Читать интересную книгу Пабы, церкви, дождь - Стюарт Макбрайд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 90

Инш перевел взгляд на ежившихся от холода полицейских:

— Патрульная машина? В центре Ситон-парка? В такую погоду? — Он нахмурился. — Вам не кажется это слегка притянутым за уши?

Логан снова пожал плечами:

— Так сказали патрульные, и они на этом настаивают.

— Кхм-м-м…

Под взглядом Инша полицейские стали беспокойно переминаться с ноги на ногу.

— Полагаете, кто-нибудь мог видеть, как избавлялись от тела? — сказал он наконец.

— Нет. Не думаю.

— Да. Мне тоже так кажется.

— И поскольку тело сюда не притащили, значит, оно лежало здесь давно. Труп подпирал дверь кабинки изнутри. Значит, это убийца так его уложил, чтобы оно дверь подпирало. Он был уверен, что тело надежно спрятано. Готов был вернуться за ним, если бы ему захотелось. Он не заявил во всеуслышание о своем трофее.

Дьявольская улыбка появилась на лице инспектора.

— Это значит, что он вернется. Наконец-то нам представился шанс поймать этого ублюдка!

Тут появилась доктор Исобел Макалистер, одетая в толстое шерстяное пальто; она вошла в туалет в облаке снега и отвратительного настроения. Стоя на пороге, оглядела присутствующих, и лицо ее еще больше помрачнело, когда она заметила Логана. Выглядело это так, будто она зуб против него имела: Логан не только испортил ей вечер, но и доказал, что она ошиблась в определении причин смерти девочки, заключив, что ее забили до смерти. А Исобел никогда не ошибалась.

— Инспектор, — сказала она, совершенно игнорируя человека, с которым когда-то спала, — мы можем закончить это побыстрее?

Инш показал на кабинку номер три, и Исобел пошла туда, шаркая резиновыми сапогами, чтобы осмотреть тело.

— Это мне так кажется, — прошептал Инш, — или здесь на самом деле стало еще холоднее?

Вечером они оповестили родителей Питера Ламли. Мистер и миссис Ламли не сказали ни слова. Как только появились Логан с инспектором Иншем, они все поняли. Они сидели рядом на диване, держа друг друга за руки, пока инспектор Инш произносил ужасные слова.

Не произнеся ни звука, мистер Ламли поднялся, снял с крючка пальто и вышел.

Проводив мужа взглядом, миссис Ламли разразилась рыданиями. Психолог поспешила подставить ей дружеское плечо, чтобы порыдать вместе.

Логан с Иншем тихо удалились.

28

План был простой. Каждый, кто имеет доступ к месту преступления, должен хранить молчание. Количество сотрудников, наведывающихся в женский туалет в Ситон-парке, будет сокращено до минимума, петли отремонтируют, замок снова навесят. Тело будет скрытно вывезено, за местом постоянно будет наблюдать пара полисменов из безопасной и утепленной полицейской машины, стоящей неподалеку, с хорошим обзором подходов к туалету. Непрестанно падающий снег скрыл многочисленные следы подошв возле туалета, все вокруг опять стало ослепительно-белым, не осталось даже намека на то, что там кто-то был. Троих детей не станут обвинять во взломе и проникновении, при условии, что они будут держать рот на замке. Никто не должен знать, что найдено тело Питера Ламли. Убийца возьмет свои ножницы и вернется за «сувениром», тут-то его и арестуют. Что здесь может пойти не так?

Миллеровскую хвалебную статью о трудной жизни Бернарда Данкана Филипса, известного также как Труповоз, поставили на четвертую полосу, рядом с информацией о новом тракторе и благотворительной распродаже подержанных вещей. Это была хорошая статья, даже несмотря на то место, где оказалась. Миллер изобразил Труповоза симпатичным персонажем, чье умственное заболевание было вызвано трагической смертью матери. Интеллигентный человек, отвергнутый обществом и пытающийся, как умеет, наладить отношения с этим странным миром. Миллер все подводил к тому, что полиция Грэмпиана вроде как хорошо понимала, что делала, когда отпускала его на свободу.

И если бы это была единственная статья, которую Миллер написал для утренней «Пресс энд Джорнал», в штаб-квартире полиции все были бы просто счастливы.

Но нет, на первой странице была помещена вторая статья Миллера, под броским заголовком: «ДЕТОУБИЙЦА НАНОСИТ ЕЩЕ ОДИН УДАР! ТЕЛО МАЛЬЧИКА НАЙДЕНО В ОБЩЕСТВЕННОМ ТУАЛЕТЕ!»

— Как, мать его, он это узнал? — Инш ударил кулаком по столешнице, так что подскочили все чашки и бумаги, что были на столе, а также все, кто находился в комнате.

План поймать убийцу, возвращающегося за «сувениром», был официально обосран и ремонту не подлежал. Каждая чудовищная деталь была описана на первой странице «Пресс энд Джорнал» с интонациями возмущения и ярости.

— Это была самая удачная возможность схватить ублюдка до того, как он убьет еще раз! — Инш схватил газету и потряс ей, показывая всем первую страницу. — Мы могли его поймать! И сейчас еще один ребенок будет убит только из-за того, что какая-то сволочь не может держать свой проклятый рот на замке.

Он с силой отшвырнул газету от себя, она ударилась о стену, и страницы разлетелись в разные стороны. За инспектором стоял одетый в форму инспектор Напье, выглядевший как рыжеволосая Смерть в черном балахоне, но без косы. Он не произнес ни слова, просто мрачно смотрел из-под насупленных бровей, как кипятится инспектор Инш.

— Я вам скажу, что я сделаю, — сказал Инш, роясь в карманах. Он достал толстый коричневый кожаный бумажник, открыл его и вытащил пачку денег. — Тот, кто назовет мне имя информатора, получит это. — Он бросил деньги на стол.

На мгновение все затихли.

Логан вынул бумажник и добавил всю свою наличность к деньгам инспектора.

И понеслось: полисмены, детективы, сержанты начали опустошать свои карманы и бросать деньги на стол. Когда все закончили, на столе не было свободного места, хотя сумма собралась не слишком значительная.

— Это, конечно, прекрасно, — сказал Инш с кривой улыбкой, — но мы все еще не знаем, кто у нас трепач.

Все медленно вернулись на свои места; инспектор смотрел на подчиненных со все более отчетливым выражением одобрения на лице. Выражение лица инспектора Напье было труднее определить: глаза его рыскали по лицам присутствующих, искали признаки вины и все чаще останавливались на Логане, отчего тому становилось все неуютней.

— Хорошо, — кивнул Инш, — либо среди нас есть жалкий врун, который думает, что если он войдет в долю, то сорвется с крючка, либо миллеровский информатор работает где-нибудь в другом месте. Я надеюсь на второе. — Улыбка сползла с его лица. — Потому что, если это кто-то из нашей команды, я лично его распну. — Он уселся на край стола. — Сержант Макрай, раздайте задания.

Логан зачитал фамилии, по группам. Сначала тех, кто отправится прочесывать засыпанный снегом парк. Следующей команде поручается поквартирный обход, они будут спрашивать, не видел ли кто, как прятали тело. Все остальные остаются в управлении и отвечают на телефонные звонки обеспокоенных граждан. Звонки начались сразу же, как прошла информация о том, что Труповоз освобожден из-под стражи. Просто удивительно, как много людей тут же вспомнили, что видели его тележку на колесиках поблизости от тех мест, где пропали дети.

Наконец утреннее совещание закончилось, все потянулись из комнаты, бросая мрачные взгляды на кучу денег на столе; лицо каждого полицейского было таким же мрачным, как погода за окном. Наконец в комнате остались только Напье, Логан и инспектор Инш.

Инспектор рукой смел деньги в большой коричневый пакет из плотной бумаги и написал на нем большими буквами: «ДЕНЬГИ ЗА ИНФОРМАТОРА». После этого спросил:

— У кого какие мысли?

Логан пожал плечами:

— Может, кто-нибудь из криминалистов? У них доступ ко всем трупам.

Напье нахмурился:

— Если вся ваша команда сбросилась, это не значит, что они не виновны. Информатором может быть любой из них. — Он проговорил последние слова, в упор глядя на Логана. — Любой.

Инш задумался, лицо его было хмурым и непроницаемым.

— Мы могли его схватить, — сказал он наконец, заклеивая пакет. — Мы следили бы за местом, и он вернулся бы.

Логан кивнул. Они могли его взять. Напье продолжал внимательно смотреть на Логана.

— Ну, как бы то ни было, — сказал со вздохом Инш, пряча пакет с деньгами к себе в карман, — просим прощения, инспектор. В девять часов вскрытие, и мы с сержантом Логаном не хотим опаздывать. А то его бывшая подружка подвесит нас за одно место.

Внизу на первом этаже Логан и Инш нашли Исобел Макалистер в ее обычном окружении. Ее новый длинноволосый дружок кружил возле нее в своей обычной, женоподобно-придурочной, манере. Три студента-медика стояли рядом навытяжку с открытыми блокнотами в руках, готовые узнать о том, как следует наилучшим образом разделывать убитого четырехлетнего ребенка. Исобел сухо поприветствовав инспектора, на Логана она даже не взглянула.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 90
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пабы, церкви, дождь - Стюарт Макбрайд.
Книги, аналогичгные Пабы, церкви, дождь - Стюарт Макбрайд

Оставить комментарий