Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть, сэр, — отозвались Фред и Джеймс.
— Линда, собери отряд и покопайся во всех ящиках, что прислали нам из ДВКР. Надо раздать всем экипировку. Убедись, чтобы каждый получил ракетный ранец, достаточно патронов, гранат и ракетную установку «Бур», если они у нас есть. На корабле ковенантов мы вновь можем столкнуться с бронированными тварями — и в этот раз мне нужна достаточная огневая мощь, чтобы с ними справиться.
— Слушаюсь, сэр!
Спартанцы приступили к приготовлениям. Мастер-шеф подошёл к Келли.
— В тринадцатом ящике лежат три атомные мины «Опустошитель», — произнёс он по закрытому каналу. — Возьми их. Карточки активации у меня. Приготовь заряды к транспортировке.
— Приказ принят, — помедлив, ответила она.
Хотя Джон и не мог видеть её лица за зеркальным щитком шлема, но лёгкое, едва заметное пожатие плечами выдало беспокойство Келли.
— Сэр? — произнесла она. — Я знаю, что миссия будет трудной, но… тебе не кажется, что это нечто вроде тех поручений наставника Мендеса? Словно есть какой-то трюк… Какая-то хитрость, которую мы проглядели?
— Кажется, — ответил мастер-шеф. — И я к этому готов.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Время: 05:34, 30 августа 2552 (по военному календарю)
Крейсер ККОН «Столп осени», система Эпсилон Эридана
«Столп осени» задействовал аварийные маневровые двигатели, уворачиваясь от астероида и проходя от каменной глыбы в каких-то десяти метрах. А вот плазменная торпеда повернуть не успела. Она врезалась в скалу размером с город, и в космос ударили фонтаны расплавленного железа и никеля.
Девять каплевидных вражеских штурмовиков — в ДВКР им дали кодовое название «Серафимы» — успели уйти в сторону и продолжали преследование. Десятый врезался в астероид и навсегда исчез с обзорного экрана.
Остальные штурмовики прибавили скорость и окружили «Столп осени», поливая его огнём импульсных лазеров.
— Кортана, — приказал капитан Кейс, — активировать оборонительную систему.
Пятидесятимиллиметровые орудия заговорили, истощая энергетические щиты ковенантов.
— Давно активирована, — спокойно отозвалась Кортана.
— Энсин Ловелл, — сказал Кейс, — машинам полный стоп, разворот на сто восемьдесят градусов. Лейтенант Хикова, подготовить ОМУ и зарядить торпедные аппараты «Лучников» с эй-один по эй-семь. Мне нужно огневое решение, чтобы ракеты ударили сразу за третьим снарядом ОМУ.
— Приступаю к расчётам, сэр, — откликнулась Хикова.
— Слушаюсь, сэр, — сказал Ловелл. — Есть машинам полный стоп. Осуществляю разворот. Всем взяться за поручни.
Двигатели «Столпа осени» замерцали и угасли. Запылали огнём маневровые дюзы, и крейсер развернулся навстречу новой угрозе — авианосцу ковенантов.
Огромное вражеское судно вышло из пространства скольжения позади «Столпа осени» и выпустило штурмовики.
Кроме того, оно дало залп из двух плазменных торпед, которые капитан Кейс только что и стряхнул со своего хвоста, укрывшись в астероидном поле.
Кортана управляла массивным крейсером так, словно тот был спортивной яхтой; она ловко уворачивалась от вращающихся глыб, защищаясь ими от огня чужаков.
Но «Столп осени» должен был выйти из пояса астероидов уже через двадцать секунд.
— Расчёты завершены, сэр, — доложила Хикова. — ОМУ и торпедные аппараты заряжены. Готовы к стрельбе.
— Действуйте, лейтенант.
По «Столпу осени» прокатилась стремительная серия хлопков, и к приближающемуся авианосцу устремился рой ракет.
— ОМУ наведено на цель, — произнесла Хикова. — Ускорители заряжены. Выстрел через восемь секунд, сэр.
— Вынуждена внести небольшую поправку в расчётную траекторию, лейтенант, — раздался голос Кортаны. — Штурмовики ковенантов сосредоточили огонь на нашем брюхе. Капитан? Запрашиваю разрешения.
— Разрешаю, — ответил Кейс.
— Огневое решение пересчитано, — сообщила Кортана. — Держитесь.
ИИ запустила маневровые двигатели, и «Столп осени» перевернулся, поворачиваясь к прятавшимся под ним «Серафимам» батареей пятидесятимиллиметровых орудий.
Перекрёстный огонь пушек быстро истощил щиты ковенантов и испещрил броню штурмовиков тысячами отверстий. Крейсер продолжал свой полёт, оставив позади девять сгустков огня, которые скоро растворились во тьме.
— Вражеские штурмовики уничтожены, — сказала ИИ. — Выходим на огневую позицию.
— Кортана, обратный отсчёт. Лейтенант Хикова, огонь по моей команде, — приказал капитан Кейс.
— Есть огонь по вашей команде, — отозвалась Хикова. Кортана кивнула; её крошечная фигурка парила внутри голобака на мостике. И как только она кивнула, над ней развернулся экранчик, на котором возникли стремительно уменьшающиеся цифры.
Кейс сжал подлокотники командирского кресла и прилип взглядом к таймеру. Три секунды, две, одна…
— Открывайте огонь!
— Пли! — откликнулась Хикова.
На обзорном экране возникло три огненных росчерка; три раскалённых добела снаряда стремительно сокращали расстояние, отделяющее их от корабля ковенантов.
Вдоль борта авианосца начала сплетаться светящаяся пряжа — чужаки перезаряжали плазменные орудия.
«Лучники» казались уже только булавочными головками света; импульсные лазеры ковенантов уничтожили треть приближающихся ракет.
«Столп осени» лёг на правый борт и начал двигаться вниз.
На секунду капитан Кейс почувствовал, что палуба уходит у него из-под ног и воцаряется невесомость, но затем вновь неловко приземлился. На обзорном экране левого борта — в нескольких метрах от крейсера — пронеслась испещрённая кратерами поверхность астероида.
Капитан был очень рад тому, что ему не хватило времени инициализировать собственный ИИ «Столпа осени». Кортана oкaзaлacь потрясающим пилотом.
Три сверкающих заряда, выпущенных ОМУ, друг за другом поразили вражеское судно. Энергетические щиты вспыхнули один раз, второй… Третий снаряд смог прорваться и проделал в корабле брешь от носа до кормы.
Авианосец закружился, заваливаясь на бок. Его щиты замерцали, пытаясь восстановить энергетическую завесу. В этот миг судно настигла сотня «Лучников», избороздив его поверхность и украсив её цветами из огня, искр и плавящегося металла.
Потеряв управление, авианосец врезался в тот самый астероид, столкновения с которым едва избежал «Столп осени». Там вражеский корабль и остался стоять. Его корпус лопнул и зазиял разрывами. Из утробы погибшего судна вырывались столбы пламени.
Капитан Кейс вздохнул. Победа.
Впрочем, спартанцы уже не смогли бы отправиться на этом корабле в гости к ковенантам. Полёты для него закончились навсегда.
— Кортана, пометь на карте местоположение уничтоженного судна и астероида. Возможно, впоследствии мы сможем его разобрать.
— Слушаюсь, капитан,
— Энсин Ловелл, — приказал Кейс, — разворачивайте корабль и на предельной скорости ведите нас к пункту сбора.
Ловелл задействовал маневровые двигатели и развернул «Столп осени» к Пределу. По палубам прокатился рокот моторов, и крейсер начал набирать скорость.
— Идём на полном ходу, сэр. Примерное время прибытия — двадцать минут.
Капитан понимал, что сражение может уже закончиться к тому времени, когда они доберутся. Сейчас Кейсу отчаянно хотелось, подобно ковенантам, совершать короткие, предельно точные переходы в пространстве скольжения. Их авианосец материализовался в каком-то километре позади «Столпа осени». Умей они прыгать с такой же точностью, их крейсер давно бы уже прибыл на место и мог бы хоть чем-то помочь остальным. Но любая попытка уйти в пространство скольжения внутри системы в лучшем случае была бы глупостью. В худшем — смертельной ошибкой. Погрешность выхода из измерения Шау-Фудзикавы составляла от нескольких сотен до многих тысяч километров. Теоретически прыжок мог закончиться для них внутри солнца Предела.
— Кортана, дай мне предельное увеличение с носовых камер.
— Слушаюсь, сэр, — ответила ИИ.
Все объекты на центральном экране стремительно приблизились. Планета словно прыгнула к ним, расплылась и вновь обрела чёткие очертания.
В двадцати тысячах километрах от Предела в точке «Зулу» собралось около сотни кораблей ККОН: эсминцы, фрегаты, три крейсера и два авианосца, а также три ремонтных и дозаправочных станции, ожидающих, когда их принесут в жертву.
— Ещё пятьдесят два боевых судна направляются к точке «Зулу», — доложила Кортана.
— Направь камеры на квадрат четыре-четыре. Покажи мне войска ковенантов.
Изображение мигнуло, и на экране возник приближающийся флот чужаков. В нём было так много кораблей, что Кейс даже не смог навскидку прикинуть их число.
- Halo: Падение Предела - Эрик Ниланд - Боевая фантастика
- Тактический уровень - Макс Алексеевич Глебов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания
- Сэнди Митчелл Смерть или Слава - Сэнди Митчелл - Боевая фантастика