Шрифт:
Интервал:
Закладка:
...Не прошло и получаса, а на столе заманчиво дымился суп в большой серебряной супнице, на подносе призывно румянились птичьи тушки, рядом золотились хлебцы – маленькие, словно игрушечные. И, как всегда, ийлур понял, что дико проголодался – это ощущение голода даже приглушило ноющую боль в ноге.
За обедом прислуживала молодая девчонка из народа кэльчу, шустрая, как мышонок. Она ловко подкладывала добавку в тарелки, разливала прозрачный суп с кусками мяса и все пыталась строить глазки Керу. Тот же наоборот, посерьезнел, черные глаза впились в лицо Дар-Теена – недобро, почти угрожающе... Шут гороховый и балабол исчез, как исчезает снимаемая маска: за столом, откусывая маленькие кусочки хлебца, сидел правитель, мудрый и проницательный, взваливший на свои плечи тяжкое бремя власти.
– Шеверт, расскажи, как вы нашли ийлура, – тихо потребовал старейшина.
Сказочник поспешно проглотил кусок мяса, а затем спокойно изложил все обстоятельства встречи. И – ни слова про найденную записку.
– Гнилые топи – плохое место, – сдержанно улыбнулся Кер, – вечно там что-нибудь приключается. Ну, а ты, уважаемый, что расскажешь?
Дар-Теен честно изложил свою историю.
– Любопытно, – промурлыкал кэльчу, – даже не знаю, что и сказать. Хотя... минуточку, гости дорогие. Я сейчас к вам вернусь.
Он быстро поднялся из-за стола и выскользнул из гостиной.
Дар-Теен изумленно поглядел на Шеверта.
– Что это с ним?
Кэльчу пожал плечами.
– Наверное, какую-то мысль поймал. Ты не смотри, что Кер такой молодой, а уже старейшина. Он очень умный, этот парень... видишь, даже черепа скалозубов придумал использовать как светильники...
«Значит, скалозубы», – Дар-Теен окинул взглядом комнату. Светящиеся черепа, конечно, выглядели внушительно и зловеще, но – а почему бы и не использовать их? Ни чада, ни дыма, и не истаивают, как свечи.
– Ты не сказал ему про записку, – шепнул ийлур.
– А зачем? Это вызовет лишние подозрения и лишние вопросы. Тебе это нужно сейчас? Нет. Я и Андоли, и Топотуну скажу, чтобы помалкивали... Если, конечно, ты был со мной откровенен.
– Откровенней просто некуда, – Дар-Теен подцепил с тарелки хлебец и отправил в рот, – уж поверь, если я что-то смогу изменить, то сделаю это... пусть даже и ценой собственной жизни.
– Не зарекайся, – изуродованная щека Сказочника нервно дернулась, – ты предлагаешь судьбе слишком высокую цену.
– Разве?.. – перед глазами Дар-Теена снова стояла Эристо-Вет, молодая и смеющаяся. Ийлура, которой больше не было в Эртинойсе, а значит...
«Ты унесла с собой часть меня. Мое сердце разрывается на части, а душа готова покинуть тело и искать, искать...»
– Вот и я! – радостно объявил Кер.
Он нес толстую и потрепанную книгу, а отвороты его рукавов были затрушены пылью.
– Я вспомнил, что очень давно читал о подобных вещах, – довольно пояснил старейшина, возвращаясь на свое место, – один кэльчу... ну, из тех, что жили здесь до обвала... он был ученым, и высказал однажды предположение, что флюктуации ведут в иные времена. Вот. Здесь это записано.
– Гхм... – кашлянул Шеверт, выразительно глядя на правителя.
Тот запнулся, извиняющимся тоном добавил:
– Конечно, я понимаю... само слово «флюктуация» ничего тебе не говорит, так ведь?
И испытывающе уставился на Дар-Теена.
– Впервые слышу о таком, – равнодушно отозвался ийлур.
Но слово болезненной занозой уже сидело в мыслях.
– Что это с тобой? – Кер отложил книгу в сторону, – тебе нехорошо?
– Да нет... – ийлур сглотнул горькую слюну, – задумался просто... так все странно получилось...
– Давайте решим, что будем дальше делать, – предложил Шеверт, – уважаемый Кер, я бы просил оставить этого ийлура в Кар-Холоме. Когда Эльда исцелит его рану, он будет хорошим и умелым воином, я уверен. Разве нам не нужны воины?
– Безусловно, – легко согласился старейшина, – отправляйтесь к Эльде. А ты, Шеверт, потом загляни ко мне... Поговорим о наших, так сказать, делах и заботах. Вы ведь закончили работу над картой?
– Да.
Кэльчу поднялся из-за стола, дернул ийлура за рукав.
– Ну все, идите, идите, – Кер расплылся в улыбке, только глаза парой угольев чуть ли не прожигали в Дар-Теене дырку, – у меня много дел еще, право слово...
– Благодарим за угощение, – ийлур поклонился.
Он оперся на подставленное плечо и похромал к выходу.
– Куда теперь?
– Теперь к Эльде.
* * *Идти пришлось недолго.
Шеверт пару раз свернул в мраморные арки, затем они пересекли небольшой пустырь, где была вырыта квадратная и глубокая яма.
– Подвал начинали строить, – пояснил кэльчу, – но не достроили, бедняги. Давай, соберись с силами, ийлур. Жалко мне тебя, клянусь Бездонным кошельком.
– Я знаю, что такое флюктуация, – вдруг признался Дар-Теен.
– Правда? А я – нет.
– А ты знаешь, что такое Граница?
– И об этом не знаю, – весело отозвался Шеверт, – можешь просветить, пока идем.
Дар-Теен вздохнул. И непонятно было, то ли Шеверт кривит душой, то ли на самом деле понятия не имеет ни о первом, ни о втором. Впрочем, он собрался с мыслями и смог лаконично изложить суть предмета.
– Граница отделяет живой Эртинойс от мертвого. Посвященные могу переходить Границу и возвращаться живыми, но это занятие рискованное, потому что по ту сторону время течет не так, как здесь. А флюктуация – это некие колебания материи по ту сторону, когда пространство и время искривляются... Время искривляется...
И Дар-Теен умолк, только что осознав, что именно сказал. Ну конечно! Его запросто могло занести куда угодно, когда он провалился в зияющую черноту флюктуации... Вопрос в том, как именно он туда попал? И снова, снова… Ощущение колючего льна на щеке, запах жасмина, от которого слегка кружится голова. Мгновение тьмы – и прогорклый зеленый кисель вокруг, и чавкающий провал в неизвестность.
– Вот видишь, кое-что ты помнишь, – буркнул Шеверт, – еще чуть-чуть, и начнешь вспоминать, как именно сюда попал. А там и до записки дело дойдет.
– Надеюсь.
Они нырнули в узкую щель между высокими домами, затем пересекли пустынную улочку и остановились перед низким домиком, сложенным из крупных голышей. Из овального окошечка лился свет – не белый, а золотистый, словно там горели свечи. Дверь... отсутствовала и вовсе. Вместо нее вход был завешен полосатой шкурой щера.
– Неказистый дом, – ийлур тихонько присвистнул, – старейшина-то в лучшем живет...
– Эльда сама такой выбрала. Сказала, что ей так удобней, и что она терпеть не может княжеских хором. – кэльчу говорил тихо, словно громкий разговор был неуместен перед жилищем целительницы.
И Шеверт протянул руку к занавеси, но вдруг отдернул, словно схватился за горячее.
– Что?
– Т-с-с-с! Слушай!
Дар-Теен замер, боясь шевельнуться. Из-за шкуры доносились голоса: первый – скрипучий и неприятный, а второй – молодой и звонкий, принадлежащий Андоли.
– Матушка, ничего не могу с собой поделать, – жаловалась бескрылая элеана на Общем, – моя любовь... я не могу ее убить.
– Это пустая, безнадежная любовь, деточка. Забудь ее и растопчи, как если бы это была сорная трава.
– Но, матушка...
– Я не дам тебе приворотного зелья, – твердо сказала старуха, – то, что ты хочешь, это неправильно. Этого не должно быть. Да и к тому же... разве ты сама не чувствуешь? Знаешь, что должна и что будешь делать дальше?
– Не знаю, матушка, – голосок Андоли звучал удрученно.
– Передай привет своему повелителю, – насмешливо проскрипела Эльда, – ты ведь... понимаешь, о ком я говорю?
– Нет, матушка...
– Может, и не понимаешь, – Эльда принялась что-то неразборчиво бурчать, а затем четко произнесла, – ты не знаешь сама себя. Двойное дно, деточка, и с этим ничего не поделаешь. Твои воспоминания...
– Вы мне не верите, матушка?
– Да верю, верю! Быть может, ты все вспомнишь только тогда, когда покинешь этот мир.