Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не дожидаясь реакции, ухватив за руку, с силой потянула за собой, переходя на бег. Ни о чём не спрашивая. Не прошло и пары минут, как очутились на пороге родительской спальни, находившейся в другом крыле большого здания.
— Стой здесь, — приказала, отпустив только возле двери.
Заскочив внутрь, бесцеремонно растолкала главу рода, передав слова Абры. Совсем скоро уже вдвоём вышли в коридор. Представляю, как выглядела со стороны встреча трёх раздетых дари в ночном доме. Отец, дочь и замечательный, умный, талантливый молодой человек в одних подштанниках, непонятно откуда тут взявшийся.
— Если можно, кратко, что за…, — теперь хмурый Димир затруднился с определением творящегося безобразия, — повод для паники? — всё же нашёлся.
Повторил то же, что и Абре. Объяснив, что этот вопрос лежит вне моей компетенции. Пусть сами принимают решения, что делать дальше.
— Это правда? Ты уверен? — потребовал подтвердить.
Предупредив, что последствия подобной шутки могут обойтись мне очень дорого. Важно другое. Раз уж Димир не сказал, что знает о ребёнке Аллмара находящимся сейчас за пределами кратера, значит, я поступил правильно. До последнего сомневался, а вдруг заночевал в гостях, остался у родственников, путешествует с большой охраной, или отсутствовал ещё по какой важной причине.
— Да. Иначе бы меня здесь не было. Верить или нет, ваш выбор. Свой, я уже сделал, — спокойно ответил, глядя ему прямо в глаза.
Без тени сомнений.
— Допустим, я тебе поверю. Что дальше? Можешь объяснить, где находится этот ребёнок? Показать на карте? Назвать имена, у кого он?
— Нет. Карта нам не поможет. Я её ещё ни разу в глаза не видел. Разбираться нужно. Да и ориентиров не знаю. Зато могу указать направление и примерное расстояние до цели. Единственное, в чём твёрдо уверен, своим ходом добираться туда придётся несколько часов. В лучшем случае. Поэтому, если срочно спасать не требуется, для того чтобы отомстить, спешить некуда. За день за два, найду это место и покажу вам. Дальше уже сами, расследование, слежка, захват, всё как и полагается. Я в этом ничего не смыслю.
— А если всё же попытаться спасти, что можешь предложить? — проницательно взглянул на меня, догадываясь, что иначе бы так сильно сюда не торопился.
— Пускай я не древние Ханай, но тоже кое на что способен. Мой хранитель может прямо сейчас доставить группу дари к границам закрытой области, внутри которой он чувствует метку. Дальше, по обстоятельствам. Не знаю, что там находиться, но в одном уверен. Если сможете снять с неё защиту от перемещения, то с помощью Шисса'ри я верну ребёнка. Хоть из-под земли достану, — не исключил и такой вероятности. — Как этого добьётесь, силой, дипломатией, торговлей, обманом, зависит от вас. Чем смогу, помогу, — дал твёрдое обещание.
— Сколько дари способен переправить твой хранитель? — задал ключевой вопрос.
— Точно не знаю, — задумался. — Не меньше десяти, но и не больше двадцати. У меня мало духовной силы, — добавил извиняющимся тоном. — Один-два не проблема, но больше, да на таком расстоянии, не уверен. К тому же нам ещё придётся как-то возвращаться. Поэтому буду признателен, если дадите зелье, восполняющее запасы энергии. А также, — решил внести ясность, — в случае драки на меня не рассчитывайте. Сил останется мало, да и те, буду беречь, чтобы вытащить нас в случае неприятностей.
Димир, недолго задумавшись, всё же доверился мне.
— Хорошо. Решать такие вещи не в моей власти. Сейчас свяжусь с владыкой, поставляю в известность. Много времени это не займёт, а мы пока подготовимся. К любому его приказу. Подожди в гостиной. И…, — внимательно оглядел сначала мой внешний вид, а потом Ясиры, прикинувшейся неподвижной статуей, — тебе бы тоже не помешало. Хотя бы для начала одеться. Кстати, а почему именно в таком виде у нас появился? И как обошёл защиту? — всё же захотел прояснить эти щекотливые вопросы.
— Какую защиту? — прикинулся удивлённым. — Не знаю. Хранитель мне о ней ничего не говорил, — спихнул на него всю ответственность. — А одеться не успел из-за спешки. По неопытности не подумал, что он выполнит мою просьбу настолько буквально и сразу. Воспользовавшись меткой духа, прикреплённой к Абре. Именно между них он выстраивает точки перехода. Ещё может чувствовать состояние носителей меток, если они прикреплены к живым существам, а не к местности. Благодаря чему узнал об умирающем ребёнке, — пришлось приоткрыть часть своих возможностей. — На вашу дочь хранитель поместил метку без моего ведома ещё там, на корабле, чтобы иметь запасной маячок на случай опасности. Приношу извинения, за то, что не снял её в прошлый раз, — правильно сложа руки, поклонился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Не став упоминать, что тогда бы меня здесь не было и они ничего не узнали. Видимо, эта же мысль посетила Димира, не ставшего на меня злиться за то, что фактически следил за Аброй. Для этого хватило другой причины.
— То есть, ты в таком виде переместился в спальню моей младшей дочери, когда она спала? — уточнил похолодевшим голосом.
Как-то стало неуютно и страшновато рядом с ним стоять.
— Слово чести, я не замышлял в отношении неё ничего постыдного. Как появился, сразу же объяснил ситуацию, отвернувшись к стене, — почувствовал, как горячая кровь предательски прилилась к щекам.
Мысленно отвесив себе оплеуху, а то от воспоминаний та грозила ещё кое-куда прилить, поле чего уж точно поймут превратно. Сделав главным кандидатом на работу в гареме, евнухом.
Ясира, с серьёзным выражением лица продолжала прожигать нечитаемым взглядом дыру в стене, хранила молчание, не выдав отцу, в какой интересной позе нас застала. Чую, дорого мне обойдётся эта помощь, а уж Абре и вовсе остаётся только посочувствовать.
— Будем надеяться, ты дари чести, — хищно улыбнулся Димир, не сводя с меня тяжёлого, пугающего взгляда. — Но всё равно, прошу держать это в секрете. Никто не должен узнать, как ты к нам попадаешь и куда. Мы друг друга понимаем?
— Разуметься, уважаемый глава, — вежливо кивнул, показывая, что осознаю всю серьёзность его просьбы. — Я переместился в вашу гостиную пятью минутами ранее. Привлёк к себе внимание шумом, на который первой пришла ваша старшая дочь. Одетая.
Улыбнувшийся Димир, сбрасывая давление своей ауры, поправил. — Она не старшая. Ясира, он всё правильно сказал?
— Так и было, уважаемый отец. Как сейчас помню, — подтвердила умная и послушная дочь.
— Тогда покажи ему нашу гостиную, а потом, — от ласковой, доброй улыбки, резко перешёл на жёсткий, командный тон, — марш к себе в комнату! Пока не станешь прилично выглядеть, чтоб носа оттуда не высовывала, бесстыдница. Бегаешь по дому, как не знаю кто. Ещё раз увижу в таком виде перед гостями, выпорю так, что спать научишься стоя, в тёплой одежде, — отчитал дочурку, испугавшуюся отцовского гнева. — Раньше бы за такое в мешок, да на солнышко, денёчек другой поразмышлять о своём поведении. Эх, разбаловал я вас, негодниц, — посетовал Димир, играя на публику.
Пытаясь показать, что у него приличные, воспитанные дочери, которые обычно по дому голышом не бегают.
— Так я думала, враг пробрался в гостиную, — осторожно попыталась оправдаться Ясира, смущённо глядя в пол. — Некогда было о тряпках думать.
— Окажись права, слова бы не сказал. Всё, идите, пока не передумал. И это, — искоса на меня взглянул, — найди во что его одеть, а то неудобно будет перед господином. Покажется, будто он у нас ночевал.
Через минуту Ясира принесла комплект удобной полевой формы, без знаков различия. Исчезнув чуть ли не быстрее, чем появилась. Нашла, когда вспомнить о стыде. Хотя да, там было о чём вспоминать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дальше всё завертелось по нарастающей. Дом быстро наполнился шумом и беготнёй. Димир через амулет связи, поднял на ноги всех, кого смог. Даже до Амередина добрался, воспользовавшись каналом, предусмотренным для экстренных случаев. Разбудил домочадцев, зычным голосом раздавая приказы, кому куда бежать и чего делать. Руководя процессом.
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Книга I. Пробуждение - Иар Эльтеррус - Фэнтези
- Распутья. Добрые соседи - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Лич - 4 - Иван Суббота - Фэнтези
- Ветер Стихий 6 - Дмитрий Ш. - Попаданцы / Фэнтези