Читать интересную книгу Хроники былого и грядущего - allig_eri

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 642 643 644 645 646 647 648 649 650 ... 766
же секс. С Вель, не с Морриган. Я ещё не настолько... кхм... крышей поехал.

Одним словом, делал всё, чтобы время пролетало быстро.

А вот дальше...

- Это Темнолесье, - едва не хохотнул я, - вотчина Гловеров, один из «торговых центров» Севера. И он горит!

- Вижу знамёна, - пробурчал Бернард, рассматривая через бинокль окрестности, - судя по всему — мятежники.

- Толхарт решил идти не на юго-восток, а на северо-запад, прямо в противоположную сторону! - гневно пинаю бортик корабля, - ублюдок! А Бенджен Старк, «Ручной волк», сидит на жопе, охраняя свой грёбаный Винтерфелл! Кому он нужен? В первую очередь умный военачальник думает о том, как перерезать противнику поток ресурсов!

- Хм, - почесал затылок Клиган, - а умно Толхарт сделал. Все думали, что пойдёт на Белую Гавань, а он пошёл на Темнолесье и, судя по всему, Медвежий остров...

- Ещё и пожёг корабли Гловеров, - кивнул Берик, указывая на горящие остовы, - хотя какие-то наверняка успели сбежать...

- Полным курсом до Медвежьего острова, - махнул я рукой, - сообщите капитану, чтобы максимально ускорил эту посудину!

К вечеру мы добрались до острова. Конечно же, на нём уже знали о случившемся. Мне тут же начали сообщать срочные новости, одна из которых...

- Конечно, где же ей ещё, суке тупой, быть! - сплюнул я, узнав, что Мейдж Мормонт, само собой, присутствовала в Темнолесье, проворачивая какие-то торговые схемы, в которых женщина, с момента, как начала полноценное сотрудничество с Западом, стала весьма хороша.

Паника на острове быстро была мною прекращена. Я приказал всем жителям Медвежьего острова максимально быстро сваливать на кораблях в сторону Ланниспорта. С тяжёлым сердцем даже выделил им два из трёх своих транспортников.

Ну да ладно, остался с теми, кем и хотел изначально... тремя десятками человек, плюс мой ближний круг. Как раз забили корабль на максимум свободного места. То есть... я ведь не на военной посудине плыл, чья цель — загрузить в себя чуть ли не под тысячу человек! Они медленные и неповоротливые. А у меня здесь оптимально между скоростью, вместительностью и военной силой.

- Мы не можем всё бросить! - какой-то купец сел прямо на землю, обхватив голову руками, - здесь же дело всей моей жизни! Я же стольким пожертвовал и...

- Соберись! - не поленился схватить его за шиворот и встряхнуть. - Если останешься — умрёшь, а сбежишь, так будет шанс всё восстановить. Или ты думаешь, что сумеешь в одиночку отбить нападение пары десятков тысяч человек?

Хотя вряд ли они поплывут сюда все вместе. Тут хватит и трёх-четырёх тысяч солдат, если конечно, Толхарт не захочет вдоволь пограбить.

- «Небесный Клинок»! Вы же Бог! Сделайте что-нибудь, спасите моё имущество! - возопил он, словно умалишённый, да так, что я аж поморщился.

- А что я по твоему делаю прямо сейчас?! - выкрикнул в ответ, снова встряхнув его. - У меня с собой триста человек, так что спасти остров от разграбления я не сумею. Зато здесь достаточно кораблей, а если ещё и мои прибавить, то будет достаточно, чтобы вывести всё население, к счастью, не слишком большое.

Через некоторое время у меня получилось успокоить паникёров, так что все, включая истеричного купца, отправились собираться. На утро корабли начнут отплывать.

Я же и вовсе не стал даже дожидаться утра, а сразу, едва разобрался со всеми проблемами, рванул дальше. Сделал я так сразу по двум причинам: во-первых, мятежники дышали в затылок и очевидно планировали нанести следующий удар по моей главной северной территории, чему я, с тремя сотнями солдат, физически не мог помешать. А во-вторых, мне и самому хотелось быстрее поглотить Бриндена и отправиться наказывать дерзкого ублюдка Толхарта.

Ну надо же как он рассчитал-то всё! Задержись я в Новиграде хоть на день-другой, так столкнулся бы прямо с его силами, штурмующими Медвежий остров! Жители наверняка остались бы на защиту своих домов и богатств... идиоты, жизнь всё равно дороже, а остальное — восстановиться.

Или лидеру мятежа просто повезло? Хм... могло быть и так...

Впрочем, десяток-другой человек на острове-таки остались — спрятались в лесу и сообщат, когда мятежники покинут эту землю. Ну и заодно дадут знать, если кто-то останется. Впрочем, я бы посчитал, что им повезёт, если никого не найдут, а то информация об оборотнях в армии мятежников меня озадачила. Кто-то ещё из их народа умудрился остаться в живых? Впрочем, мне же лучше, пойдут на моё восстановление.

На этом этапе меня также покинула Морри. Эх... Жаль. Всё-таки жаль.

- Возьму рыбацкую лодку, - едва заметно улыбнулась она. - Я умею ей управлять, так что, пока темно, доберусь до того берега.

- Даже не буду говорить, насколько это рискованно и что лучше попросить капитана корабля беженцев высадить тебя у мыса Морского Дракона. Крюк, конечно, зато выйдет безопаснее.

- Я сумею позаботиться о себе, господин, - качнула брюнетка головой. - Когда закончу со своим заданием, я найду вас.

- Что же... буду ждать, - махнул ей рукой, собираясь развернуться и уже даже думая, что скажу Сандору, как...

Девушка делает резкий шаг вперёд и впивается своими губами в мои. От неожиданности едва не теряю равновесие, но удерживаюсь на земле. Миг шока и какого-то сладкого ужаса оканчивается, после чего... отвечаю на поцелуй.

К сожалению, он быстро закончился.

Морриган, не оборачиваясь, отправилась в сторону берега, где были заметны брошенные рыбацкие лодки. Через её плечо была переброшена одна небольшая сумка путешественника, куда девушка сложила нужные ей вещи. И более ничего.

- Я забыл, что хотел сказать тебе, Клиган, - несколько потерянным голосом произношу я.

- А я пожалуй, воздержусь от своих слов, - ухмыльнулся старший инквизитор, - а то, не ровен час, вызову ваше недовольство.

- Какая правильная позиция, - хлопнул его по плечу, оборачиваясь на Морри. - Ты не успеешь по ней соскучиться.

- Я знал это, - сморщился Сандор. - Такие как она не уходят навсегда. И уж тем более, не радуют остальных внезапным фактом своей смерти.

- Ладно, собираемся и пора отплывать, - киваю головой в сторону корабля.

Вот так я, впервые за последние, почти что десять лет, лишился своей верной, хоть и жутковатой служанки. Морриган покинула наш отряд. Надеюсь, не навсегда, ибо я действительно привязался к ней.

Скорее всего, она успеет добраться до земель Темнолесья в течение ночи. Уверен, сможет избежать и обнаружения стражей. А

1 ... 642 643 644 645 646 647 648 649 650 ... 766
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хроники былого и грядущего - allig_eri.
Книги, аналогичгные Хроники былого и грядущего - allig_eri

Оставить комментарий