Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Например что?
— Ну, для примера. Если я взял твои волосы и искал тебя, используя их как часть следящего заклинания, ты можешь скрыться, сбрив волосы. Если волосы в моем заклинании не совпадают ни с чем на твоей голове, связь не создастся. Так что, пока волосы отделены от тебя недавно и как надо, ты скрыта.
— И это единственный способ сбить следящее заклинание?
— Не-а, — сказал я. — Хороший круг силы может прикрыть тебя, если ты потратишь время и деньги. Теоретически, ты можешь также скрыться через Небывальщину. Тауматургия, возникающая на земле, не переходит в мир духов эффективно — и, предупреждая твой вопрос, да, я пробовал искать и на стороне Небывальщины тоже. Это было провалившееся заклинание номер три.
Мерфи нахмурилась.
— Что насчет Жюстины? — спросила она. — Жюстина нашла его один раз.
Я поморщился.
— Она дала примерное направление через два часа после того, как Томас выпил большую часть ее жизни. Это не то же самое, что в прошлый раз.
— Почему нет?
— Потому что она не ощущает Томаса как недостающую часть своей собственной жизненной силы. Они уже годы не были вместе. Томас — переварил, думаю так можно сказать — всю энергию давным-давно.
Мерфи вздохнула.
— Я видела много искусных вещей, которые ты делал, Гарри. Но магия не может исправить всего.
— Магия не может исправить ничего, — сказал я. — Это то, что человек использует для исправления.
Я протер свои усталые глаза.
— Говоря о… — сказала она. — Есть идеи, почему эти чародеи не использовали магию?
— Пока нет, — сказал я.
— Есть мысли о преступнике?
— Пара, — сказал я. — Есть несколько нестыковок в игре Вонючки, Переплетчика, Мадлен Рейт. В их кругу крутятся большие деньги. И если мы не найдем эти нестыковки и не вытащим их на свет, то будет плохо для всех нас. Я не знаю, что мне делать с этой фигней.
— То, что он действительно умен, — сказала Мерфи. — Или действительно отчаян.
Я изогнул бровь.
— Ты думаешь?
— Если он настолько мегакрут, возможно, мы даже не представляем всей грандиозности его плана. Все это может быть бессмысленным делом, призванным отвлечь нас от реальных событий.
— Не хочешь озвучить свою версию событий?
Она одарила меня слабой улыбкой.
— Преступники не хрустящие крекеры из коробки. И ты должен помнить, что они, как и мы, крутятся вокруг, чтобы найти ответы на вопросы. Они не знают, много ли мы знаем, и что будем делать дальше.
— Туман войны, — сказал я, подумав.
Она кивнула.
— Я думаю, это все гораздо больше, чем просто какой-то преступник, вроде злого гения Джеймса Бонда в шкуре ужасного монстра. Слишком уж тут все запутано.
— Например?
— Вонючка следил за тобой пару дней назад?
— Да.
— Тогда может быть это программный сбой. Может — это палка с двумя концами. Может быть, правая рука не знает, что делает левая.
— Х-ммм, — согласился я.
— С твоих слов следует, что Вонючка не может быть мальчиком на побегушках.
— Нет, не может.
— Но он, судя по всему, координирует свои действия с преступником, принимая заказы. У него не было нужды передавать свои требования лично. Нападение на Шато было отвлекающим маневром для помощи в побеге Мадлен.
Я моргнул. Я уже предупредил Лару о возможном предательстве Мадлен, она безусловно, примет меры по ее задержанию. Мадлен, естественно, догадалась об этом. Я пытался вспомнить, сколько прошло времени с момента приезда Люччио до нападения нааглошии. Достаточно для того, чтобы Мадлен услышала о нашем присутствии, почувствовала угрозу, и попросила помощи по телефону?
Возможно.
Мерфи посмотрела на меня.
— Я права, верно?
— Ладно, мне ведь по башке треснули.
Она ухмыльнулась.
— Блин-Тарарам, — пробормотал я. — Да это очевидно. Но глупо.
— Не глупо. Не думаю, что отчаяние заставило ее бежать. Я думаю, Вонючку прижали. Когда Морган сбежал, преступники выяснили, кто он, нашли точку давления на него, и он сыграл с закрытыми картами. Вот только когда Вонючка нашел тебя, Моргана с тобой не было. Вонючка испугался, когда ты и оборотни прижали его, и бежал.
— Преступники используют другое оружие, — сказал я, кивая. — Мадлен. Велели ей найти меня, схватить и заставить говорить. Только Томас избил ее до потери сознания.
— Это имеет смысл, — сказала Мерфи.
— Ну…
— Должен быть выход, — сказала она. — Все это так, если мы рассуждаем правильно. Что это дает нам?
— Не очень много, — сказал я. — Действуют какие-то очень плохие парни. Они жестоки. Парень, которого мы захватили, не скажет нам ни черта. Единственное, в чем мы уверены, то, что ни в чем не уверены.
Я собрался продолжить, но меня поразила одна мысль и я прекратил трепаться.
С секунду я дал ей оформиться.
Затем я заулыбался.
Мерфи посмотрела на меня, склонив голову, и спросила:
— Так у нас все еще ничего нет?
Я перевел взгляд с Мерфи на комнату для допросов.
— Забудь об этом, — сказала она. — Он не собирается колоться.
— О, — протянул я. — Я бы не был так уверен в этом…
Глава 31
Мерфи вернулась в комнату для допросов. Двадцатью минутами спустя я вошел следом и закрыл за собой дверь. Комната была скромной и маленькой. Стол стоял посередине, со стулом с каждой стороны. Здесь не было двустороннего зеркала. Вместо него высоко в углу под потолком располагалась небольшая камера безопасности.
Переплетчик сидел на дальней стороне стола. На его лице, наряду с букетом мелких порезов с темной коркой, была пара синяков. Его невыразительные зеленые глаза сузились в досаде. В футе от него лежал большой сэндвич, частично завернутый в бумажную обертку. Он бы легко добрался до него, если бы не связанные руки. Наручники лежали в углу рядом с Мерфи, перед которой стоял стул.
Мне пришлось подавить улыбку.
— Чертовски глупо, — сказал Переплетчик Мерфи, когда я вошел. — Теперь вы привели этого идиота. Это что-то вроде полицейской пытки. Мой адвокат проглотит вас целиком и выплюнет кости.
Мерфи села за стол напротив Переплетчика, сложила руки и буравила его недружелюбным взглядом в полной тишине.
Переплетчик одарил презрительной усмешкой сначала ее, а потом и меня, чтобы я не чувствовал себя обделенным.
— О, я понял, — сказал он. — Хороший полицейский, плохой полицейский? — Он посмотрел на меня. — Хладнокровная сука заставляет сидеть меня на этом гребанном стуле несколько гребанных часов, чтобы расколоть меня. Потом ты приходишь сюда, весь такой вежливый и отзывчивый, и я типа под стрессом признаю свою вину, да? — Он поудобнее уселся в кресле, как бы оскорбляя своим движением. — Хорошо, Дрезден, — сказал он. — Встряхнись. Хороший коп.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Холодные деньки - Джим Батчер - Детективная фантастика
- Летний Рыцарь - Джим Батчер - Детективная фантастика
- Волна огня - Джим Чайковски - Детективная фантастика / Разная фантастика