Читать интересную книгу Путь самурая - Пётр Разуваев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 79

Свежая рубашка, галстук, костюм, чашка кофе со свежим круассаном (с удовольствием съел бы большой бифштекс с кровью, но где его взять…). К девяти утра я уже полностью подготовился к борьбе и лишениям. Дело было за малым – оставалось выбрать верное направление, чтобы не зря расшибать себе лоб в течение дня. Над этим я как раз и ломал голову в тот момент, когда прозвенел звонок в прихожей. «К вам дама, месье», – ухмыльнулся я, сразу вспомнив вчерашнюю кислую мину на лице Гаспара.

– К вам дама, месье, – сообщил Гаспар, едва я успел подойти к монитору и ответить на вызов. – Мадам Дестремо. Она предъявила удостоверение офицера DST.

– Как зовут мадам?

– Таня Дестремо, – уточнил Гаспар. – При ней служебное оружие.

– Наплевать, – усмехнулся я. – Пропустите. Кстати, Гаспар, что с моим компьютером? Днём он мне может понадобиться.

– Не беспокойтесь, месье, – ответил консьерж. – Специалист уже прибыл.

* * *

Сегодня Таня была в строгом светлом костюме, и я невольно подумал, что она чересчур буквально восприняла мои слова о «совместной работе». Дело – делом, но вчерашняя блузка с глубоким вырезом была ей так к лицу… Гормоны вновь выбрались из своего тайного укрытия, и я поспешно попытался переключиться на что-нибудь другое. Например, на «топик» Лары, сиротливо свисавший из «корзины для бумаг». Вот ведь незадача какая…

– Доброе утро, Андре, – мы расцеловались, трижды чмокнув воздух у щёк. Таня выглядела взволнованной.

– Кофе? – предложил я, усилием воли настраивая себя на рабочий лад.

– Да, спасибо, – ответила она и, не выдержав, спросила: – Как это было, Андре?

– Быстро, – коротко ответил я, понимая, о чём идёт речь. – И Дорман, и Николя даже не успели заметить, что уже умерли.

– Ужасно, – сказала она тихо, и её рука дрогнула. Тихо звякнула кофейная чашечка, соприкоснувшись с блюдцем.

– Это было частью их работы, Таня, – мягко сказал я. – Смерть всегда идёт за нами, и все мы знаем об этом.

– Одно дело знать, и совсем другое, когда знакомых тебе людей убивают вот так… Николя был совсем мальчишкой. Я ужасно испугалась, когда узнала, что на вас было совершено нападение. Думала, что ты тоже…

– Не надо, Таня, – я осторожно коснулся её плеча. Хотел обнять, но не решился.

Она взглянула на меня как-то по-детски беспомощно, её губы приоткрылись, словно она хотела что-то сказать… Но не сказала. Закон подлости сработал безукоризненно. Я совершенно забыл о Ларе, остававшейся наверху, и она не преминула о себе напомнить:

– Андре? Да где же ты, мать твою? Ты не видел моих трусиков?

В удивленном выражении, появившемся на лице Тани, мне явственно почудилось ещё что-то. Возмущение, неудовольствие, раздражение… Эх, Лара, и надо же было тебе появиться именно в этот момент.

– Андре… О! Привет, Таня! – удивлённо воскликнула Лара, входя на кухню, и тут же одарила меня нежным поцелуем. – Доброе утро, милый. Это было чудесно.

Лара, скорее раздетая, чем одетая в одну из моих рубашек, на которой были расстёгнуты все пуговицы, произвела на Таню неизгладимое впечатление. Весёлые Боги, я совсем забыл, что они знакомы… Интересно, в каком качестве Таня была внедрена в окружение Сиретта? Надо полагать, переводчица, как обычно?

– Милый, тебе не попадались на глаза мои трусики? – вновь поинтересовалась Лара, хотя теперь она разыгрывала целый спектакль уже специально для Тани. Наверное, в любой другой ситуации заспанная, практически обнажённая, юная Лара показалась бы мне чрезвычайно привлекательной. В другой ситуации, но не сейчас. Однако ничего изменить я уже не мог. Оставалось лишь спокойно «потерять лицо», как говорят китайцы.

– Они в прихожей, – ответил я спокойно. – Я только что видел их в корзине для бумаг.

– Вот как? – удивилась Лара. И, очаровательно улыбнувшись мне, она с невинным видом сообщила Тане: – Мы с Андре вчера немного увлеклись. Он меня порол. Видишь, Андре, я же говорила, что останутся следы. (Место, на котором теоретически могли остаться следы, было тут же продемонстрировано всем присутствующим. Насколько я мог судить, Таня сдерживала себя из последних сил.) Он ещё не сказал тебе, дорогая, что мы решили пожениться?

– Поздравляю, Андре, – холодно сказала Таня, старательно избегая моего взгляда. – Ты сделал прекрасный выбор. А теперь, если ты не против, я подожду тебя на улице, в машине. Возможно, ты забыл, но у нас ещё есть дела. До свидания, Лара.

– Пока, – отставив в сторону пакет с молоком, Лара кокетливо облизнула губы. – Ты могла бы заходить к нам почаще, дорогая.

– Непременно, – сквозь зубы пробормотала Таня, торопливо, судорожно дергая ручку запертой двери. Мягко отстранив её, я открыл замок.

– Таня, я…

– Нет уж! – Она вырвала свою руку из моей ладони, пулей вылетая вон из квартиры. – Только работа, Андрюша. Иди, прощайся со своей невестой. Она перетрахала половину Парижа, но ты оказался единственным кретином, который решил на ней жениться! Идиот!

– Я тебя тоже люблю, – честно сказал я.

Лара встретила меня испуганным взглядом. Наверное, было в моём облике нечто такое, чего стоило испугаться.

– Зачем ты это сделала? – тихо спросил я.

– Я сказала правду, – вся сжавшись, она, тем не менее, упрямо смотрела на меня исподлобья. – Я хочу выйти за тебя замуж. И сделаю это.

– Кофе в кофейнике, – не повышая голоса, сказал я. – Завтрак, душ, макияж – всё что считаешь нужным. И – уходи. Я не желаю тебя больше видеть.

Она не ответила, но что-то во взгляде «Лары Крофт», урождённой леди Литтон, дочери графа, лорда и пэра Англии, натолкнуло меня на мысль о её далёких предках, завоевавших свои титулы холодным, остро отточенным железом. Гены – серьёзная вещь, и проблема с «Ларой Крофт» обещала со временем перерасти в настоящую катастрофу. «Только этого мне не хватало», – подумал я, закрывая за собой дверь.

* * *

Таня, ожидавшая меня в своём «Рено», уже успокоилась, и теперь её лицо не выражало ничего, кроме уверенности.

– Ты не против, если мы поедем на моей машине? – спросил я, подгоняя свой «Порше» к её автомобилю. – Так будет удобнее, да и быстрее.

– Хорошо, – секунду помедлив, она кивнула. – Только мне бы не хотелось оставлять…

– Я попрошу консьержа поставить твой «Рено» в подземный гараж, – улыбнулся я. – Подожди минутку.

– Скажи, что я заберу его после пяти, – сказала она спокойно. – Мы с мужем собирались сегодня в театр, и мне нужно успеть переодеться.

Напоминание о её муже не доставило мне никакого удовольствия, и Таня прекрасно это понимала. Один-один, счёт ровный. Только работа, мадам Дестремо, и ничего личного?

* * *

Вчерашнее убийство Николя являлось делом рук одного из сотрудников отдела 2F, в этом я был убеждён на сто процентов. Дормана можно было не считать, оставались Таня, Франсуа, Жюли, Шарль и – Мария-Луиза. Подумав, я исключил Таню из числа подозреваемых, действуя согласно принципу, благодаря которому «Лара Крофт» вчера вошла в мой дом: нельзя же подозревать всех. А во-вторых, мне просто хотелось ей доверять.

– Тебе когда-нибудь приходилось сталкиваться с гексогеном? – спросил я, когда мы уже миновали Place de la Nation и выехали на бульвар.

– По-моему, да, – немного подумав, ответила Таня. – Взрывчатое вещество, верно? Кажется, оно упоминалось в связи с Марселем. Если так, это легко проверить. А что?

– Существует вероятность того, что четыре тонны гексогена югославского производства находятся сейчас в Париже, – сказал я. – Дорман предполагал, что Абу аль-Хауль готовится к проведению террористических актов, не так ли? Ты не видишь здесь связи?

– Четыре тонны гексогена… – Таня задумчиво взглянула на меня. – Насколько я помню, по мощности он превосходит тротил?

– В два раза, – кивнул я. – Но его сложно перевозить. У меня возникла одна идея, но, чтобы её проверить, нужно иметь доступ к вашей базе данных.

– Нет проблем, – уверенно ответила она. – Дорман погиб вчера вечером, и новый шеф отдела наверняка ещё не назначен. Это довольно долгая процедура. Думаю, нам никто не помешает.

У меня на этот счёт было своё мнение, но я предпочитал держать его при себе. Некоторые утверждают, что чудеса ещё случаются, а наше дело вполне заслуживало маленького чуда.

К сожалению, прав оказался я. Когда мы с Таней вошли в помещение «фирмы по торговле недвижимостью», крошка Мария-Луиза впервые за всё это время вышла из-за стола, и я смог воочию убедиться, что даже очень маленький человек может стать непреодолимым препятствием на пути.

– Доброе утро, мадам Дестремо, – произнесла Мария-Луиза. Её мелодичный голос производил завораживающее впечатление, хотя и шёл почти от самого пола. – Доброе утро, месье Дюпре. Я очень сожалею, но вас, месье, я пропустить не могу. Мне были даны на этот счёт чёткие указания.

– Не говорите ерунды, Мария-Луиза, – недовольно фыркнула Таня. – Какой идиот мог отдать такое распоряжение?

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь самурая - Пётр Разуваев.
Книги, аналогичгные Путь самурая - Пётр Разуваев

Оставить комментарий