Читать интересную книгу Суд над Роксаной - Пирс Энтони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 94

— Потому, что ты не ученый, — улыбнулся старик.

— Сейчас вернусь, — пообещала она и понеслась в замок Ругна.

Электра, веснушчатая, одетая в потертые джинсы, возилась в саду. Обликом и манерами она совершенно не походила на принцессу, но в замке с этим давно свыклись. Сейчас жена принца Дольфа поливала цветы из шланга, присоединенного к водяной лилии. В отличие от лилий высоковольтных водяные были не такими высокими и напряженными, но воду лили исправно. Ее дети-близнецы играли поблизости под ясельным деревом. Оно было совсем молоденьким, и время превратиться из ясельного в ясеневое для него еще не наступило. Ясень, это ясно, для детских игр не годится, но пока все шло как надо. Чтобы малышам не было скучно, их окружали июньские жуки, божьи бычки и кото-феи с пушистыми хвостами, длинными усами и прозрачными крылышками. На случай, если ребятишки проголодаются, тут же, на лугу, находилась и луговая кухня со стручками шоколадного молочая и прочими вкусностями.

В другое время Метрия поиграла бы с детьми, но сейчас ей была нужна их мама.

— Электра, не отпустишь ли ты со мной Дольфа на денек-другой? — с ходу (точнее, с лету) спросила она.

Обычно улыбчивое личико Электры омрачилось.

— Как тебе не стыдно, ты ведь замужем, — откликнулась она. Метрия поняла, что Электра до сих пор помнит, как одна демонесса дразнила принца Дольфа, суля показать ему свои трусики. Странно, что такая чепуха сохраняется в памяти смертных так долго.

— Я не собираюсь его соблазнять, — торопливо заверила она. — Симург поручила мне переправить группу лиц в Безымянный замок, и он мог бы помочь мне, превратившись в птицу рок.

— А, в связи с этой историей… Ну конечно, Че с Синтией уже здесь, Грей, Яне и Панихида тоже туда собираются. Всех разбирает любопытство: что же такого могла натворить Роксана? Ради такого дела можешь забрать моего мужа.

Согласие было получено, однако последние два слова Электра произнесла с нажимом, давая понять, что никаких фокусов вроде демонстрации трусиков терпеть не намерена.

— Хорошо. Спасибо, принцесса.

Метрия влетела в замок, где Дольф занимался уборкой. Сообразив, что Электра, видимо, при помощи универсальной женской магии уже сумела прибрать принца к рукам, демонесса предложила ему оторваться от скучных домашних забот и принять участие в маленьком приключении.

— Я бы и рад, но Электра…

— Электра не против, мы уже договорились. Мне нужно, чтобы ты превратился в птицу рок и доставил в безымянный замок группу участников процесса, которые сейчас находятся в разных уголках Ксанфа.

Принц тут же превратился в рок-птенца, потому как взрослая птица не поместилась бы во внутренних покоях замка.

— Хорошо, но ты поторопился: нести пока некого. Первым делом мы с тобой отправимся кое за кем в Северный Ксанф. Превратись в кого-нибудь маленького, чтобы я могла тебя туда отнести.

Дольф тут же обернулся колибри, пташкой столь малокалиберной, что уместился у Метрии на ладони. Она мигом перенеслась с ним туда, где оставила всю компанию.

— Это принц Дольф, — сказала она спутникам, когда молодой человек вернул себе обычный облик. — Он переправит всю толпу куда нужно.

— Привет, Дольф, — сказала Ким. — Много о тебе слышала и рада наконец познакомиться. Меня зовут Ким, я из Обыкновении.

— Из Обыкновении? — удивился Дольф.

— Мы с Дагом побывали в Ксанфе три года назад, участвовали в игре, устроенной демонами. Но встретиться с тобой нам тогда не довелось.

— А, — припомнил он, — это та игра, в которой участвовала Нада.

— И Дженни, — добавила Ким, — они были нашими Спутниками. Наверное, для жителей Ксанфа это было не ахти какое событие, но для нас оно многое изменило.

Она по-хозяйски взяла Дага за руку.

— Ну что, пожалуй, первым делом стоит вернуть Арнольда с Икабодом в Область Безумия, — сказала Метрия. — Спасибо вам обоим за помощь.

— Не за что, — ухмыльнулся Икабод, — ты обогатила нас интересными впечатлениями.

— Весьма интересными, — подтвердил Арнольд. — После всего этого будет приятно вернуться в спокойное, устоявшееся Безумие.

Дольф, не теряя времени (птичий клюв даже сохранил удивленное выражение, остававшееся в момент превращения на его лице), сделался огромной, занявшей всю поляну птицей, бережно подхватил кентавра и архивариуса когтистыми лапами и взмыл в воздух, по пути задев крылом и повалив дерево. Набрав по спирали высоту, он повернул на юг и скрылся из виду, оставив позади рокочущий грохот.

— Что там загремело? — удивилась Дженни.

— Надо думать, Дольф вмазался прямиком в звуковой барьер и снес его, — предположил Даг. — Эти рокеры, они и в Обыкновении носятся очертя голову.

Между тем Ким, присев на корточки, принялась разглаживать рукой землю.

— Что ты делаешь? — полюбопытствовал Даг.

— Гондолу, — пояснила девушка. — Лететь в ней будет удобнее, чем болтаться в когтях

— Верная мысль, — одобрительно кивнул он.

— Ну, я-то могла бы и сама полететь, — нерешительно предложила Чена.

— А дорогу ты знаешь? — спросила Ким. — А угонишься за птицей рок? Нет, по-моему, тебе лучше лететь с нами.

— Ладно, — согласилась кентаврица с тайным облегчением.

К возвращению Дольфа на поляне уже красовалось похожее на корзину сооружение, достаточно большое, чтобы вместить Ким, Дага, Дженни и Чену.

— Куда полетите? — спросила Метрия. — Прямо в Безымянный замок или сначала в замок Ругна, откуда отправитесь на процесс вместе с остальными участниками?

— Ну, если ты так ставишь вопрос, я бы не прочь взглянуть на замок Ругна, — промолвила Ким, озираясь по сторонам. — Но, может, кто-то против?

— Я там был, — сказал Даг. — Классное ранчо, а уж сад тамошний — вообще зашибись.

— Че и Синтия уже там, а я не прочь с ними повидаться, — промолвила Дженни.

— Че? — изумилась Чена.

— Ты же теперь и без него окрыленная, — напомнила ей Ким.

— Но я по-прежнему люблю его и не могу…

— Почему?

— Ну та, другая… Синтия.

— Не волнуйся, вы поладите. Вот Глоха с Синтией тоже были увлечены волшебником Трентом, однако подружились. Дружба — великая сила. Все утрясется, — попыталась успокоить ее Метрия, хотя, по правде сказать, отнюдь не была в этом уверена. Просто она не могла допустить, чтобы Чена улетела прочь и сорвала ее миссию.

— Кроме того, — снова вступила в разговор Ким, — тебе не помешает побывать в поселениях кентавров и узнать, не пожелает ли какой-нибудь симпатичный молодой кентавр стать крылатым. Идеальным партнером для тебя был бы не Че, крылатый от рождения, а тот, кто как и ты сама, только-только обзавелся крыльями.

Чена задумалась, потом кивнула.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Суд над Роксаной - Пирс Энтони.

Оставить комментарий