Читать интересную книгу Верь мне! - Джин Реник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 116

Через несколько минут водитель наклонился и перекрыл замок ее дверцы. Луизита с ужасом поняла, что сделала непоправимую ошибку. Боясь пошевелиться, она прижала свою кошелку к груди, как бы защищая младенца.

— Не надо так быстро ехать, — попросила она упавшим голосом. — Это опасно для маленького.

Он пожал плечами и немного сбросил скорость.

— Как тебя зовут? — бросил он взгляд на нее.

— Луизита.

Это подтвердило ее подозрения, что рядом с ней вовсе не Руфино. Муж Сары наверняка знает ее имя. Она пыталась не потерять самообладания от страха.

— Куда мы едем? — спросила она.

— Здесь недалеко. Я подберу своего приятеля. А потом мы поговорим.

— Луизита кивнула, и ее мозг бешено заработал в поисках выхода. На дне кошелки, которую она держала в руках, прощупывался пистолет. Но это всего лишь не более как вопрос времени, когда парень, обыскав ее, найдет оружие. И деньги. А тогда уже все кончено. Она застыла в оцепенении.

Через несколько минут Паоло замедлил ход седана, минуя огромные вымытые водой рытвины на дороге. В пятидесяти ярдах Луизита увидела джип, стоящий на обочине с включенным двигателем. Ее сердце упало, когда на дорогу вышел парень с лицом, похожим на крысиную мордочку. Паоло плавно остановил седан и разблокировал дверцы.

— Выходи, — сказал он. — Это и есть мой приятель.

Все еще прижимая кошелку к себе, Луизита осторожно выбралась из машины вместе с ребенком, завязанным в шаль на ее груди.

Альберто метнулся к седану и, вытащив чемодан Луизиты, бросил его на заднее сиденье джипа.

— Дальше мы отправимся вот на этой машине, — распорядился он.

В отчаянье Луизита засунула руку себе за пазуху и растормошила спящего ребенка. Адам тоненько заплакал со сна. Она потрясла его еще раз, и он, громко пискнув, разразился обиженным плачем.

Альберто резко обернулся.

— Ребенок? На кой черт нам ребенок, Паоло?

— Сейчас узнаешь, — Паоло дернул Луизиту за рукав. — В чем дело? — зло спросил он, заметив, что она нарочно разбудила младенца.

— Он хочет есть, — еле ворочая языком, сказала она, благодаря богов, что вообще сумела произнести хоть слово. — В чемодане есть молоко.

— Ну так накорми его, — бросил Паоло равнодушно.

Луизита устроилась с ребенком на переднем сиденье джипа. Двигатель шумно работал, но ключа зажигания не было видно. Она перетащила чемодан с заднего сиденья на место водителя.

Альберто в это время все еще продолжал беситься по поводу ребенка.

— Что мы будем делать с этим сосунком, черт возьми? — он был вне себя от ярости, скаля свои желтые хищные зубки. — Ты собирался поймать женщину, а не сосунка!

— А ну потише! — огрызнулся Паоло. — Его баба умерла. Что мне оставалось делать, выкопать ее труп? Послушай, вот эта сказала мне, что мать ребенка ждала Руфино со дня на день. Значит, он где-то здесь, неподалеку. Нам нужно только пойти к индейцам и попросить передать ему весточку. Когда он появится, го увидит, что его щенок в наших руках, может быть, это возымеет действие, и твой дружок вернет нам деньги.

— Кто знает! — насмешливо сказал он.

Альберто крепко задумался. Вообще-то ему не нравилась эта затея, но у него не было других предложений.

— Мы не можем торчать здесь целый день. Дорога вдоль озера размыта, мы не проедем на седане. Давай оставим его здесь и доберемся до Сан-Руиса на джипе. А там быстренько решим это дело и вернемся за твоей тачкой через пару дней.

Паоло понимал, что в данном случае уродец совершенно прав. Он обошел вокруг седана и замкнул дверцы.

— А если кто-нибудь украдет его? Что тогда? — ворчал он.

Луизита больше не могла их слушать. Слова «быстренько решим это дело» подразумевали судьбу ребенка и ее судьбу. Побуждаемая обстоятельствами к срочным действиям, она поставила чемодан на пол торцом вниз у переднего сиденья, чтобы ребенок не скатился. Почему не было ключей? Правда двигатель работал, но тронется ли машина? Она все еще, вцепившись в кошелку, собиралась с силами перед задуманным делом.

Помолясь последний раз Хочекусу, она нащупала пистолет в кошелке. Но тут заплакал маленький Адам, и парни подошли к джипу. Луизита почувствовала холод металлического дула и взялась за рукоять оружия. Отчаянье придавало ей силы.

— Я сказал тебе, чтобы ребенок заткнулся! — раздраженно крикнул Паоло.

Оба парня застыли в изумлении, когда она направила на них пистолет.

Держа оружие обеими руками, Луизита приказала им повернуться спиной к машине.

— Дайте мне ключи! — распорядилась она.

Альберто, хитрый, как крыса, чьи черты он, казалось, унаследовал, взял у Паоло ключи от седана и, протягивая их назад Луизите, сам тихо отступал в сторону.

— Ты же не хочешь пристрелить меня? — мямлил он, отодвигаясь от нее.

— Мы не сделали тебе ничего дурного. И не сделаем. Честное слово!

Оба парня медленно отодвигались друг от друга, расходясь в разные стороны.

— Мы всего лишь хотим отыскать Руфино, вот и все, — жалобно тянул Паоло.

— Да-да, и это все, что мы хотели, — эхом вторил ему Альберто. — Этот ублюдок скрылся от нас. Скрылся, оставив нас на мели, — он все больше отходил в сторону, мы должны отыскать его или нам крышка.

— Заткнись, Альберто, мы вовсе не собираемся причинять кому бы то ни было зло. Тем более тебе или ребенку, — мягко стелил Паоло. — Мы просто хотели побеседовать и все.

Он отошел на шаг от Альберто, потом еще на шаг…

Луизита видела, что дело принимает дурной оборот, и прицелилась в Паоло, в лжеца, который притворялся, что переживает по поводу смерти Сары. Она с силой нажала на курок. Пистолет дернулся в руках, и оба парня отпрыгнули в сторону, упав в грязь при звуке выстрела.

Луизита промахнулась, пуля попала в слякоть, между ботинок Паоло, забрызгав его брюки. Отзвук выстрела замер, растворясь в мороси мелкого дождя. На этот раз парни послушно вернулись к машине по ее команде. При звуке выстрела ребенок громко заплакал от испуга и забился в судорогах на сиденье. Но Луизита заставила себя не обращать на него внимания, сосредоточившись полностью на бандитах.

— Ключи! — снова потребовала она.

Альберто вытащил их.

— Вот они. Раз ты хочешь их получить, ты их получишь.

— Брось их мне, — приказала Луизита. — Бросай!

Она направила дуло пистолета на Альберто, и он сразу же подбросил ключи в воздух. Она беспомощно проследила взглядом, как они упали в канаву на обочине. Запаниковав, она помнила только одно: ей надо выбираться отсюда, как можно скорее.

— Повернитесь, — крикнула она, потрясая оружием. — Быстро!

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Верь мне! - Джин Реник.
Книги, аналогичгные Верь мне! - Джин Реник

Оставить комментарий