Читать интересную книгу Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 121
class="v">Огни все новые растут.

Стихией ярою объят,

Весь загорелся маскарад.

Но что я слышу, мчится вдруг

Из уст в уста, из слуха в слух?

О, вечно горестная ночь!

Как эту скорбь нам превозмочь!

Грядущий день расскажет то,

Чего не слушал бы никто!

Отвсюду крик я услыхал:

«Сам государь как пострадал!»

О, если б это было вздор!

И государь сгорел, и двор!

Проклятье той, что увлекла

Его, с венком вокруг чела,

В ревущем хоре бушевать

И гибель общую создать!

О, юность, юность! О, когда ж

Найдешь ты радости границу?

О, власть величия! Когда ж

Направит разум твой десницу?

Уж загорается и лес,

И острый пламень уж долез

Под деревянный потолок;

И все сгорит в кратчайший срок.

Несчастье меру превзошло.

Не знаю, что бы нас спасло.

И завтра грудой пепла тут

Величье царское найдут!

Плутос

Страх успел распространиться;

Нужно помощи добиться.

Так ударь своим жезлом,

Чтоб дрогнуло все кругом!

Ты, о, воздух, нам скорей

Влажным холодом повей!

Проноситесь, как волненья,

Вы, туманы, испаренья,

Скройте роющий огонь.

Сейтесь, лейтесь, в тучки вейтесь,

Завиваясь, удушайтесь,

Всюду пламя укрощайте!

Вы смягчите, окропите,

И в зарницы превратите

Злого пламени игру.

Там, где духи нас пугают,

Силы магии спасают.

Императорский сад

Утреннее солнце. Император, его придворные, мужчины и женщины. Фауст и Мефистофель, прилично, не странно, а по обычаю одеты; оба на коленях.

Фауст

Простишь ли мне с огнями всю игру?

Император

Желаю впредь таких забав двору. —

Вдруг весь в огне, кругом распространенном,

Себя готов я был считать Плутоном[159];

В ночи горячих угольев костры,

Все в огоньках; дрожащи и остры

С них языки бессчетные взвивались

И трепетно в единый свод сливались;

А этот свод все выше возрастал,

И то вставал, то снова исчезал.

За огненно-извитыми столбами

Я видел, как народ мелькал рядами,

Объемистым он кругом напирал,

И, как всегда, почтенье заявлял;

Придворных я узнал в толпе великой:

Казалось, был я саламандр[160] владыкой.

Мефистофель

Таков ты есть. Стихии признают

Величество — и безусловно чтут.

Покорность ты огня уж испытал;

Но бросься в море, где бушует вал,

Едва лишь дна коснешься ты, как вдруг

Тебя, дрожа, охватит чудный круг;

Прозрачно зеленеющие волны

С пурпурными краями, блеска полны,

К тебе прильют дворцом; ступи ногой,

Куда пошел, чертоги за тобой.[161]

И сами стены жизнью веселятся,

И блещут, и вперед, и взад стремятся.

Морские чуда, видя новый, кроткий свет,

К нему стрелой, но дальше ходу нет.

Дивись драконов чешуе как хочешь.

Акула пасть разверзла, — ты хохочешь;

Хоть двор к тебе и тут стремится весь,

Но давки ты такой не видишь здесь;

И милые ты тоже встретишь виды,

Пытливые подплыли нереиды

К чертогам, где немые стены зыбки,

Меньшие быстры и легки как рыбки,

А старшие умны; дошла к Фетиде весть,

Пелею[162] новому она спешит принесть

И руку, и уста. — Вот Олимпийский трон.

Император

Воздушным царством я пока не увлечен,

Успеем мы занять заветные края.

Мефистофель

А наша, государь, земля и так твоя.

Император

В какой счастливый час явился сам

Из тысячи одной ты ночи к нам!

Пусть плодовит ты, как Шехерезада[163],

А ждет тебя первейшая награда.

Ты будь готов, когда в унылый час

Мне будничный наскучит строй у вас.

Кастелян

(входит поспешно)

Всепресветлейший! Мне во сне не снилось,

Чтоб доносить о счастье приходилось

Мне здесь подобным, — и каким

Я полон пред лицом твоим:

Счет в счет уплачен; я на воле!

Когтей ростовщиков нет боле.

Весь этот ад могу забыть!

В раю светлей не может быть.

Главнокомандующий

(следует быстро)

Солдат вполне мы рассчитали,

Все войско вновь завербовали,

Ландскнехт[164] доволен через край.

И шинкарю[165], и девкам — рай.

Император

Как все свободно задышало!

Как вы торопитесь, сбежало

Раздумье все у вас с чела!

Казначей

(подходя)

Ты их спроси, все их дела.

Фауст

Сам канцлер лучше объяснит все это.

Канцлер

(медленно подходя)

Блажен вполне в преклонные я лета!

Так слушайте, я дивный лист прочту,

Который в радость превратил нужду:

«Да знает каждый, коль желает он,

Сей лист оценен тысячею крон,

И обеспечен полной суммы страх

Всем, что зарыто в имперских землях,

И приняты все меры, чтобы тот

Огромный клад немедля шел в расчет».

Император

Я чую зло, ужаснейший подлог!

Кто царскую подделать подпись мог?

И казни нет за это лиходею?

Казначей

Сам подписал ты, коль напомнить смею,

В ночи. Великим Паном ты стоял,

А канцлер, подойдя, тебе сказал:

«Благоволи в час радости свободной,

Черкнув пером, упрочить быт народный».

Ты подписал. Там ухитрились к свету

На тысячи размножить подпись эту;

Чтоб каждый мог участвовать во благе,

Оттиснули мы целый ряд бумаги,

Их десять, тридцать, сотня на подхват,

Ты не поверишь, как народ-то рад:

Взгляни на город, был он как могила.

Теперь он ожил, все заговорило.

Хоть именем твоим блажен весь свет,

Ему теперь особенный привет,

И азбука из дела уж выходит,

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 121
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте.
Книги, аналогичгные Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте

Оставить комментарий