Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Триста тысяч, – сказал Бартон и присвистнул. – Драгоценностей больше чем на полмиллиона! Меня интересует, откуда Джордан взял все это богатство?
– Вот и спроси у него! – разозлился Фил. – Я-то почем знаю!
– Не кипятись, – резко сказал Бартон. – Мне понятна твоя реакция, я бы и сам очумел, если бы узнал, что мой напарник творит за моей спиной такие дрянные дела. Но ты лучше успокойся, иначе я выпровожу тебя отсюда. Миллс на этот счет дал мне очень четкие указания.
– Ладно, – примиряюще сказал Фил. – Что вы собираетесь делать?
– Подождем, а пока разослали его фото по всем участкам.
– Слушай, вы за ним охотитесь, как за каким-то маньяком.
– Он подозревается в двойном убийстве, – ухмыльнулся Бартон. – Кроме того, он – один из нас, и это бросает тень на всех. Миллса уже за горло трясут, чтобы мы выяснили все как можно быстрее.
– Ясно, – протянул Фил и отошел в сторону.
Ему ни с кем не хотелось разговаривать, и он погрузился в себя, размышляя, кем же на самом деле является Джордан. Он разглядывал комнаты и не мог понять, когда же его друг так изменился. Фил вспоминал годы, проведенные ими вместе, и чуть ли не выл от злости и отчаяния оттого, что он пропустил момент, когда Джордан больше всего нуждался в его помощи. Фил ругал себя за то, что не замечал изменений, происходивших в его лучшем друге, и в то же время он понимал, что Джордан не принял бы его помощь, как и не позволил бы ему вмешиваться в свою жизнь.
Фил подошел к окну, из которого открывался прекрасный вид на ухоженную, нарядную улицу. Он слушал, как за его спиной разговаривают люди, обсуждая ситуацию, и не мог поверить, что они обсуждают Джордана. Фил закурил и долго стоял, молча вглядываясь в темнеющее небо.
К дому подъехала машина, и из нее вышел Джордан. Он удивленно посмотрел на людей, находившихся в его доме. Первым делом он подумал, что с Клементиной случилось несчастье и эти люди здесь, чтобы сообщить ему об этом, но потом понял всю абсурдность этой мысли и насторожился.
– Джордан Брукс? – спросил идущий ему навстречу молодой офицер.
Джордан кивнул и заметил, как все остальные сгруппировались. Увидев вышедшего на крыльцо Фила, он вопросительно посмотрел на него.
– Фил, объясни мне, что происходит.
– Джордан Брукс, – сказал Бартон, подвинув Фила в сторону, – вы обвиняетесь в убийстве Франческо Морони и Сильвии Баул!
Джордан оторопел на мгновение и спустя секунду ядовито улыбнулся, поняв, как именно такое стало возможным. Несколько человек бросились к нему, чтобы схватить, но он ловко всадил одному кулак в живот, выбил у другого пистолет из рук и, быстро схватив его, нацелил оружие на Бартона.
– Не делай глупостей! – выкрикнул Фил, но Джордан мгновенно обернулся и перепрыгнул через невысокую ограду, направляясь к своей машине.
– Держите его! – Бартон бросился за Джорданом, но через несколько метров остановился, тяжело дыша.
Фил с отчаянием сообразил, куда он направляется, и сказал:
– Следуйте за мной. Я знаю, куда он поехал.
Глава 41
Клементина сидела в темной гостиной и пила виски. На душе у нее было неспокойно. Она вспомнила, как расплакалась Анна, не желая отпускать ее. Девочку невозможно было забрать из ее рук, она отчаянно хваталась за волосы матери, притягивая ту к себе.
Клементина подошла к окну и прислонилась лбом к холодному стеклу. За окном была другая жизнь, и Клементина не чувствовала себя ее частью. Нью-Йорк забрал ее любовь, и она всем сердцем стремилась туда, где было ее счастье. Мыслями она была уже в Рио, где гуляла по солнечным улицам за руку с Габриэлем, где сделала свой первый вдох Анна, где донна Жуана нежно обнимала ее своими пухлыми руками. Там был ее дом, там была ее семья.
Клементина услышала неясный шум у входной двери и два последовавших за ним выстрела. Она обернулась и увидела Джордана. В руке он сжимал пистолет, его дикий вид заставил Клементину сделать шаг назад.
– Где Кристиан-Жак?! – выкрикнула она и бросилась в прихожую, но Джордан удержал ее и толкнул на диван.
Клементина поднялась и без страха посмотрела Джордану в глаза.
– Где Кристиан-Жак? – повторила она.
– Стой на месте, – процедил Джордан и направил на нее пистолет.
Клементина усмехнулась и гордо выпрямила спину.
– Зачем ты это сделала? Зачем подставила меня? За что?! – закричал он. – Я убью тебя!
– Ты уже давно убил меня, – спокойно сказала Клементина. – В тот день, когда ты застрелил Габриэля.
Джордан ошеломленно посмотрел на нее. Он вытер лоб и сел на диван, положив пистолет рядом с собой. Клементина даже не шелохнулась, потому что не чувствовала страха перед этим человеком.
– Ты – сумасшедший.
– Заткнись!
Джордан вскочил с места и схватил ее за плечи.
– Сумасшедший, – усмехнулась Клементина и от сильного удара по лицу упала на пол.
Рот ее наполнился кровью, и она сплюнула прямо на пол. Губа занемела, и Клементина дрожащими пальцами прикоснулась к ней, нащупав глубокую рану. Она вытерла кровь, текущую по подбородку, и повернулась к Джордану.
– Сука, – процедил он, глядя, как она поднимается. – Я тебя любил!
– Это не любовь, – Клементина с жалостью смотрела на него.
– Не смей так смотреть на меня!
– А как? – спросила она. – Меня от тебя тошнит.
Клементина с трудом встала, подошла к барной стойке и налила себе виски. Сделав глоток, она вздрогнула от боли, пронзившей губу. Джордан подбежал к ней и заломил ей руки за спину. Он попытался поцеловать ее, но Клементина яростно укусила его, заставив его отшатнуться.
– Тебе больно?! – закричала она. – Что ты знаешь о боли?! Ты говоришь, что любишь меня, и лжешь. Ты не умеешь любить!
– Ты играла со мной!
Клементина рассмеялась:
– Да, ты прав. Играла! И каждый раз, когда ты дотрагивался до меня, я вздрагивала от отвращения.
Джордан прошелся по комнате и резко спросил:
– Почему же ты не убила меня, как я – твоего милого? – Он сверкнул глазами, радуясь при виде ее внезапно побледневшего лица. – Его смерть доставила мне большое удовольствие.
– Я хотела, чтобы ты сгнил в тюрьме, вспоминая меня. Я хотела, чтобы над тобой издевались и ты попросил бы меня избавить тебя от страданий. Я хотела, чтобы ты умер не один раз, а чтобы смерть каждый день приходила к тебе.
Плечи Джордана задергались от рыданий, и он закрыл руками лицо, желая спрятаться от Клементины, от ее беспощадных глаз. Он слышал ее злорадный смех, и в душе его все горело от боли и гнева. Он боялся ее слов, закрывал уши, не давая им проникнуть глубоко в его сознание, но они вихрем летали вокруг, разрывая его голову на части.
Джордан направил пистолет ей в грудь и угрожающе скривил рот.
– Ты боишься меня, – Клементина подняла руки в стороны. – Стреляй!
– Замолчи!
Клементина медленно приближалась к нему, и он с отчаянием смотрел в ее глаза. Он видел ее нежные губы, отвечавшие на его поцелуи, и вспоминал, как она прижималась в парке к Габриэлю; он вспомнил все ее тело, трепетавшее в его объятиях; и мягкий блеск глаз, смотревших на Габриэля… Он представил себе слова любви, которые она говорила не ему. Все закрутилось у него в голове, желания и воспоминания тесно переплелись между собою, а ее взгляд говорил лишь о том, что она никогда не будет принадлежать ему.
– Я не сумасшедший, – прошептал Джордан и нажал на курок.
Клементина остановилась. Ей вдруг стало тяжело дышать, и она медленно опустилась на пол, прижав руки к ставшей внезапно теплой и мокрой груди. Она жадно хватала ртом воздух, захлебываясь кровью, наполнившей ее горло.
– Клементина! – Джордан упал перед ней на колени и с ужасом смотрел на то, что он натворил.
Кровь медленной струйкой потекла по ее щеке, и он прижался к ней губами. Клементина слабым движением руки оттолкнула его.
– Не ты, – просипела она.
Она пыталась что-то сказать, но язык не слушался ее. Лившаяся изо рта кровь мешала ей дышать, и она повернула голову набок, позволяя крови течь свободно. Джордан уткнулся головой в ее грудь и громко зарыдал, чувствуя, как жизнь медленно выходит из нее. Он громко закричал, поняв, что она уже перестала дышать.
Джордан не слышал, как в квартиру ворвались люди, он очнулся, лишь когда знакомый голос громко выкрикнул:
– О боже!
Тогда Джордан поднял глаза и увидел замершего на месте Фила. Бартон медленно начал подходить к нему, что-то говоря при этом, но Джордан не разбирал слов. Он поднял пистолет.
– Нет, Джордан! – взмолился Фил.
В голове у него так шумело… Джордан видел, как шевелятся губы его друга, но не слышал ни слова. Он посмотрел на мертвую Клементину, поднес пистолет к виску и, не задумываясь, нажал на курок.
Глава 42
Фил убрал увядшие цветы и положил на их место новые. В течение многих месяцев он приходил на ее могилу, прося прощения за то, что не уберег ее, когда она просила его о помощи. «Клементина и Габриэль Хаксли, – прочитал он, проведя рукой по скосу памятника. – Где и когда мы все ошиблись? Почему шли не туда, куда нужно? Как избежать ошибок и у кого просить прощения за них?»
- Властелин на час - Анна Данилова - Детектив
- Мир мечтаний - Светлана Алешина - Детектив
- Рок пророка. Второе пришествие - Людмила Павленко - Детектив
- Новогодний детектив (сборник) - Наталья Александрова - Детектив
- Сети дьявола - Питер Чейни - Детектив