Читать интересную книгу Марионетка - Максим Алексеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 126

— Вы врете, Ананда. Вы предавали письма, больше некому. Сейчас вы нарушаете волю нашего лугаля, кайзера Гора, которую я воплощаю, и вредите своей хозяйке. Ваша госпожа была похищена. Ее пассия может быть к этому причастна. Отвечайте.

Ананда подняла взгляд на Лоренца и надолго задумалась.

— Нет, господин, — произнесла она, снова опустив глаза в пол.

— Расскажите! Я понимаю, пример романтической любви ваших родителей, может вам мешает…

Девушка снова вскинула голову.

— Он не мешает мне, Паульсон-джи. Моя хозяйка была хорошим ребенком. Вы правы. Она не заслужила того, чтобы ее изгнали из варны, а потомки на веки стали неприкасаемыми. Я расскажу все, что знаю.

Ананду приняли на работу примерно месяц назад. К тому времени Алиса Зигмар уже поддерживала тайные отношения с кем-то. Они познакомились, как поняла служанка из оговорок госпожи на каком-то официальном приеме в магистрате. Некоторое время они общались через кристалл связи, но Алисе было тяжело пользоваться этим артефактом, да и не откуда было взять ману, не пробудив подозрения у родных.

Вынужденная беспрекословно подчиняться служанка была как нельзя кстати. Ананда, чудом получившая хорошо оплачиваемую работу в Ханау, и без всяких клятв была готова выполнять прихоти своей госпожи. Лишь бы не возвращаться в трущобы Чандрапура.

Рассказывать родителям Алисы о том, что та заставляет передавать письма, Ананда не стала. А потом, когда на виду у герра Габриэля она остановила «паутиной молний» испугавшуюся лошадь, он разрешил ей сопровождать дочь на прогулках. Магией кузнеца молний, змееборца Индры, Ананда владела превосходно. Да и что могло произойти в Алисой в Ханау, где даже Нам-таб подчинялся колониальной компании? Так Алиса получила возможность ходить на свидания.

Лоренц приготовился получить исчерпывающие данные о загадочном М., но дальнейший рассказ бывшей горничной его разочаровал.

Чтобы не давать повода для подозрений наблюдателям, которых Габриэль наверняка тайком приставлял к дочери, Ананде приходилось создавать иллюзорную копию Алисы и маскировать дочку Габриэля, в то время как сама влюбленная направлялась в тайное место. В магии иллюзий Анада искусна не была, но на пару часов поддержания образа девушки карни хватало.

— Мы расставались обычно в начале Биргер-Ярлс-штрассе. Я направлялась в городской сад, что бы сесть в беседке и создать видимость, что госпожа читает книги.

— Ага… Рядом с гномийскими кварталом, — Лоренц представил карту города, — она может что-то вспоминала после встреч? Приносила с собой какие-нибудь предметы?

— Пару раз она приносила с собой коробки эламских сладостей. Как-то она вернулась с пятном кофе на платье. Мать госпожи отчитала меня за испорченное платье, которое не удалось отстирать даже заклинанием Ретоны.

— Мда… Это нам не поможет…

— Ваше благородие, извините, что вмешиваюсь, но там недалеко расположена кофейня эламская. Место хорошее, хоть и дорогое, — влез в разговор писец, — и рахат лукум вкуснейший.

— Что же, Ананда, оставайтесь пока в городе. Возможно, мне еще понадобится уточнить некоторые вещи. На сегодня вы свободны.

Лоренц отправился в свой кабинет, совсем забыв про снимок из анализатора, оставшийся лежать на столе. Он решил зайти в жандармерию, узнать как продвигаются поиски рыжебородого гнома.

Начальник жандармерии видеть Лоренца был не рад. Майор Фогт и прибывшие из Таирбурга шишки тоже требовали себе людей, для наблюдения за Павлидисом, полномочным послом Хатти, господином Тишуб-Тарком, и еще несколькими людьми, эльфами и гномами, незнакомым баронету. Все это гауптман Бухольц не преминул высказать баронету, причем весьма раздраженно.

— И вообще, как вы себе представляете поиски этого рыжебородого? Будем ходить по домам, обыскивать? Это же гномы! Ладно еще клановцы, с их старейшинами через торговую гильдию еще договориться можно. Зигмар им хвост с поставками прижать может так, что мало не покажется. А с эламитами что прикажете делать? Они же в гетто живут. Диаспора, один за всех и все за одного. Если мы обыски начнем делать, то они могут и бунт поднять! Нет, даже не просите, я туда не полезу. Только погромов мне сейчас не хватает для полного счастья.

— Но должен же у них быть какой-то лидер! — Сказал Лоренц.

— Должен, но я не в курсе их порядков. Они нас в свои норы не приглашают, — огрызнулся жандарм. — Мне достаточно, что они не совершают правонарушений на чужой территории и свои проблемы сами решают. Хотите контакты их старейшин? Пойдите и спросите у них сами.

Лоренц хотел попросить Мариэль Беккер надавить на жандармерию, что бы те помогли ему с расследованием, но госпожа гауптман отмахнулась. Ни ей, ни майору было сейчас не до сбежавших экзальтированных девиц. Источник утверждал, что в Ханау появился сам глава Лесной Стражи Дизраэли, и все силы Йозефа Фогта и прибывших из столицы магов были направлены на то, чтобы поймать легендарного воина и почетного видящего Доминиона эльфов.

Остаток дня баронет посвятил разбору документов. Когда вернулись Асанте, Вильгельм и Ирэн, он занялся анализом списков прибывших за последние месяцы таирских дворян и сравнением их с проживающими в гостиницах и пансионах.

Вечером к управлению подъехала карета, присланная Леошем Яначеком за Ирэн. Девушка засобиралась, прихорошилась легкой иллюзией, привела в порядок форму, проверила, как ходит шпага в ножнах.

Вильгельм глядя на это фыркнул:

— Ирэн при всем уважении, что ты нашла в этом гноме?

— Ах, Вилли, я хрупкая беззащитная женщина, — она достала из кобуры на поясе волшебную парочку Кольтиэля и проверила ее заряд. — И мне нужно крепкое мужское плечо рядом.

— Даже если это плечо на уровне бедра? — ехидно спросила Асанте.

— Зато лицо там, где надо, оказывается! — неприлично загоготал Вильгельм.

Баронет шутки не понял, а вот Ирэн густо покраснела и попыталась выбежать из комнаты. Но тут Лоренца осенила идея.

— Постойте, юнкер Деко! — Ирэн остановилась в дверях, а Лоренц продолжил, — скажите, какое положение ваш кавалер занимает в общине?

— Он председатель отделения Первого Гномийского и ключник при рунном жреце Протиче.

— Ого! — присвистнул Вильгельм, — серьезный человек. То есть гном.

— Ирэн, у меня задание для вас. Попросите его организовать поиски рыжебородого гнома. Жандармерия сегодня расписалась передо мной в своем бессилии и нежелании… — Лоренц вздохнул.

— Он мне не откажет, — Ирэн улыбнулась, показала язык Вильгельму и удалилась.

Лоренц пробежался глазами по спискам, получившимся у них. Посмотрел в окно. Начинались краткие в тропиках сумерки. Время дроу. Баронету вспомнилось изуродованное лицо безымянной сестры-ведьмы и его передернуло. Голова уже кипела от имен и адресов. И он решил, что надо немного разнообразить занятия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 126
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Марионетка - Максим Алексеев.
Книги, аналогичгные Марионетка - Максим Алексеев

Оставить комментарий