Озеро Дымная Даль растянулось на добрую сотню миль с юго-востока на северо-запад, вдоль границы Южного Пути. О нем говорили: Дымная Даль -- в одночасье дорога и стена. Во время Лошадиных Войн озеро остановило кочевников, не дало им сжечь и разграбить Южный Путь, как они проделали это с Альмерой. Позже, когда воцарился мир, озеро стало служить торговым маршрутом между шестью окружающими его землями, источником процветания прибрежных городов. А Дымной Далью звалось оно потому, что даже в самом узком месте невозможно увидеть ни дальнего берега, ни даже линии, на которой небо сходится с водою: туманная дымка скрывает горизонт. Встарь, когда Север еще не был обжит, люди считали, что там, за озером, лежит земля, покрытая вечным туманом и никогда не видящая солнца. Ее прозвали Шейландом -- землей теней. Говорили, там водятся чудища -- как же в тени и без чудищ? Говорили, есть звери, что превращаются в туман и парят над озером, а если корабль зайдет в этот туман, то невиданные хищники возникнут прямо на палубе и сдерут с людей всю плоть, и судно пойдет дальше, ведомое скелетами...
Что ж, сейчас Хармон Паула Роджер на борту озерной шхуны направлялся к берегам Шейланда, укрытым таинственной дымкой, и не сказать, чтобы сильно тревожился по этому поводу. Он восседал на баке, похлебывая эль. Снасти негромко поскрипывали, вода плескалась о борта, гортанно покрикивали чайки. Птицы кружили над озерной гладью, порою стремительно опадали и выхватывали из воды рыбешку. После усаживались полакомиться добычей на огромном листе одной из плавучих кувшинок. Вдоль побережья их было множество - кувшинок. Они цвели, усыпая воду мириадами желтых и белых бутонов - словно свечных огоньков. Огромные блестящие листья стелились озерной гладью, чайки важно прохаживались по ним. Люди говорят, что на листьях кувшинок живут озерные феи. Питаются пыльцой желто-белых цветов, запивают водяными брызгами, говорят меж собою на пчелином наречье, а песни поют языком птиц. Правда, увидеть фей может лишь человек, чистый душою... Хармон Паула Роджер не питал иллюзий на свой счет и не напрягал зрение без толку.
Шхуна шла легко и гладко, даже сказать, скользила. Торговцу, привычному к дорожным ухабам, становилось не по себе от такого хода. Нечто недоброе есть в передвижении, которое происходит так легко. Как в деньгах, что даются без труда, или как в излишне красивых женщинах. Хармон не был особенно суеверен, но жизнь... у нее есть свой норов, свои повадки. Веришь ты в это или нет - ей, жизни, без разницы. Впрочем, задумываться о плохом Хармон не хотел, потому хлебнул эля и сказал своим спутникам:
- Хорошо идем, а? Сидим, на цветочки глядим, а через день уже и на месте будем!
Спутников было двое: Джоакин и Полли. Грузить на корабль телеги вкупе с лошадьми и платить за них не было никакого смысла: все одно, назад тем же путем возвращаться. Так что Хармон оставил товар и лошадей в Южном Пути, под присмотром своей свиты, а с собою взял только Джоакина - для охраны, и Полли... зачем? Хм. Словом, взял и Полли.
Теперь они втроем сидели на баке, глядя на кувшинки, слушая перекличку снастей и чаек, и Хармон говорил:
- Хорошо идем, а?
- Это вам не море, - отрезал Джоакин. - Озеро слишком смирное, в нем сила не чувствуется. Мало радости от такого плаванья.
- А, по-моему, очень красиво! - сказала Полли, но глянула на Джоакина с уважением.
- Что за краса в покое?! - фыркнул воин. - Когда есть сила и жизнь, и борьба - вот тогда красота!
- В женщинах, стало быть, тебе тоже сила нужна? - лукаво хмыкнул Хармон. - Ну, чтобы побороться.
- Конечно! - не заметив насмешки, кивнул Джоакин. - В женщине тоже сила должна быть! Если женщина вялая и покорная - что за интерес? Я люблю, когда девица может норов проявить.
Тут он взглянул на Полли не без выражения, а она - на него. Не понравилась Хармону эта переглядка. Зачем он взял с собой Полли, а?..
- К слову, о женщинах, - сказал Хармон. - Вы ведь слыхали, что граф Виттор Шейланд, покупатель наш, недавно женился?
- Вы говорили, - кивнул Джоакин.
- О!.. И кто его счастливая избранница? - спросила Полли.
- Леди Иона Ориджин из Первой Зимы. Северная Принцесса.
Молодые люди весьма оживились при этих словах.
- Иона Ориджин? - воскликнул Джоакин. - Дочь герцога?
- Она самая.
- Однако, граф - молодец! - покивал головой воин, словно брак высокородных вельмож никак не обошелся бы без его оценки. - Недурную невесту сыскал. И добился своего, завоевал сердце девицы! Хорош.
Скорее, купил, - подумал Хармон. Виттор Шейланд - банкир и внук купца, никак не ровня Ориджинам, зато весьма богат. Несложно догадаться, как устраиваются подобные браки. Впрочем, эти мысли Хармон оставил при себе.
- Да, граф умен и ловок с людьми, так многие говорят.
- А мы увидим невесту?.. - спросила Полли.
Ты - нет, - подумал Хармон, - служанку не пустят за господский стол. Но и эти мысли он оставил при себе.
- Может статься.
- А какие подарки мы ей везем? Нельзя придти в дом без даров для хозяйки!
- Я не знаю ее вкусов, - пожал плечами Хармон. - Взял то, что все леди любят. Шелковый платок, полфунта шоколада, пару унций литлендских специй.
Зрачки Полли мечтательно уплыли вверх, подтверждая, что не одни только первородные девицы любят подобные подарки.
- Пф!.. - скривил губы Джоакин. - Иона - принцесса Севера! Зачем ей эта южная дамская чепуха?!
- А что бы ты посоветовал?
- Да хоть арбалет хорошей работы! Иона должна прекрасно стрелять. Она же - леди Ориджин, девица с норовом!
Хармон отметил мечтательную гримасу на лице воина и постарался пресечь ход его фантазий в зародыше.
- Дорогой мой, эта девица с норовом - первородная леди. К тому же, замужняя. Понял? Такому, как ты, если станешь пялиться на нее, глаза выдерут и в уши затолкают - ясно выражаюсь? И, что для меня наиболее неприятное, назад я поеду без охраны, ибо какой толк от слепого стражника?
Джоакин отвел взгляд.
- Будьте спокойны, я к замужним девицам никогда дела не имею.
- Незамужних, но знатных, я бы на твоем месте тоже остерегался.
Воин не ответил. Похоже, он не внял совету.
Тем временем, к ним подошел капитан шхуны. Он держал в руках прямоугольный кожаный футляр.
- Хармон Паула, ты ведь торговец, - сказал моряк. - Пожалуй, что читать умеешь?
- Пожалуй, что еще не разучился.
- Вот... это... мы, значит, для графа везем одну книжицу, - капитан неловко поднял руку с футляром, то ли протягивая его Хармону, то ли так просто. - Говорят, в ней новости от самого императора. Может ты... это?..
- Прочесть? - Хармон склонил голову. Читать он не любил, тем паче - вслух. А имперские новости и без того знал. Чтобы все знать, не книги читать надо, а с людьми говорить: оно и быстрее выходит, и надежнее. Однако Полли при вопросе моряка оживилась, ее взгляд зажегся любопытством. Торговец подумал: а что, может, и прочесть? Беды-то не будет от этого, футляр-то не опечатан... И тут встрял Джоакин:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});