Читать интересную книгу Поднять Атлантиду - Томас Гриниас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77

Кстати, сообразил тут Конрад, эта ракетная шахта находится как раз у южного склона П4.

В памяти всплыли изображения трех зодиакальных знаков на обелиске. В папирусах из Гизы говорится, что бог солнца в своей лодке проплывет по Млечному Пути в сторону Первого Времени. В глазах астроархеологов типа Конрада термин «солнечная барка» означал всего лишь иносказательную ссылку на наше дневное светило, а точнее, на его эклиптический годовой маршрут по двенадцати созвездиям зодиака. Но что, если это не просто метафора?

Это и есть подлинная солнечная барка, подумал Конрад, небесный крейсер, построенный для перевозки бога солнца через звездное море в порт Первого Времени. По телу прокатилась ударная волна эйфории.

И тут смысл находки внезапно открылся ему во всей своей мрачной наготе: тайна Первого Времени лежала в конце маршрута солнечной барки, а до смещения планетарной коры остается несколько жалких часов, а то и минут. Поди попробуй успеть «сбросить часы» звездного зала П4 к координатам Первого Времени, не выполняя все путешествие. Максимум, на что он может надеяться, — это попытаться логически рассчитать дату Первого Времени на основе числа световых лет, на которые отстоит пункт назначения солнечной барки. Очень хорошо, но в какой телефонной справочной дают такую информацию?

В гарнитуре что-то квакнуло. Конрад устало сказал:

— Йитс, где ты бродишь?

В ответ раздался голос Серены:

— Конрад…

— Серена? — встрепенулся он. — Ты где?

— Выгляни в окошко…

Конрад вскинул лицо и увидел египетских солдат, окруживших периметр распахнутого люка шахты и нацеливших на него свои автоматы и гранатометы. Внимание, впрочем, привлек не этот арсенал, а тот пистолет, что Завас приставил к виску Серены.

Девушка проговорила:

— Полковник Завас попросил меня сообщить, что, если через десять минут ты не встретишься с ним у основания храма и не передашь скипетр, он меня убьет. Я уже ответила ему, что ты на сделку не пойдешь. Я этого не стою, и ты к тому же не так глуп…

Конрад поближе наклонился к микрофону и заявил:

— Передай полковнику, что я спускаюсь.

32

Двадцать пять минут до рассвета

Через весь гигантский корабль Конрад направился вниз, к его круглому основанию. По дороге он все больше убеждался, что гробницы на самом деле своего рода криогенные камеры для длительного межзвездного перелета, а колонны света скорее всего представляют собой двигательную систему.

Выйдя из солнечной барки, он обнаружил, что купол всего сооружения раскрылся и шахта залита первыми лучами рассвета. Конрад заслонил глаза ладонью и тут же получил болезненный тычок в спину.

— Пошел! — приказал голос с арабским акцентом.

Конрад, все еще помаргивая от яркого света, слегка повернул шею, чтобы взглянуть на грубияна. Его любопытство было вознаграждено знакомством с прикладом «АК-47», а точнее, со скользящим ударом по затылку.

— Идиот!

Со звенящей от боли головой Конрад заковылял к беседке.

Серена и Завас уже поджидали его у входа. Когда полковник протянул руку за скипетром, Конрад бросил взгляд на Серену и гулко сглотнул. В глазах девушки читалась печаль, хотя во всем остальном она казалась безразличной и холодной как лед.

— Эти ублюдки тебе что-то сделали? — спросил он.

— Ерунда по сравнению с тем, что переживет мир из-за твоей глупости.

— Доктор Йитс, — вмешался Завас, внимательно разглядывая археолога. — Я вижу, что ваша репутация основана не на пустом месте. Вы привели-таки нас к Храму Первого Солнца.

— Можно подумать, вам это сильно поможет.

— Поможет или нет, решать буду я.

С этими словами Завас обернулся к своим людям и вскинул скипетр, словно некий тотемный знак. Ни вздохов, ни аханья. Полковник привел с собой профессиональных солдат, подумал Конрад, а не просто фанатиков. С таким же успехом обелиск мог быть оторванной головой врага, сожженным американским флагом или ядерной боеголовкой. Обладание таким символом лишь подтверждало их мощь в собственных глазах.

Завас оглянулся на Конрада и сказал:

— А теперь, доктор Йитс, вы откроете мне тайну Первого Времени.

— Не нашел я здесь никакой тайны. И между прочим, она вполне может оказаться для нас недоступной.

Полковник прищурился:

— С чего бы это?

— Вот этот храм, как вы его именуете, на самом деле звездный корабль, предназначенный для перевозки ищущего истину в точку Первого Времени, то есть к подлинному Первому Солнцу, как его представляли себе атланты.

— Звездный корабль? — повторил Завас.

— И вот почему мы, вероятно, никогда не раскроем тайну Первого Времени. — Он украдкой бросил взгляд на Серену, чьи унылые глаза подтвердили, что она уже успела прийти к тому же выводу. — Существование солнечной барки подразумевает, что тайна находится не на нашей Земле, а где-то в пункте назначения этого корабля, а точнее — насколько я могу судить, — где-то за пределами созвездия Ориона.

Серена прошептала едва слышно:

— Значит, мы не можем остановить сдвиг земной коры…

Конрад помотал головой, не сводя глаз с ее лица:

— Я ничего не смог придумать.

Сделав шаг вперед, Завас чуть ли не уткнулся носом ему в физиономию.

— Вы, доктор Йитс, сказали, что храм на самом деле звездный корабль. Вы утверждаете, что у нашего мира не осталось никакой надежды. Так почему же вы не улетели?

Конрад посмотрел на Серену через плечо Заваса.

Девушка нашла в себе силы ошеломленно покачать головой:

— Конрад, ты такой дурак…

— Что ж, сестра, наконец-то мы с вами хоть в чем-то сходимся, — раздался тут новый голос.

Конрад обернулся и увидел Йитса, притаившегося за одной из колонн беседки.

— Завас, отдай мне обелиск и девчонку, — потребовал вездесущий генерал. — И мы разбежимся.

Конрад в изумлении уставился на отца:

— Разбежимся? Ты что, собрался просто заскочить на борт и улететь?

— Сообразительный мальчик.

Конрад понял, что Йитса не волнует, что его ждет, лишь бы не стоять на месте. Он намертво зациклился на своей мечте выполнить космическую миссию, которой его лишили в юности.

— Послушай, сынок, если мы не улетим, то погибнем со всеми остальными, — сказал Йитс.

— Вы можете сочинять сколько угодно, но меня не проведешь, — вмешался в их беседу Завас, попутно кивая своим людям. Солдаты окружили Йитса, — Вы разрушили значительную часть моей базы, и из-за вас я лишился многих добрых товарищей, — добавил полковник. — А теперь вот решили оскорбить меня своими высосанными из пальца сказками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поднять Атлантиду - Томас Гриниас.
Книги, аналогичгные Поднять Атлантиду - Томас Гриниас

Оставить комментарий