Читать интересную книгу Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 95

— Ты что? Предатель! — вскричал Йоши с обидой в голосе.

Мгновенно сориентировавшись, Оливия запрыгнула на импровизированную качалку.

— А-а-а! — Панда резко взлетел в воздух и, размахивая лапами, перелетел через ров.

Хлоп! Его упитанное тело скрылось в высокой траве.

— С ним ведь все в порядке? — дрогнувшим голосом спросил Марко. — Он ведь жив? И простит меня?

На противоположном берегу показалась большая голова. Серебристый свет луны, выплывшей из-за крыши, выхватил из темноты грозно выставленный мохнатый кулак. Йоши скорчил недовольную мордочку и поплелся к мосту.

Оливия с Марко, пригибаясь к земле, и едва не ползя по ней, принялись красться вдоль рва. Мост находился совсем неподалеку от входа, и Оливия была уверена, что он приводится в движение рычагом.

Темные тени, кружившие над крышей, начали снижаться. Послышались удары и громкие выкрики, твари попытались проникнуть внутрь через окно, но, не сумев, принялись изрыгать проклятия. Внизу, довольно далеко от Оливии с Марко, стоял Альд Аир с людьми и отдавал команды.

— Попробуйте вон там. — Он указал рукой куда-то в черноту.

— У меня не получается, — от моста отделилась толстая фигура, — там нет никакого рычага. Спасибо вам. Теперь я здесь один. И кажется мне, видят они меня. — Панда задрал голову и уставился вверх.

Как раз над ним трое коршунов клювами бились в окно на третьем этаже. В азарте твари издавали настолько сильный шум, что не услышали Йоши. Боясь, что панду в любую секунду заметят, Оливия сделала ему знак спрятаться.

— Переходим к плану «Б», — сообщила она Марко.

— У тебя и такой есть? — изумился он.

— А ты как думал? Пойдем, мне понадобится твоя помощь.

Вернувшись к опушке леса, она остановилась возле ближайшего дерева.

— Ты хочешь сбежать, бросив Йоши? — возмутился парень. — Это и есть твой план «Б»?

— А заодно и брата бросить, — фыркнула Оливия. — Конечно нет! Мне надо, чтобы ты сломал несколько веток. Справишься?

— Легко.

— Тогда вон ту и ту, еще вот эту… — принялась она показывать.

Легко, как похвалялся Марко, не получилось, парню пришлось хорошенько потрудиться. В итоге, когда он справился, у ног Оливии лежали шесть длинных веток — ужасно кривых, но зато толстых и крепких.

— Зачем они нам? — поинтересовался Марко. — Ты хочешь отпугивать ими тех рыб во рву?

— Гляди, ветки длинные, словно ходули у клоунов в цирке, — пояснила она, — у них даже сучки, куда можно ставить ноги. Я специально подбирала такие. С их помощью я собираюсь перейти ров.

Марко прыснул, но, сдержавшись, лишь снисходительно улыбнулся.

Не обращая на парня внимания, Оливия потащила ветки ко рву и опустила в воду. Глубина, как она и предполагала, оказалась небольшой. Поставив ноги на сучки, она отошла от берега.

Мгновенно подплывшие зубастые существа не смогли до нее дотянуться. Тогда, издавая булькающие звуки, они вцепились в ветки, но перекусить не сумели. Удержав равновесие, Оливия сделала шаг вперед. Получилось. Еще один. Дно было ровным, правда, покрыто толстым слоем ила, смешанным с размякшей землей, и концы ходулей постоянно в нем застревали. Рыбы сильно мешали, поэтому Оливия принялась бить по их головам третьей веткой. Помогало слабо, зато создавало иллюзию, что она на них нападает.

На берегу Марко, перестав улыбаться, вытаращил на происходящее глаза.

— Ты с ума сошла! — Он подбежал к берегу и попытался вернуть ее обратно, но Оливия ушла уже далеко.

Парень заметался, уговаривая ее передумать, а затем спешно прикрепил к ногам ветки. Передвигаться на ходулях у Марко получилось заметно лучше, и он быстро догнал Оливию.

— Давай, пока не поздно, назад!

— Клац! — Одна из рыб, подпрыгнув, вцепилась Оливии в правую ветку и повисла на ней.

Послышался треск, ходуля сломалась, и Оливия начала падать в воду.

— Держись! — Марко подхватил ее за руку.

Шатаясь, они стояли, держась друг за друга, боясь пошевелиться. Вокруг плавали зеленые существа, а рыбы, замерев на месте, в предвкушении долгожданного ужина щелкали зубами.

— Мы должны попробовать, — наконец, произнесла Оливия.

— Согласен. Только медленно.

Поставив ногу на запасную ходулю, Оливия двинулась вперед. Марко следовал рядом, тыкая третьей палкой в воду. Существа внизу заволновались, поняв, что еда, почти оказавшаяся в их ртах, ускользает.

Еще парочку маленьких шажочков… Берег приблизился, но все еще находился довольно далеко. Голодные обитатели рва пришли в неистовство. Несколько рыб одновременно вцепились Марко сразу в две ходули, и парню стоило большого труда отогнать их.

— Совсем чуть-чуть, осталось совсем чуть-чуть…

Почувствовав, как под ней ломается вторая ветка, Оливия отчаянно прыгнула вперед. Нога оттолкнулась от чего-то твердого — видимо, головы одной из рыб, — и Оливия ухватилась руками за берег. Пальцы вцепились в траву, не позволив упасть. Напрягая мышцы рук, она стала подтягиваться. Позади существа окончательно сошли с ума и набросились на Марко. Тот, как мог, отбивался, но они почти сразу сломали ему правую ходулю и, не успокаиваясь, приступили к левой.

Наконец оказавшись на твердой земле, Оливия протянула парню руку. Тот ухватился, и они едва не упали — предпоследняя ветка в этот самый момент с треском переломилась пополам. Марко удержался только чудом, теперь вес всего тела приходился на последнюю ходулю, глубоко увязнувшую в илистом дне рва и оттого оставшуюся стоять. В следующий момент зашаталась и она, резко пошла в сторону, и Марко начал падать.

Неожиданно кто-то потянул Оливию назад. Оглядываться и выяснять кто, времени не было. Она покрепче уперлась ногами, не давая парню коснуться воды, и дернула на себя. Вскоре, когда казалось, что сейчас у нее кончатся силы, Марко выбрался на твердую поверхность.

— Как всегда… — падая в траву, Оливия услышала рядом прерывистое дыхание. — В очередной раз храбрые герои… ну, думаю, вы поняли.

— Йоши? — Она прижала панду к груди. — Спасибо.

— Э-э, заканчивай с нежностями… — Йоши тщетно пытался вырваться. — Да, я мягкий, теплый, обаятельный и меня хочется потискать, но надо выдержку соблюдать, юная леди.

Передохнув, они прокрались к замку. Летавшие сверху коршуны опускались все ниже, с завидной настойчивостью пытаясь открыть каждое окно. Сейчас они ломились в те, что располагались на втором этаже.

Прижавшись к стене, Оливия медленно пошла вдоль нее.

«Вдруг заметят? — мелькнула в голове паническая мысль. — Коршуны ведь глазастые, а эти твари, может, вообще видят в темноте как днем…»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев.
Книги, аналогичгные Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев

Оставить комментарий