Читать интересную книгу "Возвращение Узурпатора 2 - Илья Игоревич Савич"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 75
окороком по челюсти повара, и тот упал без сознания.

Второй разбойник прыгнул на ноги, пытаясь потушить загоревшийся подол, но я ему помог! Накинулся и как начал дубасить по пламени, пока то не затухло!

Правда, пару раз случайно попал по голове, и он тоже прилёг на траву смотреть сны.

Третий разбойник вылупленными глазами посмотрел на одного товарища, на второго, затем перевёл взгляд на нас.

— Упс! — взмахнул руками Сварри.

И задел своей колотушкой его морду.

— Ой…

— Эй, вы чего там устроили⁈ — донеслось с соседнего костра.

— Извини, случайно вышло! — ответил я, махнув рукой. — Всё нормально.

Кажется, ответ его устроил. А мы со Сварри и Батуром уселись обратно и несколько секунд молча переглядывались.

Кажется, пронесло.

— Кулак, харэ жрать! — буркнул я, когда он снова потянулся к кабану.

— Пропадёт же… — недовольно проворчал Сварри.

Но послушался. И мы, убедившись, что разбойники в крепкой отрубе, поднялись и продолжили двигаться к шатру Глора.

На самом деле, я ждал основные проблемы именно здесь. Ведь у главаря разбойников должны быть стражники, верно? Особенно если в лагере появился прямой конкурент.

Однако у входа в шатёр никого не было.

Мы осторожно прошли через свисающие полотна ткани и оказалось в другом помещении, освещённом лампой на тяжёлом дубовом столе.

Вокруг висели и валялись шкуры животных, стояли сундуки, явно набитые драгоценностями. В дальнем углу, возле кровати, на оружейных стойках отражали свет лампы клинки и поблёскивали выгнутые в обратную сторону луки.

А за самим столом сидел довольно тщедушный мужичонка. Худощавый, с острым лицом и козлиной бородкой, отчего оно ещё больше вытягивалось. Тонкие пальцы держали гусиное перо и чернилами на дорогой белой бумаге выводили какие-то строки.

Мужичонка не обратил на нас внимание. Полностью сосредоточился на своём занятии, шевелил губами, хмурил брови. Кажется, что-то сочинял.

Мы с парнями переглянулись.

Это точно шатёр Глора Доброго, грозного предводителя лесных разбойников?

— Эм-м, — Я шагнул вперёд, осторожно положив руку на оголовье меча. — Добрый… ночи?

Нет, ну это уже даже обидно! Мы, значит, тащились сюда через весь лес, напяливали на себя эти обноски, а этот…

— Подождите! — махнул он рукой, а затем продолжил писать, не отрывая взгляда от бумаги. — … И свет очей твоих как… Как…

Вдруг посмотрел на нас сосредоточенным взглядом и спросил вопрос, который я точно не ожидал услышать в данной ситуации:

— Если глаза карие, то какой свет?

— Янтарь!

Сварри с Батуром покосились на меня.

А чего? Видно же, надо человеку.

Он сейчас как раз засиял от радости. Видно, затык прорвался, и повалило вдохновение. Даже забормотал вслух:

— И свет очей твоих янтарных, как отблеск закатного солнца…

— Эй, хватит! — проворчал Сварри, выскочив вперёд.

Он с размаха воткнул секиру в стол, разрубив лист надвое. Рыкнул, оскалился и с грозной мордой завис над мужичонком.

— Кто ты такой и где Глор Добрый? — прорычал он, со звоном вырвав секиру. — Мы пришли к нему, чтобы…

В следующий миг наш здоровенный асван вдруг отлетел в сторону, словно сдутая ветром пушинка. И врезался в груду сундуков, звякнувших металлом. Деревянная обшивка треснула, из посыпались монеты, а на лице Сварри застыла гримаса боли.

— Дурак, — констатировал Батур совершенно спокойным голосом.

Я тоже не дёргался. Уже понял, что мужичонка перед нами и есть Глор Добрый. Ужасный, жестокий и далее по списку.

— Что это было? — удивлённо спросил Сварри.

Надо отметить, секиру из рук он так и не выпустил.

— Жесточайшее нарушение правил! — ответил Глор, вскочив на ноги. — Разве подобает гостям нападать на хозяев крова⁈

— Х-хозяев? — проворчал Сварри, вытаскивая из-под спины золотую чашу.

— Гостей! — обрадовался я. — Значит, сразу рубиться не станем?

Глор снова уселся за стол и успокоился. Хотя я всё ещё сомневался, что это именно он. Слишком уж разнились слухи с тем, что я видел.

Однако силы ему не занимать. Вон как быстро отшвырнул Сварри. Тот, кстати, уже поднялся и с лёгким недоумением снова присоединился к нам. Кажется, он не очень хорошо понимал, что происходит.

Я, признаться, тоже. И от этого стало интереснее. Думал застать врасплох, пленить, прижать. И выпытать, где находится нужный мне Исток. Однако последнее открылось также неожиданно, как и тщедушный мужичок с козлиной бородкой на месте Глора, внушающего ужас предводителя лесных разбойников.

В куче вывалившейся после столкновения со Сварри добычи один камешек сиял особенно. Это был золотой перстень с невероятным переливающимся рубином, в котором будто пылало пламя. Сейчас он заметно потух, но я его узнал сразу.

Думаю, Сварг был бы недоволен, что его Исток закинули в общий сундук, как какую-то безделушку.

— Я бы предпочёл не драться, — вздохнул Глор. — Меня зовут Добрым не только ради шутки.

— Так это ты⁈ — ахнул Сварри. — Ах, ты!

Он хотел было снова кинуться в бой, но я перехватил его за плечо и заставил остановиться.

— Лют, ты чего? — рявкнул он.

— Подожди. Поговорим сначала.

— Да чего с ним говорить⁈ Его бить надо!

Тут я сжал плечо Сварри и со сталью в голосе повторил:

— Сначала поговорим.

Подействовало. Сварри Кулак тут же успокоился, опустил секиру и сделал шаг назад. Концентрации не потерял и хищно глянул на Глора, но перечить не решился.

Даже удивительно, как он с такой чуйкой на духовную силу не распознал довольно могущественного мага. Тогда, на постоялом дворе, он ведь быстро понял, что со мной ссориться не стоит.

— Рад, что вы оказались благоразумны, — Глор вдруг перешёл на варгийский. — Я наблюдал за вашей компанией и ожидал визита. Вынужден просить извинения, что заставил испытать некоторые трудности по пути, но вы с ними отлично справились.

А вот теперь насторожился я.

Он за нами наблюдал? Не верю… Но если это так, он куда сильнее, чем я предполагал. Потому что я никого лишнего присутствия на протяжении всего пути не заметил.

— И зачем вы нас ждали? — спросил я, покрепче сжав рукоять меча.

Переплетённые кожаные лоскуты впились в кожу, оголовье упёрлось в пальцы.

— Не стоит, — улыбнулся Глор. Он заметил. — У меня к вам очень выгодное деловое предложение.

━─━────༺༻────━─━

— Чего⁈ — рявкнул Алексей, вспыхнув пламенем у лица Тотта. — Что ты такое несёшь⁈

Кабинет господина Тотта выглядел куда хуже, чем каких-нибудь полчаса

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Возвращение Узурпатора 2 - Илья Игоревич Савич.
Книги, аналогичгные Возвращение Узурпатора 2 - Илья Игоревич Савич

Оставить комментарий