Читать интересную книгу Возрождение (Revival) (СИ) - Kimiko

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 164
обратилась она ко всем, проходя в кухню. Она села на единственный свободный стул, положив локоть на его спинку. — Как боевой дух?

— Мой боевой дух немного помялся из-за этого идиотского кресла, — Рэд кивнул в сторону мебельного обидчика. — Оно что, из дерева сделано?

— Вся мебель из дерева, идиот, — пробухтел патолог, хотя сам прекрасно понимал, о чём говорит рыжий. Когда он спал на нём, ему казалось, что гвозди, на которых проводят досуг йоги — просто сказка рядом с этим исчадием ада. Когда-то пышная подложка стёрлась до каркаса, в пятую точку упирались то ли пружины, то ли гвозди, понять было сложно, спинка держалась на честном слове, казалось, что если перенести на неё слишком много веса, кресло резко превратится в раскладушку.

— Значит в другой мебели дерево не такое жесткое, — в руке парня лишь на секунду мелькнуло что-то белое, и он тут же закинул это себе в рот. Дакота нахмурилась и посмотрела на стол, где он это взял.

— Это что? — она кивнула на небольшую стеклянную вазочку, что была наполнена этим добром с горкой. Неуверенно взяв одну в руку, капитан аккуратно понюхала капсулу. — Жвачка?

— Я же жил в супермаркете. У меня этого добра навалом. Жевать только некому, — он пожал плечами и пододвинул вазочку к Джо, что уже мусолила у себя во рту три сразу, и Дакоте. — Вы берите, берите.

— Ну спасибо, — Дакота усмехнулась и недоверчиво положила себе одну на язык, сначала лишь обсасывая, но не пробуя на зуб. Айлз же с невиданным энтузиазмом закинула себе в рот четвертую, но тут же сникла и скривилась.

— Фу!.. — она вытащила слипшийся комок изо рта и растерла его под столешницей. — Арбузная попалась…

— Ну, Джо! — Питер, который как раз подошёл к столу, чтобы расставить тарелки с чем-то, что напоминало кровавое месиво, перед каждым за столом. — Это же некрасиво!

— Я в леди не записывалась, — выдавила та, с подозрением рассматривая красное нечто на тарелке.

— Ну, я как-то наелся, — Рэд слегка отодвинул от себя блюдо, хватая в горсть несколько жвачек из тары.

— Сядь, — настойчиво произнесла Сильвер, от чего рыжий плюхнулся обратно.

— А это тебе, док, — Ривер протянул тарелку Хантеру. — Приятного всем аппетита!

— А это, собственно, что? Ты решил мне напомнить о моей истинной профессии? Почти идентично, — Александер рассматривал кулинарный шедевр друга, замечая в нём, кажется, какие-то зёрна.

— Очень смешно. Это гречетто, — Питер облокотился спиной о стену, с аппетитом принимаясь за свой шедевр. От гастрономического наслаждения он даже застонал.

— Гре… Че-то? — Рэд недоверительно ткнул субстанцию вилкой и тут же отдёрнул руку, будто опасаясь, что та может дать сдачи.

— Это ризотто из гречки. Просто риса у нас не было.

— А что, прости, заставило гречку кровоточить? — Джо подняла на шатена взгляд, но тот лишь почти оскорбленно фыркнул.

— Это была свекла.

— Ой-ой, как я мог забыть! — Рэд ударил себя рукой по лбу. — У меня смертельная аллергия на свеклу! Представляешь, непереносимая! Нет, правда, я буквально могу откинуться, если хотя бы облизну… Чем бы это ни было…

— Так ты же вчера сказал, что у тебя нет аллергий, — Джо перетянулась через стол и пододвинула тарелку обратно к парню. — Давай! Вы, кстати, очень подходите друг другу. Особенно к твоим волосам.

— Знаете, что?! Вообще больше готовить вам не буду! — Питер насупил брови, смотря на компанию.

— И сколько мы должны будем тебе за это заплатить? — рыжий обернулся к Риверу, с надеждой заглядывая ему в лицо.

— Знаешь что!..

За общим шумом перепалки никто и не заметил, как бледная девушка медленно спустилась с лестницы, цепляясь за перила, как за спасательный круг. Её до сих пор слегка пошатывало. Она не обратила никакого внимания на шум в кухне, сразу заходя в зал. Дакота обернулась первой, а за ней Вудс заметил и док.

— Что это с ней?.. — почти шепотом спросила Сильвер. — Рейч? — гораздо громче спросила она, чтобы до девушки даже сквозь пелену мог долететь звук. Та обернулась, пошатнулась и приложила палец к губам.

— Тише… Я их слышу.

— Кого ты слышишь, милая? — капитан вскочила со стула, стремительно направляясь к девушке.

— Слуховые галлюцинации?.. — Хантер привстал, подходя к дамам.

— Нет, мне не чудится, доктор… — девушка несколько раз моргнула и снова прислушалась, пытаясь найти местоположение раздражителя. — Они внизу. Вы их разбудили…

Глава 24

По всем прошёлся неприятный холодок, даже по спине невозмутимой Сильвер пробежали мурашки.

— Ты рано поднялась, Рейч, ты ещё не до конца отошла, — Дакота положила обе ладони ей на плечо, мягко разворачивая её к лестнице. — Пойдём, ты ещё полежишь и отдохнешь, а потом…

Рейч резко вывернулась из полуобъятий капитана, злобно зыркая на столпившихся возле неё людей.

— Вы думаете, я сумасшедшая? Послушайте сами! Вы разбудили их!

— Рейчел, успокойся, — Джо подошла чуть ближе и мягко взяла девушку за руку, но та тут же отдёрнула её. — Вы разбудили их! — Вудс попятилась и врезалась спиной в Ривера.

— Рейчел, успокойся, тут нет никого, кроме нас самих, — Питер предпринял новую попытку коснуться девушки, но Рейч лишь снова шарахнулась.

— Вы разбудили их! — Вудс топнула ногой по полу со всей силы.

— Да успокойся же ты, никого мы не!.. — Хантер замер посреди фразы, услышав неизвестные ранее звуки. Из-под половицы послышалось сдавленное сипение, которое переросло в звериное порыкивание, а после стихло.

— Это что, мать его, такое было?.. — почти прошептала Дакота, переглядываясь с Рейч.

Рэд выхватил глок, который отказался оставлять при входе, заявив, что даже спать будет с ним в обнимку, и наставил его дуло вниз.

— У вас что, черт возьми, в подвале ручные зомби?! — Рэд неуверенно мялся с ноги на ногу не в сих определиться, стрелять ему сейчас или подождать.

— Мы даже не знали, что тут подвал есть! — Питер поднял на руки Буча, который, как всегда, в экстренной ситуации стал проявлять небывалую любовь к хозяину.

— Это даже не похоже на зомби… — задумчиво протянула Дакота, прикидывая, что это может быть и почему только сейчас оно дало о себе знать. Капитан со всей силы стукнула армейским ботинком по полу. Раздался раздраженный, почти человеческий вскрик, за которым последовал протяжный скрежет, будто чем-то с силой скребли по потолку.

Под ногами дока прошла и он отступил на несколько шагов. Айлз кинулась ко входу, чтоб схватить свою биту и пистолет Питера.

— Это ты их сюда притащил?! — Хантер метнул на Рэда разъяренный взгляд, сам прекрасно понимая, насколько абсурдно его обвинение. Но отступать было уже поздно, так что оставалось цепляться за остатки логики. — До

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 164
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возрождение (Revival) (СИ) - Kimiko.
Книги, аналогичгные Возрождение (Revival) (СИ) - Kimiko

Оставить комментарий