Читать интересную книгу Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan) - Window Dark

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 114

Потом она не могла вспомнить, как оказалась в комнате. Перелезла сама? Но вряд ли ослабевшие ноги осмелились подпрыгнуть. Втянул Рауль? Но Ириска не ощущала чьих-нибудь прикосновений. Самая настоящая отключка. Ещё несколько таких приключений, и Ириска пополнит ряды лунатиков.

Комнату наполнял ворох разбросанной пожелтевшей бумаги, раскрытых книг с занесёнными пылью страницами, и глянцевых фотографий. В центре красовалась областная карта, затоптанная грязными следами. Подошвы похрустывали измельчёнными в щепу карандашами. В пыльной бутылке скрючилась лысая еловая лапа. Из мебели Ириска разглядела лишь стул со вспоротым сиденьем.

Рауль осторожно выглядывал в наполненный шорохами коридор. После он вернулся в центр комнаты, устало опустился на полотно карты и принялся шарить в карманах, вытаскивая шарики стального цвета.

Обрывки газет, спекшиеся в единую массу, поглощали звуки шагов, словно ворох утоптанных прошлогодних листьев. Не спросясь, Ириска подобралась к самому порогу и лишь, выходя, обернулась. Взгляд Рауля заморозил её и заставил отступить обратно. Оторвавшись от Ириски, Рауль вернулся к поискам. В левой ладони уже перекатывалось десятка два разнокалиберных шариков. А пальцы правой нырнули за отворот куртки и исследовали теперь карман рубашки. Девочка с опаской поглядывала в полутьму недоступного коридора и вслушивалась в шорохи, поскрёбывания, урчания и писки, доносящиеся из запредельных территорий.

Шарики с глухими шлепками коснулись пола и раскатились по сторонам. Блестящие бока подёрнулись матовыми извилинами. Сферическая поверхность вспухла буграми и щупальцами. И вот в пол вжались уже не шарики, а крысы с тёмной щетинистой шерстью, сахарными клыками, выпирающими из влажной пасти, и глазами с рубиновыми переливами.

— Готовы? — прошептал Рауль.

Крысы чуть слышно пискнули.

— Правила знаете, — продолжил командир удивительного отряда. — Свобода в ваших лапах. Одна маленькая драчка и…

Крысы напряглись. Ириска почувствовала, как дрожит воздух, сотрясаемый маленькими тельцами.

— …И никто больше не назовёт вас крысами, — рука ткнула в проход мимо сжавшейся Ириски. — Вперёд.

Осенним клином, остриём стрелы стая крыс вонзилась во тьму.

— Не спи, девочка моя, — пальцы легонько коснулись плеча. — Бойцы проложат дорогу, но я не думаю, что они смогут выдержать кошачий напор слишком долго.

— Ты же сказал, что драка так себе, ничего серьёзного, — прошептала Ириска.

— Я сказал, маленькая, — нахмурился Рауль. — В смысле, короткая. Ты опять начинаешь додумывать. Давай поторопимся. Иначе наши преимущества обернутся недостатками.

И два бойца нырнули в сумрак коридора.

Эффект неожиданности обломался. Крысиную ватагу встретил кошачий отряд, полумесяцем сгруппировавшийся вокруг опасной двери. Кресло осталось впереди, но теперь оно темнело совсем близко.

— Крушило там! — палец Рауля ткнул за кресло, туда, где на фоне серой стены чернел вход в ещё одну комнату.

Кошки взвыли и в едином порыве прыгнули на врага. Крысы прильнули к полу и ощерились. А потом ловко вывернулись из под крючьев когтей, оттолкнулись от пола, развернулись и обрушились на промахнувшихся котов. Но те тоже не стояли на месте. Закипела отчаянная схватка.

С каменным лицом Рауль двигался сквозь побоище, как ангел смерти. Ириска испуганно прильнула к нему, стараясь не отставать. Любая кошка, посмевшая загородить им дорогу, немедленно сметалась в сторону. Даже с вырванным глазом или продранным боком крысы якорями висли на котах, рвущихся к Раулю с Ириской. Рауль ухватил девочку под локоть и ловко увернулся от трёх разъярённых котов. Тут же им под ноги свалилась сопящая крыса. Первый кот споткнулся и растянулся, два других налетели на него и смешно кувырнулись набок. Потом их могильными птицами слетевшихся со всех сторон, облепил десяток крыс. Секунду спустя голохвостые были сметены кошачьим авангардом. Но командир и его подопечная уже успели проскользнуть мимо. Из-под распластанных кошачьих тел с окровавленным мехом вывернула смелая крыса и подскочила к Раулю. Тот молча кивнул и указал на место у левой ноги, по правую руку плелась Ириска, а рядом с ней скользил чёрный телохранитель.

Отчаянно завывая, остатки кошачьего войска заняли последние рубежи, облепив кресло со всех сторон. Обернувшись, девочка углядела поредевший, но всё ещё грозный крысиный строй. Атака продолжалась.

Повелитель кошачьих душ, сидящий на спинке не пошевелился. Свет дальнего окна пробивался сквозь иголочки голубого меха, окутывая кота призрачным сиянием. Умные синие глаза с чёрными веретёнцами зрачков задавали безмолвные вопросы. Ириска смутилась и перевела взгляд на кошку. Волны зеленоватого света усилились. Они складывались в призрачные картины, где шествовали кошачьи скелеты, ухмылялись человеческие черепа, а крысы, как птицы, парили на фоне кресла, словно в чёрных зимних небесах. Кошка тоже смотрела на Ириску, только не спрашивала, а ненавидела. Возмущалась каждой частичкой кошачьей души. Девочке стало не по себе.

Крысиный хвост больно хлестнул по ноге. Метнув взгляд вправо, девочка увидела, как к ней, крадучись, подбираются три кота, по виду — отъявленные бандиты. Крыса-телохранитель даром времени не теряла. Остроносая голова метнулась вперёд, клацнули клыки и перекусили лапу ближайшего врага. Второй выпад, и следующий боец завалился набок, брызгая по сторонам фонтанами крови из разодранного горла. Третий бросок, нацеленный между глаз оторопевшего одиночки и… промах. И тут же крысиная голова покатилась по полу. У Ириски застучали в голове противные молоточки. Если кот сумел оторвать голову крысе, величиной с бульдога, то разве справится с таким обыкновенная девочка?

Кот нехорошо ощерился и начал готовиться к прыжку. Не в ногу целился он. Взгляд его, наполненный дикой радостью, гладил Ирискино горло.

Лёгкий толчок в щиколотку. Девочка увидела рядом новоиспечённого телохранителя. Ириска благодарно обернулась. Оказалось, Рауль опередил Ириску метра на полтора и сейчас расшвыривал дико визжавших котов, пробираясь к креслу. Чёрная крыса скользила рядом, раздавая точечные удары перепуганным котам, не успевавшим отбежать на безопасное расстояние. Моральный дух кошачьего войска падал с каждой секундой.

Вновь посмотрев на кота-одиночку, Ириска поняла, что смелость его не дрогнула. Он прыгнул…

Время остановилось, как в минуту, когда Ириска шагнула в пустоту. Пусть теперь под ногами твёрдый бетон, но ни ноги, ни руки не могут пошевелиться. Только голова силится отодвинуться назад.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan) - Window Dark.

Оставить комментарий