Читать интересную книгу Сумерки - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 89

- А потом Карлайл привел Розали… - проговорила я.

Эдвард неожиданно рассмеялся.

- Ты думаешь только об одном! - Возразить было нечего.

- Моя комната, - объявил он, пропуская меня вперед.

Огромное, во всю стену, окно выходило на юг, комната была просторной и светлой. Значит, вся южная стена дома из какого-то прозрачного материала! Передо мной как на ладони была извивающаяся лесная река, девственный лес, скалистые горы.

Западную стену занимали стеллажи с компакт-дисками. Похоже, их у Эдварда больше, чем в любом магазине. В углу стояла стереоустановка, настолько сложная, что я не решалась к ней прикоснуться - вдруг сломаю. Ни малейшего намека на кровать, только широкая кожаная софа. На полу ковер густого золотистого цвета, а на стенах обивка из тяжелой ткани на тон темнее.

- Хорошая акустика? - предположила я. Эдвард усмехнулся и кивнул, а потом с помощью дистанционного управления включил стереоустановку. Комнату заполнили рваные аккорды джаза, и мне показалось, что я слышу живой звук.

- Диски как-то систематизированы? - спросила я, подойдя к стеллажу. Явно не в алфавитном порядке и не по тематике!

- Ну, по годам и личным предпочтениям, - рассеянно пробормотал Эдвард.

Обернувшись, я увидела, что он заинтересованно за мной наблюдает.

- Что такое?

- Я надеялся, что когда расскажу тебе все и между нами не останется секретов, я почувствую облегчение. Большего не ожидал… Так вот, выходит, я ошибся. Теперь, когда ты узнала все, я не просто доволен. Я счастлив, - тихо сказал он.

Я так и просияла в ответ.

- Как здорово!

- Конечно, полное отсутствие страха с твоей стороны меня совсем не радует. Это просто неестественно! - нахмурился Эдвард.

- Ты вовсе не такой жуткий, каким себе кажешься. Можно сказать, я вообще не считаю тебя страшным и опасным, - беззаботно врала я.

Эдвард печально улыбнулся. Он мне не поверил.

- Вот это ты зря сказала! - кровожадно заявил он. И, глухо зарычав, обнажил ровные нижние зубы. Тело сжалось в пружину - настоящая пума перед прыжком.

Я испуганно пятилась.

- Не уйдешь!

Как он бросился на меня, я не увидела - уж слишком быстрым было движение. Просто в следующую секунду я полетела на софу, которая придвинулась к стеклянной стене. Сильные руки сжали меня в объятиях, хотя я и не пыталась сопротивляться. Мне просто хотелось сесть…

«Пума» не позволила мне и этого, всем телом прижав к софе. Я не на шутку перепугалась, а Эдвард злорадно улыбался.

- Что ты сказала?

- Ты страшное зубастое чудовище! - прохрипела я, но не с сарказмом, как хотела, а робко и испуганно.

- Вот так-то лучше!

- Ладно, - примирительно проговорила я.

- Можно нам войти? - послышался из коридора тихий голос.

Теперь я сопротивлялась изо всех сил, однако Эдвард лишь ослабил хватку и посадил меня на колени.

Дверь приоткрылась, и я увидела Элис и Кэри. Мои щеки густо покраснели, а вот Эдвард ничуть не смутился.

- Заходите, - гостеприимно пригласил он.

Судя по всему, Элис не находила ничего странного в том, что мы сидим, обнявшись. Покачивая бедрами, она вышла на середину комнату и грациозно опустилась на пол. Кэри в смущении застыл в дверном проеме. Парень пристально смотрел на Эдварда, будто спрашивая, что происходит.

- Звуки были такие, будто ты решил съесть Беллу на обед, вот мы и пришли, надеясь на угощение! - весело сказала Элис.

Я оторопела, но краем глаза заметила, что Эдвард улыбается. Интересно, что его развеселило: замечание сестры или мой испуг?

- Простите, делиться нечем, самому мало! - подыграл Каллен, крепко прижимая меня к себе.

- На самом деле, - невольно улыбаясь, вмешался Кэри, - Элис хотела сказать, что, во-первых, сегодня ночью будет гроза, а во-вторых, Эмметт предлагает поиграть в мяч. - Нехотя отлепившись от двери, парень подошел к своей подруге. - Эдвард, ты к нам присоединишься?

Вроде бы слова безобидные, но отчего-то мне стало не по себе. Так, значит, Элис Каллены доверяют больше, чем прогнозам метеорологов.

Глаза Эдварда вспыхнули, однако он промолчал.

- Естественно, можешь взять с собой Беллу, - щебетала девушка.

- Хочешь пойти?

- Конечно! - Разве могла я обмануть его ожидание? - Куда и когда?

- Придется подождать грозы, без нее нельзя… Хотя ты сама все увидишь! - пообещал Эдвард.

- Мне понадобится зонт? - Все трое рассмеялись.

- Так как насчет зонта, Элис? - переспросил Кэри.

- Думаю, на поляне будет сухо, - уверенно проговорила мисс Каллен. - Вот и отлично, - радостно подхватил Кэри Хейл.

И снова я поняла, что не на шутку заинтригована, и вовсе не испугана.

- Давайте пригласим Карлайла! - предложила Элис и порхнула к двери так легко и грациозно, что позавидовала бы любая балерина.

- Будто ты не знаешь, что отца вызвали в больницу! - подначил девушку Кэри.

- В какую игру мы будем играть? - поинтересовалась я, как только мы остались вдвоем.

- Ты будешь смотреть, а мы - играть в бейсбол. - Я закатила глаза.

- Вампиры любят бейсбол?

- Ну, мы же американские вампиры! - с напускной серьезностью проговорил Эдвард.

Глава семнадцатая

ИГРА

Мелкий дождь начал моросить, когда Эдвард свернул на мою улицу. К тому моменту я уже не представляла, как прожила без Каллена и его семьи целых семнадцать лет.

Однако, увидев на подъездной аллее Чарли знакомую машину - старенький черный «форд» - я спустилась с небес на землю. Эдвард пробормотал что-то нечленораздельное.

Пытаясь укрыться от холодных дождевых капель, на нашем узком крыльце стоял Джейкоб Блэк, а рядом - его отец в инвалидном кресле. Билли невозмутимо наблюдал, как Эдвард паркует мой пикап у обочины, а вот Джейку было явно не по себе - он беспокойно дергался и подавленно на меня смотрел.

- Это переходит все границы, - гневно процедил Эдвард.

- Блэки приехали предупредить Чарли, - догадалась я.

Эдвард кивнул и, прищурившись, стал смотреть на Билли сквозь пелену дождя. Очевидно, отец еще не вернулся.

- Я сама с ними разберусь, ладно? - предложила я.

К моему удивлению, Эдвард согласился.

- Наверное, так будет лучше, - кивнул он. - Будь осторожна, мальчишка тут ни при чем.

Слово «мальчишка» показалось немного обидным.

- Джейкоб чуть младше меня, - напомнила я. Как ни странно, гнев Эдварда смягчился.

- Да, знаю, - усмехнулся он. Тяжело вздохнув, я нажала на ручку дверцы.

- Пригласи их в дом, - велел Эдвард, - тогда я смогу беспрепятственно уехать. Вернусь к вечеру.

- Хочешь взять пикап? - великодушно предложила я, не представляя, что скажу Чарли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сумерки - Стефани Майер.
Книги, аналогичгные Сумерки - Стефани Майер

Оставить комментарий