Читать интересную книгу Влюблен и очень опасен - Джиллиан Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 99

Минноу оглянулся через плечо.

– Стойте, где стоите. Мне, похоже, придется попросить вас покинуть мой корабль.

Мужчина с револьвером требование профессора проигнорировал.

– Руки вверх, чтобы я их видел! – Продолжая держать Рейфа под прицелом, он обшарил его карманы и забрал оба пистолета. – Вы слышали, что сказал профессор. Впереди шлюз, – мотнув головой вверх, сказал человек с револьвером. Фанни стала подниматься первой. Протискиваясь мимо человека в черном, Рейф заметил, что на руке его не хватает двух пальцев. Трехпалый обратился к профессору: – Если вы хотите, чтобы все члены вашего экипажа остались в живых, делайте свое дело и не отвлекайтесь.

Едва «Гораций» вошел в Темзу, скорость субмарины увеличилась за счет течения. Разбойник в черном костюме заставил их спуститься назад, в рулевую рубку.

– Держи эту железную погремушку на плаву и иди вниз по реке, – приказал трехпалый. Он загораживал собой выход из рулевой рубки, ни на мгновение не опуская пистолет.

Рейф втиснулся на скамью рядом с Фанни и профессором, не спуская глаз с ублюдка. Когда Минноу протянул руку к рычагу, трехпалый приставил ему дуло к затылку.

– Оставь меня! Я регулирую балласт, передняя часть перетягивает!

Рейф знал этот участок реки. Они были совсем рядом с Хенли.

– Раз уж ты тут командуешь, может, скажешь, куда мы направляемся? – решив подразнить бандита, спросил Рейф.

Ответом ему была лишь кривая усмешка.

Фанни ткнула Рейфа локтем в бок, а Минноу подмигнул. Рейф ждал следующего намека. Профессор явно что-то задумал. Знать бы что. Лишь бы только Рейф понял это на пару секунд раньше, чем трехпалый бандит.

Судно резко покачнулось, нос субмарины ушел под воду.

– Эй! Что-то не то с лодкой! – завопил Минноу.

Рейф бросился на бандита, стремясь завладеть его оружием. Завязалась борьба. Рейф и трехпалый, сцепившись, покатились по полу. Судно нещадно качало. Минноу, пытаясь выровнять ход, кричал что-то Фанни. Рейф ударился затылком о стену так, что искры из глаз посыпались. Замахнувшись, он ударил наугад и попал в голову бандиту.

Рейф не верил своим глазам. Рядом стояла Фанни, размахивая громадным гаечным ключом. Еще один удар бандита едва не послал его в нокаут. Рейф зажмурился. Господи, пронеси! Послышался глухой удар. Бесчувственное тело бандита придавило его. Фанни оттащила мертвеца в сторону. Отважная малышка!

Но радоваться было рано. Фанни с тревогой поглядывала в сторону рулевой рубки.

– Боюсь, профессор не справляется с управлением, – сказала Фанни, опустив гаечный ключ. – Мы вот-вот пойдем ко дну.

Рейф с трудом поднялся на ноги. Упираясь ладонями в стены по обеим сторонам от прохода, Рейф шаткой походкой направился к рулевой рубке.

– Что-то не так, профессор?

– Я не могу закрыть клапаны. Вода хлещет в лодку. – Рейф и Минноу оба навалились всем телом на рычаг. Бесполезно.

Минноу покачал головой:

– Мы очень скоро пойдем ко дну, если не сбросим балласт.

– В задней части есть килограммов семьдесят мертвого груза. Давайте начнем с него, – предложил Рейф и уже повернулся, чтобы вернуться туда, где осталось лежать тело, когда Минноу окликнул его:

– Смотрите за люком, мы уже почти под водой.

Чтобы избавиться от тела, предстояло поднять его и протащить через люк. Задача почти невыполнимая. Вода плескалась у самых краев открытого люка. Рейф высунул голову. Уже почти стемнело, но впереди на воде отражались огни Хенли.

– Фанни, мне нужна твоя помощь, – сказал Рейф. Фанни хватило сил, чтобы удерживать тело бандита в вертикальном положении, так, чтобы Рейф смог просунуть его в люк головой вверх. Мертвеца обдало холодной водой, и тот ожил: закашлялся и принялся отплевываться. Рейф, не обращая внимания на стенания утописта, вытащил его на палубу и пинком сбросил в воду, после чего залез обратно и закрыл за собой люк.

– Готов поспорить, он доберется до берега вплавь и при очередной нашей встрече точно меня пристрелит.

Фанни нахмурилась:

– Будем надеяться, что этого не произойдет.

– Ну что, это помогло? – крикнул Рейф, обращаясь к Минноу.

– Не особо, – проворчал в ответ профессор. – Может, без пассажиров мне бы и удалось удержать ее на плаву. – И словно в подтверждение его слов, корабль вновь клюнул носом. – Я направляю субмарину к берегу, детектив.

Профессор сбавил обороты двигателя и направил корабль к берегу.

– Попытаюсь причалить. – Минноу заневолил штурвал с помощью каната. – Лучше сойти с корабля прямо сейчас. Не хочу рисковать.

С поразительным для такого великана проворством Минноу вскарабкался по навесной лестнице наверх.

– Либо мы уходим сейчас, либо нам уже не удастся открыть люк.

Вода хлынула в трюм. Очень скоро все трое вымокли до нитки. Рейф протиснулся мимо Минноу и выбрался на палубу. Стоя по колено в воде, он придерживал дверь люка для Фанни и профессора.

– Боже правый! Она плывет по течению. Если она затонет, я никогда ее не найду. Мне надо ее развернуть. – Минноу шагнул назад в трюм.

– Поскорее, профессор.

– Вы двое идите первыми, а я вас догоню.

Фанни покачала головой:

– Мы не должны его оставлять, Рейф.

– Я доставлю тебя к берегу, а потом вернусь за ним.

Рейф понятия не имел, осуществим ли его спонтанно родившийся план, но одно он знал наверняка – на суше Фанни будет в безопасности. Рейф скинул пиджак. – Поплыли. Худшее позади. – Фанни неохотно подступила к краю. Рейф схватил ее за руку. – Мы уже вымокли и замерзли. На счет три прыгаем.

Фанни плыла хорошо до тех пор, пока платье не запуталось в ногах.

– Рейф! – Она успела схватиться за него за мгновение до того, как тяжелое платье потащило ее ко дну.

– Продолжай грести руками, Фанни, и работай ногами, если можешь.

Медленно они приближались к берегу. Едва живые от усталости, они выбрались на склизкий глинистый берег. Фанни мелко дрожала. Мокрые волосы падали на глаза. Оглядевшись, она спросила:

– Чей это парк?

Рейф покачал головой:

– Я никого тут не знаю. В здешних местах я, скорее, турист.

Примерно в сотне футов вниз по реке угадывались очертания их субмарины.

– Я должен помочь профессору. Жди меня здесь, что бы ни случилось. Мы с Минноу найдем сюда дорогу.

Рейф побежал вперед по лужайке, пока не поравнялся с субмариной, после чего прыгнул в воду. Либо он плыл необычайно быстро, либо субмарина стояла на месте, но ему хватило всего несколько гребков, чтобы доплыть до подводной лодки. Люк теперь находился полностью под водой. Рейф повернул затвор, и он довольно легко открылся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Влюблен и очень опасен - Джиллиан Стоун.
Книги, аналогичгные Влюблен и очень опасен - Джиллиан Стоун

Оставить комментарий