Читать интересную книгу Мрачный и опасный - Патриция Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97

– Нам нужна одна комната, – пробурчал Джейк. – здесь две кровати, занимайте любую, мне все равно не до сна. Устроюсь в кресле и буду сидеть сторо­жить.

– Чего тут сторожить? – удивленно спросила Кэт­рин. – В нескольких милях от трассы… Да никто и не знает, что мы здесь.

– А если они следовали за нами, ожидая аварии?

Джейк нахмурился, подошел к окну и, слегка раздвинув тюлевые занавески, посмотрел вниз, на улицу.

– Но кто мог заранее знать, что у вас откажут тормоза? – уже начиная сердиться, спросила Кэт­рин.

– Ох, большая, в самом деле, загадка. Да тот, кто их испортил. Они сделали свое дело, а остальное было лишь вопросом времени. Тот человек в гараже сказал, что это весьма профессионально сработано.

Кэтрин плюхнулась на кровать.

– Вы хотите сказать, что прошлой ночью, пока мы спали…

– Нет, – хмуро прервал ее Джейк. – Это случи­лось раньше. Точно не уверен, но догадываюсь. По дороге из Лондона я остановился перекусить, а ког­да возвращался к машине, возле нее крутился ка­кой-то малый, будто бы восхищаясь «ягуаром» и все такое. Вероятно, он успел сделать свое черное дело до моего появления. Теперь понятно, почему пост­радала моя бедная головушка. Тогда я решил, что сам виноват, зазевался и слишком поздно затормо­зил. Отнес это на счет того, что башка у меня была забита совсем другими вещами. В то утро я нигде больше резко не тормозил, да и не останавливался почти, а вот сегодня история повторилась. И на этот раз все могло быть гораздо хуже. Еще несколько миль, и нам вообще не удалось бы затормозить. Вы же сами слышали, что говорил мастер в гараже: в таких де­лах, мол, все шито-крыто и, когда такое случается, ничего не докажешь.

– Да я тогда, честно говоря, и не поняла, о чем он толкует. Просто невероятно, – пробормотала Кэтрин, закрыв лицо руками и качая головой. – Будто мне все это снится.

– Нет, это не сон, а самая настоящая действи­тельность, – заверил ее Джейк, отойдя от окна и останавливаясь перед ней. – Я понимаю, это звучит ужасно, но именно потому я и предпочел перено­чевать в одной с вами комнате. Не хочу оставлять вас одну, хотя бы и в соседнем номере. Честно гово­ря, я понятия не имею, где они и существуют ли они вообще. Но велика вероятность того, что они тащатся за мной от самого Лондона, да и здесь вряд ли потеряли из виду мою машину. Трудно сказать, как далеко они могут зайти в своем стремлении не дать мне дописать книгу, но мы должны быть готовы ко всему.

– Учитывая порчу тормозов, можно сказать, что они уже зашли достаточно далеко. – Кэтрин смотрела на него очень серьезно. – Случись настоящая ава­рия со смертельным исходом, они своей цели достигли бы, разве не так?

– Да, скорее всего так оно и есть. – Джейк ото­шел от нее и сел в единственное кресло, стоявшее в номере. – До тех пор, пока книга не закончена и не передана в руки издателя, у них остается шанс остановить ее создание. Так, во всяком случае, они могут думать.

– Но как можно решиться на такое злодеяние? Это ведь очень серьезное дело – подвергнуть кого-то смертельной опасности!

– Вряд ли Ренфрей сочтет такое дело серьезным, слишком много поставлено на кон, – твердо сказал Джейк. – Он богат, денег у него более чем достаточ­но. Единственное, чего он еще не имеет, это власть. А стоит ему только занять надежное место в парла­менте, и он быстро взлетит на вершину власти. Он хороший организатор, умеет планировать. Прошлое осталось позади. Все, чего он хочет, расположено в будущем. И вот тут появляюсь я со своей книгой. Есть отчего пойти на крайности. Да, это бесспорно его рук дело. Других таких неприятелей у меня не суще­ствует. Большинство людей просто сторонятся меня. Ренфрей же идет гораздо дальше, и ему с его богат­ством ничего не стоит устроить так, что небо пока­жется мне с овчинку.

– Ох, силы небесные! Вы полагаете, что в буду­щем он может стать чуть не премьер-министром? – Кэтрин была просто потрясена. – И вы единствен­ный, кто может остановить его?

– Я пишу не разоблачительную публицистику, а роман.

– Но он основан на фактах, – твердым голосом уточнила она. – Ральф читал некоторые из ваших книг. Он говорит, что они захватывающие и сложные, ну, со сложной, запутанной интригой, но он все равно узнал в них о множестве вещей, которые до этого были скрыты от общества.

Джейк покосился на нее. Меньше всего ему хоте­лось бы иметь этого Ральфа в своих критиках, пусть даже и доброжелательных.

– Да черт с ним, мне все равно, что там думает и говорит ваш друг Ральф! – взорвался он, чем весь­ма удивил Кэтрин.

– Что это с вами? Ведь вы совсем не знаете Раль­фа, почему же вы на него злитесь? Я с большим вниманием отношусь к мнению друзей, полагаю, что и вы к своим друзьям, если они у вас когда-нибудь были, относились так же.

– У меня сейчас, кажется, только один друг, вер­нее, подруга, – проворчал Джейк. – Но вот беда: у нее есть привычка сначала говорить и лишь затем думать, а потому я не придаю особого значения ее мнениям и разглагольствованиям.

Кэтрин была сражена тем, что существует некая женщина, которую он называет своей единствен­ной подругой. Воображение сразу нарисовало ей об­раз прекрасной, искушенной в житейских делах дамы, и от этого она еще острее ощутила свою ор­динарность.

– Возможно, вы зря не прислушиваетесь к ней, – холодно проговорила она. – Это же счастье – иметь друга, который остается с вами, даже когда все по­кинули вас.

– Все так, – сказал Джейк, вставая с кресла и вновь подходя к окну. – И я понимаю, что человек она просто замечательный.

Кэтрин огорченно потупилась при мысли, что Джейк столь высоко оценивает женщину, о которой ей ничего не известно. Теперь, когда он стал неотъем­лемой частью ее жизни, она страдала от того, что у него есть близкая подруга, а скорее всего, даже боль­ше, чем просто подруга.

– Кто она? – сама не желая того, спросила Кэт­рин, пытаясь представить себе лицо этой женщины.

– Вы, – буркнул Джейк, все еще глядя в окно. Не успела она осознать смысл сказанного, как он повернулся к двери и буднично проговорил: – А не пройтись ли нам по деревне? Кажется, самое время пообедать. Провалиться мне на этом месте, если кто-нибудь решится напасть на нас среди бела дня.

За столом деревенской харчевни Джейк говорил очень мало. И почти все время молчал, когда они вернулись в гостиницу. Он был возбужден, насторо­жен, хотя Кэтрин не видела вокруг ничего подозрительного. Деревня тихо и мирно – можно даже сказать, сонно – жила своей обычной жизнью, и до них, двух приезжих, никому не было дела.

По дороге к гостинице Кэтрин заглядывала в вит­рины местных магазинов, в результате чего они оба купили себе несколько книг. Пользуясь тишиной и покоем окружающего их мирка, Кэтрин задумалась о том, что последнее время происходит с ней самой. Оглядываясь на то, что ей пришлось пережить в Пенгарроне, она четко осознала, что чем-то неве­домым была напугана лишь однажды, когда ей по­мерещилось, что кто-то за ней следит. Все осталь­ные случаи ее испуга так или иначе связаны с Джей­ком. Так что, если не считать испорченных тормозов «ягуара» и самого Джейка Трелони, все остальное можно счесть за плоды фантазии.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мрачный и опасный - Патриция Уилсон.
Книги, аналогичгные Мрачный и опасный - Патриция Уилсон

Оставить комментарий