Читать интересную книгу Брошенный мир - Михаил Ерунов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 122

-Хорошо, предположим, что я поверил тебе, - начал сдаваться Волай. - Но чего ты хочешь от меня?

-Я надеюсь, что совместными усилиями мы сможем остановить безумие твоих братьев. Заметь, я не предлагаю тебе уничтожить их или изгнать за пределы этого мира. Они имеют точно такое же право находиться на Лиросе, как и мы с тобой. Просто Барбаган и Лестор, на мой взгляд, зашли слишком далеко, и они, к сожалению, принадлежат к числу тех, кто понимает только один язык - язык силы.

-Это так, - вздохнул Волай. - И мое племя слишком малочисленно для того, чтобы оказать им достойное сопротивление.

-Силы, собранные мной, тоже не слишком велики, - честно признался Орикс. - Именно потому я и ищу союзников. Тебе не кажется, что нам все-таки есть, о чем поговорить? Решайся, Волай! Другой возможности защитить дагов от полного уничтожения тебе может и не представиться!

Отец Всех Волков на какое-то время задумался, а затем, обращаясь к беловолосому дагу лет пятидесяти, произнес:

-Валк, размести наших гостей по комнатам, и окажи им достойный нашего племени прием. А мы с Ориксом пока побеседуем наедине.

Оборотни вложили свои мечи в ножны. Судя по миролюбивому тону, которым были произнесены последние слова Волая, оба бога пришли к согласию, и незнакомцы, скорее всего, не представляли собой опасности.

-И все же, как вы проникли в замок? - спросил волчий бог, жестом приглашая Орикса следовать за собой.

-Через Восточные ворота Трабангара, - ответил тот. - Я же говорил, что отлично знаком с замком. В прежние времена именно они и были главным входом в Одинокую долину.

-Я не слишком хорошо знаком с историей Лироса, и на замок набрел совершенно случайно, - произнес Волай. - Было бы неплохо, если бы ты посвятил меня в эту тайну.

-Что же, в знак искренности своих намерений и полного доверия, я раскрою тебе тайные коды ворот. Те, кто создавал Трабангар, вряд ли уже когда-нибудь вернутся сюда.

-А много ли еще существует подобных лазеек? Я спрашиваю не из пустого любопытства, а потому, что меня теперь сильно беспокоит безопасность нашего убежища.

-Есть еще Западные и Северные ворота, но они выводят в долину. А вот непосредственно в замок только эти. Тебе, вообще-то, следовало бы позаботиться о том, чтобы восстановить бастион, некогда существовавший над водопадом. Он защищал долину с юга. Вот тогда Трабангар вновь превратился бы в неприступную крепость, а ты чувствовал бы себя гораздо увереннее.

-Воины братьев совсем недавно обнаружили наше убежище. До этого Одинокая долина была абсолютно безлюдным, безопасным и спокойным местом. Мы тоже не собирались воевать. А у тебя уже были стычки с лестерианцами?

-Да, дважды. В первый раз на нас напал небольшой разъезд, а вот во второй уже пришел отряд, сопоставимый с тем, который осаждает вас сейчас. В обоих случаях мы одержали победу, но сейчас ждем, что Троер направит на нас еще более крупные силы.

-Орки настолько умелые воины? - недоверчиво спросил Волай.

-Я научил их защищать свой дом. Сейчас они уже достаточно организованы и вполне могут постоять за себя. Кроме того, на нашу сторону перешло и несколько десятков человек из числа пленных лестерианцев.

-И ты доверяешь им?

-Да. Эти люди сами выразили желание присоединиться к нам. Никого из них мы не задерживали у себя насильно.

-Я много слышал о тебе, Орикс, как хорошего, так и плохого. Но большинство сходится в одном - ты величайший воин. Скажи, а как тебя угораздило оказаться в стане своего извечного врага?

-На то были свои причины, - помрачнев лицом, ответил Бог Огня. - Я не хотел бы о них вспоминать. Скажу лишь, что к Сваргу я никогда не испытывал никакой симпатии, а оказался в его лагере лишь из-за серьезных разногласий с Мэлвином. То, что он совершил по отношению ко мне, я воспринял, как предательство нашей дружбы. Большего, к сожалению, я тебе пока сказать не имею права.

Они вошли в комнату, которая служила Волаю кабинетом, и тут Орикс вдруг увидел меч, висевший на стене за спинкой кресла. У него аж перехватило дух. Он просто не мог не узнать его, поскольку это был его собственный клинок, некогда собственноручно изготовленный и верой и правдой служивший ему много лет. Он не расставался с ним никогда и отдал в чужие руки один только раз, в тот печально памятный день, когда сдался Мэлвину в последней битве.

-Откуда у тебя этот меч? - чуть дрогнувшим голосом спросил Орикс.

-Мне дала его моя мать, Кайра, - ответил Волай. - Это твоя работа?

-Да, не спорю, именно из моих рук он и вышел. Когда-то я считал этот меч своей лучшей работой, но потом случилось так, что потерял его из виду. Скажу честно, меньше всего я ожидал увидеть его здесь. Как он попал к Кайре?

-Честно говоря, не знаю, - смутился Волай. - Мать сказала, что когда-то он принадлежал моему отцу.

Орикс даже изменился в лице. То, что сказал сейчас Волай, чуть не лишило его дара речи.

-А кто твой отец? - через силу выдавил он из себя.

-Я не хотел бы отвечать на этот вопрос, - тихо ответил волчий бог, а потом, словно за что-то оправдываясь, быстро добавил: - Не потому, что стыжусь его, а просто потому, что не знаю кто он. Мать так и не назвала мне его имени.

-Что же, каждый имеет право на свою тайну, - собрав в кулак все свои чувства, согласился Орикс. - А почему ты не носишь его? Он тебе чем-то не нравится?

-Нет, что ты! Такой меч не может вызывать никаких других чувств, кроме восхищения! Просто берегу его, как реликвию. Для каждодневных нужд я сковал себе свой собственный. Кстати, мне помогал в работе над ним один твой старый знакомый. Вот, посмотри!

Он вынул из ножен свой новый меч и протянул его Ориксу. Тот со знанием дела осмотрел клинок, нашел его очень даже неплохим, а затем его взгляд скользнул по рукояти, на которой стояло два клейма. Одно из них, изображавшее волка, воющего на луну, скорее всего, принадлежало самому Волаю, а вот второе, в виде семиконечной звезды, было до боли знакомо Ориксу.

-Таангрим? - взволнованно спросил он. - Мой друг здесь, у тебя?

-Да. Мать уговорила его отправиться на Лирос. На Ассаане, после известных тебе событий, он оказался изгоем. Работы ему не давали, и, по его же собственным словам, он там кис от безделья. Я же был рад принять его, поскольку сам увлекаюсь кузнечным делом, а иметь такого наставника, как почтенный Таангрим, наверное, мечта любого начинающего кузнеца. Ты хочешь встретиться с ним?

-Пожалуй, пока нет, - задумчиво ответил Орикс. - Я и так доставил ему массу неприятностей. Если уж он нашел здесь покой и работу по душе, то пусть пока, до поры до времени, пребывает в неведении о моем появлении в Трабангаре.

Волай налил по бокалу вина, и они перевели беседу на тему совместных действий против лестерианцев. Но за все время разговора Орикса ни на минуту не оставляла тревожно пульсирующая мысль, скорее даже догадка, возникшая у него в голове сразу же после того, как он узнал об обстоятельствах появления у Волая своего собственного меча.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Брошенный мир - Михаил Ерунов.
Книги, аналогичгные Брошенный мир - Михаил Ерунов

Оставить комментарий