Читать интересную книгу Джентльмен Джоул и Красная Королева (ЛП) - Лоис МакМастер Буджолд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80

— Черт возьми, мою мать никто не выгонял из дома, — отрезал Майлз. — Уверен, она так не думает. Ведь не думает же? — В его взгляде на Джоула появилась неподдельная тревога. — Не из-за этого же все?

— Нет, не думаю, что она так считает, — сказал Джоул. — Я думаю, причина выбора более оптимистична. Она просто возвращается к своим истокам в бетанской астроэкспедиции. Она ведь давным-давно пошла туда, чтобы исследовать новые планеты, а Сергияр — очень даже подходит под такое определение.

Майлз ухмыльнулся.

— Как до этого мог быть Барраяр? Возможно.

— Вы не упомянули в своем списке вашу бетанскую родню, — с любопытством заметил Джоул, опираясь спиной на штабель мешков. — Я знаю, Корделия поддерживает связь с братом. И у вас есть кузены и кузины, ведь так?

Майлз, захваченный врасплох, пожал плечами.

— Трое. Впрочем, я с ними толком и не общался, пока не полетел туда на год учиться, когда мне было пятнадцать. У нас была существенная разница в возрасте, что в пятнадцать лет очень важно. Я, пожалуй, не смогу отследить всех их партнеров и детей, хотя мама получает от них весточки через свою мать, по крайней мере, то, что бабушка считает нужным сообщать.

Джоул сам был жертвой такой же общительности собственной матери, присылавшей ему подробные новости о жизни родственников, которых видел хорошо, если раз в жизни, и никогда бы не узнал, встретив на улице. Потому он понимающе кивнул. Некрологи и новости о здоровье, по мере того как члены большого семейства старели. Только в последние годы до него дошло, что это такая неуклюжая попытка выразить свое чувство утраты, а не досадить ему на расстоянии. И он начал добросовестнее отвечать на ее послания.

Майлз нахмурился.

— Возможно, чтобы родственники стали для тебя не чужими людьми, вы должны познакомиться в определенном возрасте. Если вы нечасто видитесь друг с другом, пока молоды и беспечны, то упускаете момент. Самое большее, кем вы можете стать друг другу во взрослом возрасте — это знакомыми. Ну, может быть, с возможностью остановиться в гостях друг у друга, — признал он, немного подумав. — Если бы я вдруг оказался без средств на Бете. Или кто-то из них – на Барраяре, думаю, это работает в обе стороны.

Родной сельский округ Джоула был захолустьем, откуда ему не терпелось сбежать в восемнадцать лет, и за свои редкие визиты туда позже он этого мнения не изменил. Нельзя сказать, что его отношения с Эйрелом, а позже — с Эйрелом и Корделией, отрезали его от родни сильней, чем это уже сделали расстояние и карьера. И все же, из соображений скрытности, молчание казалось безопаснее лжи. А хранить молчание гораздо легче, если вы вообще не общаетесь.

И что же будет в итоге? Его сыновья, если он все же решит растить их на Сергияре, так же будут поддерживать безопасное расстояние между собой и простолюдинами-родственниками Джоула на Барраяре, как Майлз и его бетанские кузены? И тем более — со своими форскими племянниками и племянницами, особенно если скрывать от них родство? А как быть тогда с их сводными сестричками, которые будут к ним гораздо ближе во времени и пространстве? Молчание разлучит братьев и сестер сильнее, чем световые годы. Но нет, если Джоул останется на Сергияре, он поселится так близко к Корделии, как она позволит, и их дети смогут общаться. Возможно, для его мальчиков они будут просто соседскими девчонками.

Это навело его на новые, более тревожные размышления. А что если сходство, форкосигановское обаяние и прочие обстоятельства приведут к тому, что в подростковом возрасте кто-то из них друг в друга влюбится? Теперь такому удобному замалчиванию угрожало то, что Джоулу раньше даже в голову не приходило. Он подавил нервный смех, объяснять причину которого Майлзу не имел ни малейшего желания. Корделия была права: говоря о начале, надо иметь в виду последствия. Ход с анонимными яйцеклетками казался все менее разумным.

Майлз откашлялся. Потом посмотрел вниз. Снова поднял взгляд.

— Э… как вы думаете, вы когда-нибудь поженитесь?

«Если бы она попросила меня, я бы согласился», — тут же подумал Джоул, удивив сам себя. Да впрочем, какая разница, когда дело доходит до любой ее просьбы? В ее руках он просто течет и плавится – сексуальный оттенок этой метафоры Джоул с легкой улыбкой отмел. К счастью, эта женщина не знает своей силы. Но всякий раз, когда он в прошлом отвечал ей «да», согласие так щедро вознаграждалось...

Ему удалось выдавить лишь:

— Мы еще не говорили об этом.

— Еще? Или вообще? – Майлз поболтал в воздухе ногами, сидя на своем высоком пьедестале. Непроизвольное навязчивое движение, которое обычно очень ребячливо, но сейчас почему-то таким не казалось.

Джоул не мог понять, что больше беспокоило Майлза по ходу этого… допроса, иначе не назовешь: будущее матери или прошлое отца. Но, по крайней мере, Джоул знал, что бывший оперативник СБ не держал для него наготове в кармане фаст-пенту. Он подавил непроизвольное желание отодвинуться как можно дальше, чтобы до него нельзя было дотянуться.

— Ну, уж точно не в ближайшее время. Она очень определенно высказалась, что желает воспитать дочерей без каких-либо проблем с барраярскими законами, касающимися попечительства. Сомневаюсь, что она станет хотя бы задумываться об этом, пока самая младшая из ее дочерей достигнет совершеннолетия, а к тому времени у нас за спиной окажутся десятилетия устоявшихся отношений, какими бы они ни были, и вопрос будет уже не актуален.

Майлз дернул головой.

— Десятилетия? Вы загадываете так далеко?

— Она определенно загадывала, если уж начала всё это, — предположил Джоул. — Хотя десятилетия, кажется, проходят быстрее, чем было раньше. Возможно, для нее еще быстрее.

Майлз снова усмехнулся. В конце концов, он был ненамного младше Джоула. Полузакрыв глаза, он задал следующий вопрос:

— Как думаете, а вы двое сможете иметь общих детей? Неважно с помощью какого технического вмешательства. Учитывая, как она рвется внести личный вклад в заселение Сергияра. Если хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам.

Джоул ошарашенно моргнул от такого заявления. Его воображение и так уже занимали трое возможных сыновей. Может ли там в отдаленном будущем появиться еще и дочка? Видение показалось ему абсолютно умопомрачительным.

— Думаю, все места заняты тем, что она уже заморозила в репроцентре. Вы ведь не думаете, что я уговорю ее на большее?

Майлз фыркнул.

— Никогда не слышали выражения «Легко, как перестрелять рыбу в бочонке»? — Его взгляд стал ностальгическим. — Хотя, конечно, если это не выйдет сложнее, чем кажется. Я один раз попытался. В Форкосиган Сюрло, когда был ребенком.

— С чем? — не удержался от вопроса Джоул, невольно представив себе юного Майлза. Будут ли сводные братишки похожи на него? За вычетом солтоксинового поражения, к счастью.

— Начал со старых лука и стрел, которые нашел в сарае, но результаты не слишком радовали. Преломление света в воде, и все такое, да и лук для меня был слишком большим, а я довольно неуклюж, и вообще не уверен, смог бы я в том возрасте поразить настоящую цель. Да и рыбы, заразы такие, оказались скользкими. Парализатор, который я стибрил у одного из оруженосцев, тоже не работал как следует — вода поглощала заряд. Рыбы, кажется… были в шоке. Очень уж странно они плавали. Я уже собирался предпринять третью попытку, стащив на этот раз плазмотрон, но тут-то меня и застукали. А жаль. Готов поспорить, это было бы зрелищно.

Джоул сдавленно рассмеялся.

— Или смертельно.

Гибрид бетанской тяги к экспериментам и барраярского милитаризма оказался совершенно ужасающим в возрасте шести-семи лет.

Майлз усмехнулся.

— Для рыб — определенно. Но да, ожоги от пара и ранения от разлетевшихся осколков бочонка достались бы всем поблизости, это точно. Уверен, среди них оказался бы и я сам, хотя, я принял меры предосторожности и защитил себя с помощью крышки от мусорного бака, — он изобразил щит движением руки.

Стоит ли сейчас сделать признание о своих потенциальных сыновьях? Джоул сделал над собой невероятное усилие и спросил:

— А тебе нравится быть отцом?

Никто не говорил, что этот импровизированный допрос может вестись только в одну сторону.

Майлз чуть отшатнулся, словно сам удивился такому повороту разговора.

— Иногда приходится рвать волосы на голове, но да, пока что очень нравится. Хоть и страшно немного, если подумать. К счастью, у меня нет столько времени на раздумья. Ну и количество ситуаций, когда я могу всерьез сесть в лужу, значительно увеличилось. Что бы я делал без Катерины?

Джоул подумал, что Майлзу пришлось пройти в репродуктивном центре ту же процедуру, которую прошел и он сам. А может, все удалось организовать и дома — лазарет на цокольном этаже особняка Форкосиганов был оборудован по последнему слову техники во время регентства Эйрела и, предположительно, все время обновлялся. Возможно, молодая жена ему помогла, сделав процесс менее одиноким. Вот уж о чем Джоул точно не собирался спрашивать.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Джентльмен Джоул и Красная Королева (ЛП) - Лоис МакМастер Буджолд.
Книги, аналогичгные Джентльмен Джоул и Красная Королева (ЛП) - Лоис МакМастер Буджолд

Оставить комментарий