Читать интересную книгу Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга вторая - Наталья Белецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 98
– из пятидесяти. Остальные тридцать четыре ни на что не годны.

– Как их отличить?

– Над рабочими горят осветительные артефакты.

Пока мы осматривали капсулы, из соседней небольшой комнаты вышли несколько человек, которые выполняли функции дежурных. Наш сопровождающий что-то им втолковывал, а мы обменивались мнениями.

– Сюда бы Ниилит, – вздохнула Сесиль.

Кстати, хорошая мысль. Жаль только у меня пока не восстановился резерв. Зато есть Дэлор, у того магии достаточно. Можно попросить сцедить в кристалл. Вот почему передавать ману друг другу считается неприличным? Ведь по большому счету ничего пошлого и даже просто смущающего тут нет.

До самого вечера мы пытались починить капсулы. После обеда к нам пожаловал старый хры… Орыч – маг, который якобы был специалистом по древним обучающим системам. Уже минут через пятнадцать его хотелось убить, потому что он советовал чушь, но с таким уверенным видом, словно знал все досконально. Да еще и говорил свысока, цедя слова через губу, будто делал нам одолжение.

Если я, хоть и через силу, но сдерживалась, то Дэлор после очередного презрительного замечания, предупредил «специалиста», а как только тот снова попытался вмешаться со своими ценными советами, лишил старика голоса. Орыч выглядел забавно: явно ругался, яростно жестикулировал и, похоже, угрожал. Но все это без звука.

– А он не сможет что-нибудь наколдовать? – тихо спросила я у генерала.

– Не-е-е, Дэлор его магические каналы пережал, – вмешался Себастьян. – Слушай, что-то он сильно покраснел. Как бы он тут душу Криукару не отдал.

– Даже если отдаст, это будет не наша забота, – пожал плечами ди Соро, – главное, когда он ноги протянет, подальше его отнести, чтобы не вонял.

Такого пренебрежения Орыч вынести не смог, развернулся и зашагал обратно к платформе. Как только он покинул комнату, сзади раздались смешки. Оказывается, это дежурные оценили представление.

– Знаете, Орыч очень мстительный, – предупредил один из них. – У него есть знакомые среди старейшин.

– Даже так? Тогда мне придется поговорить с ним еще раз, – сказал Дэлор.

Он вышел следом за Хрычом и вернулся минут через пять.

– Ты его там не убил случайно? – испугалась я.

– Случайно нет.

– Что специально?

– Ты за кого меня принимаешь? Мы просто побеседовали. Надеюсь, после демонстрации того, что я не бросаю слов на ветер, он сделает правильные выводы.

Может быть, и сделает. Кто знает? Орыч не похож на самоубийцу. В любом случае, Дэлор решил эту проблему, возможно, временно, но и это радует.

– Спасибо тебе большое, – прошептала я на ухо ди Соро и ласково поцеловала в щеку.

Генерал просиял. Надо же, как мало надо человеку.

Четыре дня пришлось потратить на то, чтобы восстановить хотя бы одну капсулу, насчет остальных прогнозы были неутешительные. Основная проблема состояла в том, что здесь не было возможности заменить поврежденные части. Конечно, мы забрали рабочие детали из других капсул, однако постоянно действовать так же не получилось бы. Тем более что до старого хры… Орыча здесь, видимо, трудились люди, которые понимали побольше спесивого мага. По крайней мере, часть капсул были разобраны, а исправные компоненты изъяты.

Создать новые детали для замены в наших условиях вряд ли бы получилось, хотя я подкинула пару задачек моим магам-исследователям. Как ни странно, первой справилась Сесиль. Она сообразила заменить некоторые жидкости в капсулах на их аналоги, используя травы, загуститель и обычную дистиллированную воду.

Конечно, нужно было провести контрольные испытания, но по всем химическим и физическим характеристикам жидкость, которую создала Сесиль, соответствовала оригиналу. К сожалению, в южной пустыне многие травы, нужные для создания этой жидкости, не росли. Кхирахи придется как-то решать эту проблему: покупать у Искамора или Элдорана и транспортировать. Хотя, если мы договоримся, то я могла бы доставлять травы через портал. В засушенном состоянии весят они немного, не думаю, что меня это слишком напряжет. Только нужно подумать, что попросить взамен. Южная пустыня только кажется безжизненной и бедной, на самом деле здесь встречаются некоторые очень редкие травы, полезные ископаемые, животные, внутренности и кости которых используются в алхимии. В общем, если подумать, выбор товара на бартер довольно внушительный.

К концу первого дня стало понятно, что мы быстро не разберемся, а в Пустоши намечались проблемы. Из-за обильных испарений с озера и ледников над местом, где мы проживали, теперь постоянно висели тяжелые тучи, которые часто проливались дождем и напитывали почву.

С одной стороны хорошо – все растения пошли в рост, а яркое солнце, сжигавшее любую жизнь, теперь было закрыто облаками. С другой – повышенная влажность в этом районе привела к увеличению количества и длительности песчаных бурь. Последний раз такая буря бушевала больше полутора суток. А в это время все заклинания пространственной магии сжирали резерв в полтора-два раза быстрее, чем обычно. Йонену не хватило бы маны, чтобы связаться со мной во время бури, если бы произошло что-то из ряда вон выходящее.

Посоветовавшись, мы решили, что Дэлор и Себ отправятся в Пустошь, а сюда я перенесу Ниилит и еще двух магов-артефакторов. К сожалению, кхирахи, после того как оценили мой резерв, четко оговорили количество человек, которых допускали в зал с капсулами: всего четверо. Оставить Себа я не могла, он был больше боевым и бытовым магом, не артефактором, а мне требовалась помощь специалистов. Впрочем, друг Дэлора не слишком беспокоился по этому поводу. Он хотел посетить наше небольшое поселение в Пустоши и увидеть все, что мы ему рассказывали, своими глазами.

Кроме собственно починки капсул, я рассказывала о том, что узнала от богини. Если спасенные маги верили мне безоговорочно, то дежурные, которые не только следили за учебой в капсулах, но и старались понять работу древних артефактов, сначала относились к моим лекциям с недоверием, но, увидев результат, стали прислушиваться и спрашивать.

Конечно, возник вопрос о том, откуда дровишки, в смысле, эти знания. Я уходила от ответа. Однако один из дежурных, звали его Жерир, был особенно настойчив и, похоже, заподозрил во мне шпионку-диверсантку, которая непременно хочет навредить. Он постоянно вертелся рядом, присматривался, иногда что-то бурчал себе под нос, однако с тупыми советами под руку не лез, не мешал.

Спали мы в небольшой комнате по соседству. К сожалению, с постелями тут был напряг, местные вообще кровати не использовали и спали на небольших возвышениях. Оно, конечно, понятно. Дерева на изготовление мебели у кхирахи не было. В результате, для себя и для артефакторов я перетащила матрасы и

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга вторая - Наталья Белецкая.
Книги, аналогичгные Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга вторая - Наталья Белецкая

Оставить комментарий