Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему вместо всего этого ты не мог заняться чем-то полезным?
— И что же в вашем понимании полезно?
— Ну, не знаю. Чем там маги себе на жизнь зарабатывают? Разносят всё на куски огненными шарами? Раздают мудрые советы? Бороды продают? Я нашла магические руны на кухне. Они сохраняли еду свежей, ну, не знаю… годы?
— Ах. Это, без сомнений, было заклинание [Хранения]. Да, это, безусловно, одна из услуг, которую могут оказать плебеям искусные в рунах маги.
— …И? Ты такое сделать сможешь?
— Нет.
— Блин.
— Прошу прощения, что не оправдал ваших высоких ожиданий, но боюсь, даже маг моего калибра не может изучить все направления высших искусств.
Эрин взглянула на Фишеса. Маг шкрябал по тарелке ножом и вилкой. У неё сложилось впечатление, что он бы её вылизал, если бы она не смотрела.
— Начнем с того, что у меня не было о тебе высоких ожиданий. Ты просто знаешь магию и ничего с ней не делаешь.
Фишес отложил вилку в сторону.
— Некоторые говорят, что магия сама по себе награда. Я с ними согласен.
— Ну, наверное.
Эрин вздохнула. Она словно разговаривала со стеной. С особенно раздражающей стеной, у которой имелись проблемы с гигиеной.
— Знаешь, если бы ты помогал людям и был чуть повежливей, то с тобой было бы гораздо веселее проводить время. Зачем тебе грубить всем вокруг?
Она не хотела его упрекать, но её слова явно задели какую-то рану в душе Фишеса. Он, сверкнув глазами, выпрямился на стуле.
— Потому что до этого я не встречал достойных моей помощи. Отчего же я должен помогать тем, кто судит меня в неведении и страхе?
Эрин удивленно моргнула. Лицо юного мага побледнело от негодования, и на каждой щеке вспыхнули румяные пятна. Она хотела спросить что-то еще… но её собеседник явно потерял желание вести разговор.
Вместо этого Эрин пожала плечами и встала.
— Потому что ты лучше, чем они.
Она взяла свою и его тарелки и оставила мага сидеть за столом. Когда она вернулась из кухни, его уже не было.
***
На следующий день Эрин проснулась и отправилась проверять ловушки для мух. Они работали пугающе эффективно.
Все четыре банки были заполнены ползающими, извивающимися силуэтами. Эрин взглянула на них, немного прокашлялась и присела.
— Ух ты ж. Блин. Это самое мерзкое, что я когда-либо видела.
А ещё это было в каком-то плане самым страшным, что она когда-либо видела. Эрин задумалась о том, что произойдет, если она случайно откроет одну из банок. Вспомнив вчерашний комментарий Фишеса о расплавлении плоти, она вздрогнула.
Эрин с осторожностью подошла к банкам. Она не прекращая крутила у себя в голове мысль о том, насколько важно не споткнуться.
Её нога задела пучок травы. Эрин, хаотично размахивая руками, смогла восстановить равновесие прежде, чем опрокинуть одну из банок.
— Всё плохо. Всё плохо.
Прежде чем её сердце успело вернуться к прежнему темпу, Эрин полностью закрыла крышки на всех банках. Теперь жуки вообще не могли оттуда выбраться.
— Вот так-то лучше.
Эрин подняла одну из банок и почувствовала, как внутри взорвались некоторые мухи.
— Ух. Тяжелая.
Когда мухи и кислота в банке сдвинулись, она тоже сдвинулась. Для таких маленьких насекомых они весили просто тонну.
— Видимо, это всё из-за кислоты. Ладно. Это займет какое-то время.
Эрин сделала один шаг, затем второй. Она немного изменила положение своих рук на банке, чтобы её не уронить. Ей нужно было высматривать ямы в земле, но она счастливо шла с прямой спиной. Она сделала еще один шаг и споткнулась о другую банку с мухами.
Земля стремительно шла навстречу с лицом Эрин. До неё дошло, что она всё ещё сжимает банку с мухами, и она успела отбросить её прочь в последний момент. Эрин врезалась в землю и тяжело выдохнула. Вроде бы она была в порядке.
Но затем девушка услышала, что банка разбилась, когда встретилась с землей. Эрин перекатилась на ноги и встала.
Большая стеклянная банка осколками лежала на земле. Зелено-серая кислотная жижа стекала на землю, поднимая пар и шипя там, где она соприкасалась с землей. Всего на мгновение над всем этим хаосом установилась тишина. Затем ужасающе жужжащий рой из чёрных тел взлетел в воздух.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эрин чувствовала, что её сердце остановилось. Она глядела на закручивающееся облако мух. Они дико метались из стороны в сторону в поисках того, что их побеспокоило. Эрин медленно отходила подальше, молясь, чтобы они её не заметили. Всего на мгновение казалось, что они разлетятся в разные стороны, но затем движение роя изменилось. Туча словно перегруппировалась и в мгновение ока окружила Эрин.
Её сердце остановилось. Оно больше не билось в груди. Эрин отчаянно огляделась, но она видела только жужжащих, жужжащих мух. Они были в небе, на земле, везде.
— Я…
Она налетели на неё. Эрин закричала и прикрыла глаза и рот.
— ...Порыв.
Эрин услышала голос, а затем вокруг неё поднялся настоящий шторм. Она пошатнулась, едва не сбитая ветром с ног. Но на мух это возымело гораздо больший эффект. Их отбросило прочь от неё, и воздушная воронка закрутила их на месте. Они агрессивно жужжали, дезориентированные и сбитые с толку.
Эрин тоже была сбита с толку. Она оглянулась и увидела знакомого юношу в грязной серой мантии. Он указывал пальцем в её направлении.
— Эрин, пригнись!
Эрин упала на землю, больно ударившись. Подняв взгляд, она увидела, как Фишес вскинул руку. На кончиках его пальцев начал образовываться бледный иней, и полупрозрачные порывы ветра закрутились вокруг всей его руки. Он указал на дезориентированный рой кислотных мух.
— [Ледяной Ветер].
Мягкий бриз коснулся затылка Эрин. Затем воздух захрустел и её волосы застыли на месте. Эрин могла буквально видеть воздушные вихри над своей головой. Там, где они проходили, выпадал снег, и она почувствовала, как её обволок обмораживающий холод.
Рой кислотных мух, встретившись с обмораживающим ветром, посыпался с неба. Эрин с криком метнулась прочь, когда замороженные насекомые начали падать на неё, разбиваясь при встрече с землей.
Девушка бросилась в воду и тут же торопливо выскочила оттуда, прежде чем какая-то рыба попробует её укусить. Когда она протерла глаза от воды, то увидела, что от мух остался только круг дымящейся земли и замороженной травы.
Когда ее перестало трясти, и она наконец-то смогла двигаться, Эрин поднялась на ноги. Но слабая, бесконтрольная дрожь всё ещё оставалась.
— Это было самое невероятное, что я когда-либо видела. Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо.
Она качнулась в сторону Фишеса. Эрин не была уверена, стоит ли ей его схватить и начать рыдать. Она решила ограничится только объятием и, немного наклонившись, крепко его обняла. Он этого не заметил.
Фишес тяжело дышал. Он глядел на испепеленный участок земли там, где были мухи, словно загипнотизированный. Она видела только белки его глаз, пока он не перевел взгляд на нее.
— Это… Это было заклинание для новичков. Не подходит для большинства боевых ситуаций и принижается моими инструкторами. Однако в данной ситуации оно подходило лучше всего. В конце концов, все заклинания стоящие.
— Ага.
Эрин кивнула. Фишес кивнул. Его глаза вернулись к пятну выжженой земли.
— Ты меня спас. Это было невероятно. То заклинание.
Он покачал головой и слабо махнул рукой в её направлении.
— Я… Я маг Академии Вистрама. Для специализирующегося в направлении Ветряной Элементалистики, такие проявления, разумеется, втор… второ…
Фишес согнулся пополам и его вырвало в траву. А затем ещё раз. Эрин похлопала его по спине и ждала, когда ему станет легче.
Спустя какое-то время Фишес вытер рот краем мантии. Он был всё ещё бледен, но выглядел уже получше.
— Тебе повезло, что я оказался поблизости. Крайне повезло.
Эрин кивнула.
— Да. Очень повезло.
Фишес в ответ кивнул. Эрин казалось, что они оба превратились в кивающих болванчиков, но кроме кивков делать было нечего. Он указал трясущимся пальцем на банки, в которых по-прежнему были кислотные мухи.
- Мое пространственное королевство. Том 1 - Дмитрий Дорничев - Боевая фантастика / LitRPG / Прочий юмор
- Сага о неудачнике 2 (СИ) - Немченко Александр - LitRPG
- Королевство - Вадим Гнаденберг - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези