сказал:
О Шурайх, остерегись, ибо придет за тобой тот, кто не взглянет в твою купчую, и не спросит у тебя ее истолкования, но кто выведет тебя из него (дома) отринутым и препоручит тебя могиле твоей покинутым. Так смотри, о Шурайх, чтобы не приобрел ты этот дом из того, чем не владеешь, уплатив его цену с того, на что права не имеешь! А не то потеряешь и дольний мир, и загробный! А если бы пришел ты ко мне при совершении этой покупки, то я составил бы тебе грамоту на этом свитке, так что не возжелал бы ты приобрести этот дом и за дирхем, чего же говорить о большем.
И вот текст этого документа: «Вот рабом скромным приобретенное у умирающего, в дорогу собранного, купил он у него дом обмана, находящийся в краю людей преходящих, в области в иной мир отходящих. И имеет дом сей четыре границы: первая граница на источнике бед завершается, вторая граница к источнику несчастий устремляется, третья граница на страсти разрушительной кончается, четвертая же граница в шайтана лживого упирается, и в эти пределы двери дома сего отворяются. Приобрел его страстями обуреваемый у другого, смертию одолеваемого, ценой выхода из почета удовлетворения и вхождения в нужды и убытка унижение. То, чего достиг этот человек в результате своей покупки, станет добычей того, что тела царские разлагает, жизни притеснителей обрывает, владения фараоновы разрушает, равно как и хосроевы, и кесаревы, и туббинские, и химьярские, кто богатство к богатству прибавляет, и его приумножает, и строил, и воздвигает, и украшает, благородный облик придает, сокровища собирает и охраняет, и о потомстве своем измышляет — все это приведет к месту представления и расчета, воздаяния и наказания; но когда вынесен приговор подобный, «в убытке тогда пребывают суетные» (Коран 40:78). Засвидетельствует об этом разум, когда вырвется он из плена страстей и оградится от мирских прелестей».
- Солнце пустыни (СИ) - Yuhans Aliyye - Религия: ислам