Читать интересную книгу Имперская мозаика (трилогия) - Олег Маркелов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 252

— Давай, Ив, еще прибавим.

До оставленного в нескольких кварталах от места встречи под охраной пары бойцов тяжелого гравитолета осталось совсем чуть-чуть, когда впереди чуть слышно зашлепали частые выстрелы. В наушнике закричал Ив.

— Они в боковых проходах. Слишком много. Не успею перезарядить…

В тот же миг Хайес увидел выпрыгнувших откуда-то двух гурян и одного человека и, не раздумывая, открыл огонь с двух рук. Не успели тела нападавших упасть на землю, как Стивен пронесся мимо них, теперь совсем не скрываясь. Нападавших было действительно слишком много. Стреляя во все стороны, Хайес добежал до Ива. У того кончились патроны в таких же пэсээфах, и он, виртуозно орудуя ножом с длинным обоюдоострым лезвием, уже успел выпустить кишки двум противникам. Очередной выскочивший из подворотни человек вскинул армейский «Макфайр 3000», но, отброшенный тупорылой пулей, которую выпустил на бегу Хайес, так и не успел выстрелить.

Стивен, не останавливаясь, помчался дальше, а Ив, подхватив выпавший из рук врага «Макфайр» 3000», открыл огонь короткими очередями. При этом он использовал как прикрытие столб фонаря освещения, у которого первым же выстрелом выбили лампу.

Хайесу понадобилась минута, чтобы преодолеть оставшееся до гравитолета расстояние. Но здесь его ждало еще большее разочарование.

Гравитолет стоял, изрешеченный выстрелами, а оставшиеся для прикрытия бойцы были мертвы. Судя по их расположению и отсутствию трупов противника, ликвидировали их быстро и неожиданно. Но самое неприятное заключалось в том, что с разных сторон к остановившемуся Стивену подступали враги живые. И среди них находились не только люди, гуряне или киборги, которые могли принадлежать кому угодно. Среди тех, кто не спеша сжимал сейчас вокруг темноволосого человека кольцо, были и зеленый хвостатый пагр с рыбьей головой и скротчером в могучих когтистых лапах, и остановившийся поодаль с висящими на растяжках «хэндкэннонами» Зверь. А это значило только одно — Стивена и его бойцов убивал сейчас кто-то из своих. Вернее, из тех, кто еще вчера был своим.

— Кто вы, ублюдки? — Считавший свои выстрелы Хайес знал, что обоймы его пэсээфов пусты.

— О господин Хайес! — подал голос невысокий худой человек с болезненно желтым лицом, скрывавшийся за спиной пагра. — Нам нужна только та безделица, которую вам недавно передали. Обещаю доставить ее тому, кому она действительно нужна. Также обещаю милосердие по отношению к вам и вашим людям, если из них еще кто-то выжил.

— И кто тут дает такие щедрые обещания мне, Стивену Хайесу, советнику-распорядителю семьи командора Дикаева? — Хайес, не выпуская пустых пистолетов, шевельнул запястьями, освобождая из зажимов два тонких стилета, спрятанных в рукавах плаща.

— Какое это имеет значение? Вы стоите на пороге вечности и хотите знать мое имя? Что вам в нем?

— Ты не человек чести, раз спрашиваешь это! — Стивен зло усмехнулся, следя за медленно приближающимися со всех сторон врагами. — Ты не из Вольного Мира и не из пяти семей. Ты или имперец, или изгой. А раз с тобой твари Бергштайна, значит, ты действительно просто грязный изгой. Ты труп — просто пока не знаешь этого.

Нападавшие кинулись на него одновременно со всех сторон. Хайес действовал с быстротой взбесившейся кобры. Он метнул разряженные пэсээфы в стороны, слегка сбив нападавших с толку, и. тут же пустил в ход выскочившие из рукавов стилеты. Брызги крови веерами разлетелись в ночном воздухе, сопровождаемые страшными криками умирающих.

Но нападавших было слишком много. Стивен, словно неаккуратный мясник, весь был залит чужой кровью, а рукоятки стилетов скользили в руках. Тяжелый удар в голову свалил его на трупы только что убитых им врагов. Удары посыпались градом, как только он упал на землю. Из рук пинками выбили смертоносные клинки. В левый висок уперся ствол скротчера.

— Не стрелять! — взвизгнул желтолицый, храбро подходя к пытающемуся подняться на четвереньки человеку. Теперь на Хайесе было достаточно и своей крови, которая лилась из разбитой головы, сломанного носа и расплющенных в лепешки губ.

— Ну что, ты еще не жаждешь милосердия? Ты, Хайес, как тебя там, ублюдок семьи недоноска Дикаева! — Злобный человечек, брызгая слюной, склонился над копошащимся в крови Стивеном. — Теперь ты готов отдать то, что мне нужно, или тебе еще недостаточно боли?

— Боли? Что ты, червь, знаешь о боли? — прохрипел Хайес, опрокидываясь на спину. В его вытянутой руке оказался извлеченный из складок одежды, покрытый антирефлекторным покрытием двуствольный «деррингер» большого калибра. Это короткоствольное несамозарядное оружие с двумя или четырьмя стволами было создано в середине девятнадцатого века мастером Генри Деррингером и, вследствие своей простоты и надежности, продолжало жить, получив неожиданные стимулы для развития. Стволы, громко рявкнув, выплюнули пламя вперемежку с крупной картечью, и желтолицый, голова которого превратилась от выстрела в упор в разбитый арбуз, даже не вскрикнув, рухнул навзничь.

Хайес закрыл глаза, ожидая выстрела, но в этот миг проулок осветился светом фар, и рев «хэндкэннона» перекрыл все остальные звуки. Над местом боя завис помятый гравитолет, из окна которого и лился поток смерти. Высунувшийся из дверного проема гурянин — один из тех, что передали Стивену пакет, — махнул рукой:

— Быстрее, друг, пока не подоспели другие. Наших почти всех перебили, поэтому мы решили вытаскивать и вас.

Хайес протянул руки, и его буквально втащили в салон. Гравитолет тотчас круто развернулся и, продолжая поливать окрестности из пушки Томпсона, устремился прочь, унося выживших к спасению.

* * *

— Сэр, нас атакуют! — Это были первые слова, которыми встретил Фь Илъюка командир монитора.

— Именно нас атакуют? — Гурянин бросился к обзорным дисплеям.

— Нет, не именно нас. Но линкоры группы прикрытия с трудом отражают атаки.

Гурянин быстро осмотрелся. Линкоры действительно вели нешуточный бой с целым флотом боевых кораблей самых разных классов неопределяемой принадлежности. А чуть в стороне разворачивались два абордажных корабля.

— Пираты? Ахгар! А ведь это по нашу душу! — Страшная догадка полоснула его, словно лезвие кинжала. — Нас хотят захватить. Командир, подготовка к экстренному прыжку. Передать на линкоры команду атаковать абордажники!

— Не успеем, сэр! — Командир монитора замер рядом. — Они уже выходят на линию абордажа, а наш генератор полей неактивен.

— Ахгар на них! Всем к бою! Готовиться к отражению абордажа! — Фь Илъюк бросился в оружейную комнату, по дороге прикидывая, где может присосаться абордажник. За ним кинулся и весь небольшой экипаж — кроме офицера связи, который передавал команды на линкоры. Никто не предполагал, что экипажу монитора придется вести примитивные боевые действия в коридорах корабля, поэтому, кроме маломощных скротчеров и еще менее мощных лучевых пистолетов, которыми вооружают экипажи гражданских лайнеров, в оружейной комнате ничего не было.

Гурянин быстро раздал оружие, оставив себе пару скротчеров, и отправил одного из канониров бегом на командный мостик — следить за абордажем. На мониторе не было даже устройств связи с личными ларингофонами, и наводчик просто описывал происходящее по громкой связи.

— Один пошел на абордаж. Правый вспомогательный ярус! — закричал он, и команда бросилась к указанному месту. — Ближе к транспортному доку. У них активированы захваты. До контакта секунд десять.

— Мы на месте! — Фь Илъюк вскинул руку со скротчером, обращаясь к трясущимся членам экипажа. — Мы сможем. Главное — не тряситесь, а стреляйте, не останавливаясь, в сторону пробоины. И помните: сейчас спасение зависит только от того, как вы себя поведете. Если нас захватят, наверняка вырежут всех!

Он понимал, что обманывает этих напуганных разумян. Захватчики корабля, наоборот, постараются сохранить в живых как можно больше технарей, чтобы было меньше проблем с освоением оборудования. Тем более с напуганным техническим персоналом всегда легче договориться. Но, сказав правду, он вряд ли сумеет воодушевить кого-нибудь из них на сопротивление.

Произнося речь, гурянин загибал пальцы, отсчитывая обещанные канониром секунды. Он загнул двенадцатый, когда одновременно с воплем канонира сильный толчок бросил всех стоявших на пол.

— К бою! — Фь Илъюк заметил искры резаков совсем рядом и ткнул туда рукой. — Вон они. Приготовьтесь. Как только спрыгнет первый, сразу начинайте стрелять. Не забудьте снять с предохранителей.

Сам он сел, подставив под локоть колено и изготовившись для стрельбы сидя. В нем уже проснулся зверь, рожденный многими поколениями предков-воинов.

Отверстие расширилось. Зашипел было вырывающийся воздух, но сразу стих. Что-то стукнуло, клацнуло, и воцарилась тишина.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 252
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Имперская мозаика (трилогия) - Олег Маркелов.
Книги, аналогичгные Имперская мозаика (трилогия) - Олег Маркелов

Оставить комментарий