Читать интересную книгу Оскал Фортуны, или Урок выживания - Анастасия Анфимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 261

— Тебе не давали воды? — спросила Сайо, сглотнув слюну.

— Ага, — подтвердил молодой человек.

Девушка растерялась. Предложив брату и сестре Татсо помочь с обучением Алекса, она лишь пыталась вежливо избавиться от настойчивых предложений, заменить ее слугу, и никак не предполагала такого способа преподавания.

— Мне жаль, — пробормотала она, пряча глаза. — Поверь, я не знала и не хотела этого.

Молодой человек криво улыбнулся.

— Я знаю, Сайо-ли.

Он сунул руку за пазуху.

— Но это не давало тебе право так дерзко разговаривать со мной сегодня утром! — она быстро перевела разговор на другую тему. — Ты понимаешь, что должен быть наказан?

Парень опустил руку и уставился в стену.

— Понимаю, моя госпожа.

— За такую дерзость даже я должна приказать тебя выпороть! — продолжала девушка, распаляясь все больше и больше. — Или даже приказать соратникам убить тебя!

— Как прикажешь, моя госпожа, — проговорил Алекс, не отрывая взгляда от стены.

— Смотри мне в глаза! — она вскочила с кровати.

— А надо, Сайо-ли? — спросил молодой человек, посмотрев на нее грустными глазами. В них ясно читалось… разочарование.

От подобного вопроса девушка растерялась. Плотнее затянув пояс халата, она отвела взгляд.

— Скажи спасибо Симаре, — проговорила госпожа. — Она так уговаривала тебя не наказывать, что мне пришлось ей пообещать это.

— Спасибо, моя госпожа Сайо-ли, — поклонился слуга.

— Но если такое повторится еще раз! — она крепко сжала кулачки. — Я забуду о своем обещании. Не знаю, кто ты был. Но сейчас ты мой слуга! Понял, Алекс?

— Нечто я да не пойму, при моем-то при уму, — развел он руками. — Оно конечно. Господская воля.

— Иди! — махнула рукой девушка.

Парень поклонился, как-то странно коснувшись пальцами пола, и вышел, пятясь задом. А в коридоре изнывала от нетерпения Симара. Едва Алекс, не переставая кланяться, прикрыл дверь. Она зашептала:

— Ну что там?

— Велела сказать тебе спасибо, — ответил парень, кривя губы. — Вот я и говорю. Спасибо.

— За что? — вскинула брови женщина.

— За то, что уговорила нашу строгую, но ужасно справедливую госпожу меня не наказывать, — еще больше ухмыляясь, ответил он.

К своему стыду Симара и думать забыла о «племянничке» и даже не заговаривала о нем с Сайо. Однако служанка рассудила, что мнимое заступничество сильно повысит ее авторитет в глазах Алекса. Скорбно поджав губы, она вздохнула:

— Да уж. Еле упросила. Знаешь, какая она строгая. Но ты же сам сказал, что мы должны помогать друг другу. Вот и я тебе помогла.

— Спасибо тебе, Симара, — парень поклонился. — И спокойной ночи.

— Тебе так же, — кивнула служанка и, задрав нос, открыла дверь в комнату госпожи.

Алекс еще несколько секунд постоял, потом махнул рукой и отправился на двор, сегодня ему придется ночевать под большой повозкой.

— Можно войти, госпожа, — робко улыбнувшись, спросила Симара.

— Заходи.

Сайо сидела на кровати, скрестив руки на груди и мрачно глядя в стену. Не решаясь прерывать размышления хозяйки, служанка привычно расстелила на полу матрас.

— Вон свободная койка, — внезапно сказала девушка.

— Она для господ, — робко возразила Симара.

— Все равно никто не увидит, — махнула рукой Сайо. — А пол здесь слишком холодный.

— Благодарю, госпожа.

Девушка скинула халат и легла, натянув одеяло до подбородка.

Служанка, продолжая бормотать благодарности, с кряхтением улеглась на кровать.

— Скажи, Симара, — вдруг проговорила девушка. — Только правду.

— Да разве я посмею врать тебе, о моя госпожа…

— Помолчи! — поморщилась Сайо.

Женщина замолчала, настороженно ожидая продолжения.

— Алекс имеет отношение к тому, что случилось с бароном Татсо?

— О, госпожа, — залепетала Симара. — Клянусь, он не трогал его и пальцем!

— Значит, имеет, — вздохнула Сайо и резко приказала. — Все, хватит причитать. Спать давай. Завтра вставать рано.

Александра шла по коридору и не замечала ничего вокруг. «Нет, ну надо быть такой дурой! — пылало в ее голове. — Чуть своими руками башку себе не оторвала». Она взяла крошечный фонарь и отправилась на двор. Новый «главнокомандующий» каравана, воин сегуна, приказал ему спать под большой повозкой, которая стояла в закутке за баней и плохо просматривалась со двора, где расположился караульный соратник.

— Присмотришь за добром, — сказал Хиро, с трудом сдерживая зевоту. — Если что, кричи.

— Да, господин, — поклонилась Александра. — «Это меня на место сторожевой собаки, ишь как карьера пошла. Собак-то тут подороже людей ценят.»

Она вспомнила этот разговор, когда раскладывала облезлую баранью шкуру, выданную вместо матраса.

«И я еще ей хотела письмо Шанако отдать, — с грустью подумала Алекс, ставя фонарь на землю. — Подругу нашла. Сочувствует она мне, как же! Вот блин, вспоминать противно. Рассопливилась. А тут прямо в рожу: «Ты мой слуга». Да и черт с тобой, стерва тощая.»

Александра осторожно сняла с фонарика бумажный колпачок. Маленький огонек испуганно затрепетал под легким ветерком. Она еще раз оглянулась. Фигура караульного соратника маячила где-то у конюшни. Запоздалые посетители, пошатываясь, расходись по домам. Здесь в закутке было тихо. Только за рубленой стеной бани лениво переговаривались служанки, приводившие помещение в порядок. Она вытащила обтрепанный листок, распрямила и поднесла к огню. Сероватая бумага вспыхнула ярким пламенем, навсегда уничтожив посмертный донос несчастной женщины. Которая так ненавидела мужа, что решила вместе с ним наказать еще и ни в чем не повинную девчонку. Вспомнив какой-то шпионский фильм, Александра растерла пепел в пыль. «Теперь даже в ФБР не прочитают, — удовлетворенно подумала она, забираясь под толстое, колючее одеяло. — Ну что же, Сайо, слуга значит слуга».

Утром Александра проснулась очень рано. Снилась какая-то муть. Все вокруг окутывал густой туман. Воспользовавшись этим, она с наслаждением проделала весь комплекс упражнений, чувствуя как радуются мышцы привычной нагрузке. Под стеком на углу бани стояла низкая бочка. Воровато оглянувшись, туман уже редел, Алекс разделась до пояса и смыла натруженный пот. Она едва успела надеть рубаху, подошедший соратник хмыкнул:

— Не спится?

— Скоро рассвет, мой господин, — поклонилась она, настороженно гадая, видел ли воин ее прыжки и растяжки?

— Это хорошо, — воин растянул в зевке широкий рот, демонстрируя гнилые зубы. — Слуга должен рано вставать.

— Да, мой господин, — еще раз поклонилась Александра подумав: «И зад вам лизать, крепостники хреновы».

Учитывая пожелание гостей, хозяин распорядился на счет раннего завтрака. Алекс тоже получила свою лепешку с чуть теплым чаем. Чувствуя, как желудок обиженно заурчал, она решила потратить оставшиеся два медяка. Заспанная подавальщица принесла вареную курицу, две черствые пшеничных лепешки и половинку вареной тыквы.

Пока благородные насыщались, Александра сложила продукты в закутке, рассчитывая поесть дорогой. Госпожа расположилась в маленькой повозке, а Симара залезла к ней. Судя по виду служанки, ее буквально распирало желание поделиться какой-то сногсшибательной новостью.

Повозка выехала из ворот, когда Симара решилась.

— Она все знает!

— Никто все не знает, — апатично возразила Алекс.

Женщина наморщила лоб, пытаясь понять сказанное. Александра, усмехнувшись, переспросила:

— Кто, чего знает?

— Госпожа! — сообщила служанка. — Она догадалась, что ты что-то сделал с бароном Татсо.

— Умная у нас госпожа, — вздохнула Алекс. — Даже слишком.

— Ты не понял? — Симара стала злиться. — Она знает!

— И что теперь? — Александра нахмурилась. — Самому повеситься? Или сбежать туда, не знаю куда?

Женщина смутилась. Собираясь сообщить столь потрясающую новость, она явно ожидала другой реакции.

— Не переживай, тетя Сима, — махнула рукой Алекс. — Вчера не убила, сегодня не убьет.

— Наверное, — пожала плечами служанка.

— Давай лучше подкрепимся, — с этим словами она выложила на расстеленную тряпочку закупленные продукты.

— Откуда это?

— Ой! Ну не крал я! — Александра поморщилась. — Купил.

Симара разломила курицу и взяла лепешку. Мясо оказалось жестковато, да и не первой свежести. Ладно, все лучше, чем лепешка с чаем. А вот тыква оказалась очень вкусной. Сочная, сладкая, женщина даже зажмурилась от удовольствия.

— В честь чего ты устроил такой праздник? — спросила она, вытирая руки.

— Просто так, — пожала плечами Алекс, грустно подумав: «Вот и справила поминки по последним иллюзиям».

— Еще бы по кружечке пивка и совсем хорошо, — Симара сытно рыгнула, прикрыв рот ладонью. — Ох, и каково это будет, жить в Канаго-сегу?

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 261
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Оскал Фортуны, или Урок выживания - Анастасия Анфимова.

Оставить комментарий