Теперь, когда ей открылась грубая правда, Брук меньше всего могла поверить в его искренность. Ведь он сто раз уже мог поведать ей обо всем и снять тяжесть с ее сердца, но и не подумал этого сделать. Вместо этого он стал копаться в ее душе, растравил старые раны, заставил ее с новой силой пережить смерть родителей!
И она поверила ему, как последняя дура… Но Алекс Брэдшоу был явно не из тех людей, которые ценят взаимность.
— Брук! Что с тобой? Почему ты так побледнела?
— Со мной… со мной ничего. — Она с огромным трудом подавила желание прокусить губу до крови. — Я чувствую себя просто прекрасно. Только слегка устала. Если… если вы не против, я бы немного вздремнула.
— Спи на здоровье, только если этот Брэдшоу действительно явится сюда, он непременно захочет с тобой потолковать.
— Да. Да, конечно. Я тоже не прочь с ним потолковать. — Потолковать… обругать… послать к черту… Брук собиралась делать все это до тех пор, пока не охрипнет и не лишится чувств.
Ее горящий, яростный взор задержался на подносе с едой. Рыча от возмущения, Брук резко отвернулась. Проклятые картонки! Дубина Джеральд притащил ей обед на никчемных картонных тарелках! Она отдала бы сейчас что угодно за кусок добротного фарфора, который можно расколошматить о стенку! А еще лучше — о дубовую башку Апекса Брэдшоу!
Глава 28
Алекс не очень удивился, когда детектив вернулся к нему с пустыми руками. Тощий техасец выразительно помотал головой и опустился на водительское место. Первым делом он снял свой шикарный стетсон и вытер мокрый лоб.
— Ни в одной из его папок нет ни слова о компании «Ландко». Не говоря уже о том, что запасного ключа там, где вы говорили, не было и в помине. — На бледной физиономии изобразилось возмущение. — Но я не только открыл дверь, но и нашел ключ от картотеки. На этот раз его прикрепили скотчем под крышкой стола.
— Черт побери, я бы в жизни не додумался туда заглянуть, — удивленно проговорил Алекс. Ему подумалось, что Лутер и Глория — два сапога пара: оба совершенно помешаны на детективных сериалах. Правда, до сих пор Глории удавалось не путать свое хобби с реальной жизнью и службой в «Брэдшоу корпорейшн».
Лутер тем временем завел машину и вопросительно глянул на Алекса:
— Куда теперь… босс?
— Домой к Брэнди Клевенджер.
— Это та аппетитная цыпа, что проверяет на прочность их продукцию? А что, если она окажется там?
— Тогда придется ее связать, засунуть в рот кляп и запереть в ванной, пока мы будем заниматься обыском.
Частный детектив уставился на Брэдшоу, не веря своим ушам… пока не сообразил, что тот шутит.
— Не сомневаюсь, что она сейчас на фабрике. — Он объяснил детективу, где живет Брэнди Клевенджер, и добавил, что нужно торопиться. Алекс горел желанием как можно скорее вызволить Брук из тюрьмы.
Ему не терпелось увезти ее обратно в рыбачий домик, чтобы немедленно раздеть и заниматься с ней любовью до полного изнеможения. А потом, когда они утолят первый голод и немного успокоятся, можно будет обстоятельно поговорить о свадьбе, медовом месяце и будущих детях. Теперь, как никогда, Алекс был уверен, что Брук Уэлш и есть та самая, единственная, созданная только для него.
Размышления обо всех этих приятных вещах кое о чем напомнили ему. Он торопливо набрал номер на своем сотовом.
— Глория, это Алекс.
— Надо же! А я как раз собиралась вам позвонить!
— Вы уже нашли колпаки на машину, которые я заказал?
— Нет. — Она не упустила возможности выдержать паузу, мучая его неизвестностью, и добавила: — Но Деррик нашел.
— Они непременно должны быть настоящими, — нетерпеливо напомнил Алекс.
— Они настоящие. Алекс, у вас все в порядке? Лутер куда-то пропал и не звонит уже целую вечность.
— Он сейчас со мной и занимается делом, вместо того чтобы висеть на хвосте у Брук Уэлш! — Алекс умолк, предоставив Глории возможность осмыслить скрытый в его словах упрек и извиниться.
Но не тут-то было!
— Алекс, мне ужасно не хочется вас расстраивать, но мисс Уэлш уже посадили в тюрьму. Шериф Снайдер сообщил нам по телефону, что у нее в доме обнаружен целый склад ворованной продукции. Видимо, все это время она потихоньку выносила с фабрики презервативы, чтобы потом кому-то сбыть.
Алекс на миг прервал разговор, чтобы вспомнить данные ему Брук наставления и уточнить дорогу:
— Поверни у светофора направо, а потом налево по Тернбью-стрит. Четвертый дом по правую руку.
Его внимание привлек пронзительный голос Глории, доносившийся из трубки.
— Алекс! Алекс, вы что, оглохли? Я повторяю: все это время воровка орудовала у вас под самым носом!
Слова его секретарши подействовали самым неожиданным образом: перед его мысленным взором предстала обнаженная Брук, так замечательно орудовавшая… И лучше всего в этом видении было то, что оно являлось не плодом его фантазии, а воспоминанием.
— Послушайте, — теперь Глория сочла возможным придать голосу покровительственную окраску и перейти к утешениям, — вы не должны казнить себя за вашу ошибку, слышите? Вы не первый и не последний молодой человек, соблазненный смазливой мордашкой и угодивший из-за этого в ловушку. Возьмите, к примеру, того же Джеймса Бонда! Почти все красотки, к которым он был неравнодушен, в итоге оказывались шпионками и работали против него. Ха, даже у Мэтта Диллона бывали моменты слабости, хотя он всегда оставался верен своей Китти!
— Глория… Глория, что вы сказали шерифу Снайдеру? Секретарша на миг умолкла — видимо, до нее не сразу дошел смысл вопроса.
— Ну… я сказала, что вы; по-видимому, пожелаете лично разобраться с проблемой.
Исключительно из уважения к ее полу, возрасту и искренней преданности работе Алекс потрудился зажать трубку ладонью, чтобы Глория не услышала неистового потока самой отборной ругани, сорвавшейся с его губ. Если шериф уже передал Брук слова Глории — Алексу никогда не оправдаться!
Интересно, в который раз за последнее время ему приходится одергивать себя, повторяя, что его секретарша хотела как лучше?.
Ему едва удалось выразить свои мысли четко и сдержанно:
— Прошу вас сделать мне огромное одолжение на тот случай, если из Квиксилвера позвонит кто-то другой, а не я!
— Я слушаю! — с готовностью откликнулась Глория, не подозревавшая подвоха.
— Ни в коем случае… не отвечайте… на звонок!!!
На этот раз молчание так затянулось, что Алекс подумал: она дала отбой. И тут же услышал долгий оскорбленный вздох, достойный настоящей драматической актрисы.
— Будет исполнено, мистер Брэдшоу! С моей стороны было непростительной глупостью позабыть о том, что я всего лишь секретарша!