Читать интересную книгу Горный Ирис - Алекс Югэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 75
жёлтый дождевик:

— Надо собирать поисковый отряд! Прочешем лес!

Ливень за окном усилился ещё больше, словно ждал этих слов. Налетевший порыв ветра с силой захлопнул несколько ставней. Из одного окна посыпалось битое стекло.

Драконша задумчиво почесала затылок:

— А может, сначала в доме проверим? Видно же, что Игорёк не в себе. От моего курева чего только не привидится!

На улице послышался оглушительный треск, а потом что-то ударило в стену дома.

— Это дерево? — спросила Жаклин.

Рэндалл сделал несколько глубоких вдохов и выдохов.

— Ладно. Я думаю, с Сеол всё хорошо. В детстве она мечтала стать следопытом и частенько убегала в лес на несколько дней. Она обязательно объявится!

Завтрак прошёл в тягостном молчании. Кухарки ели вместе с ними и время от времени перешёптывались и сально подмигивали Фетисову. Он встретился взглядом с драконшей.

— А ты сегодня на первой полосе!

— Да ты что, издеваешься?! Между нами ничего не было!

Она пожала плечами и встала из-за стола.

— Когда закончится дождь, я полетаю над островом. Может, замечу что с высоты. Игорёк со мной. Будет помогать.

Кухарки стрельнули глазками и захихикали. Рэндалл поправил очки и недоверчиво прищурился:

— Почему это он? Может, у меня лучше выйдет?

Эльфийки прыснули. За ними — Жаклин. Потом дошло до Механика. Фетисов сидел прикусив губу, красный, как рак. Даже Терминатор, свернувшийся калачиком на каминной полке, очнулся ото сна и приоткрыл один глаз, пытаясь понять, в чём дело. Алиса серьёзно посмотрела на отельера и ответила:

— Поисковая команда на земле тоже нуждается в паре зорких глаз.

После еды все разошлись по своим делам. Драконша отвела Механика под руку в угол гостиной и завела какой-то разговор вполголоса. Фетисов не смог разобрать ни слова, но по тому, как посерьёзнел кот, понял, что тема ему неприятна. Жаклин околачивалась в биллиардной, отрабатывая какие-то сложные удары, и Фетисов решил присоединиться к ней. Он демонстративно постучал в открытую дверь.

— Я не помешаю?

Кошечка подняла голову:

— Давай, заходи, развратник драконий. Ко мне теперь приставать будешь?

— Да ёшкин кот, не было ничего!

— Ну разумеется, — она поманила Фетисова к себе и приставила палец к губам. — Здесь происходит что-то не то. Согласен?

Подросток кивнул.

— Ты это… извини, что так вышло со снотворным. Я и сам не знал.

— Бывает. Ле’Райна — опасная чертовка. Хоть не убила, и на том спасибо.

— Слушай, объясни мне хоть ты! Все, как слышат про неё, так сразу бледнеют и чуть ли не крестятся. Ле’Райна то, Ле’Райна сё… Что она натворила-то?

Жаклин покачала головой и продолжила осматривать шары на столе в поисках лучшей позиции для удара.

— Найди другую тему для разговора.

— М-м-м… Твоя бездонная сумочка?

— Это подарок Механика. Он тогда развлекался с заклятиями сжатия пространства. В общем, ничего особенного.

— А-а-а, ну да, конечно! Сундук в маленьком ридикюле. Такие на каждом шагу валяются! А как ты стала лекарем? Ты же, вроде, трактирщица?

Жаклин отвлеклась от биллиарда:

— О! Наконец-то, интересный вопрос! Так уж получилось, что родителей у меня, в общем-то, не было. Воспитывалась я у своей бабули. Жили мы при старой библиотеке Алмаза, отца Графа Армэля…

Дверь приоткрылась, и в щель показалась голова Алисы:

— Ну что, полетаем?

Кошечка вздохнула и вернулась к игре.

Друзья вышли во двор. Ливень прекратился, и вышло солнце. По небу плыли редкие облака. Несколько деревьев в саду были повалены, а травы и цветы прибило к земле. Рэндалл и кухарки принесли огромную двуручную пилу и лестницу и потихоньку распиливали пальму, упавшую на дом. Драконша нашла место посуше и припала к земле, позволив Фетисову забраться себе на спину.

— Держишься?

Она взмахнула мощными крыльями и поднялась в воздух. Набрав высоту, Алиса вновь поймала воздушный поток и парила, изредка корректируя направление полета. Сверху почти весь остров казался одним огромным зелёным пятном. Стоит ли говорить, что не было ни единого шанса разглядеть потерявшуюся эльфийку?

— Ты же меня не на помощь себе позвала? — прокричал Фетисов ей в ухо. — Отсюда ж нифига не видно!

«Да не рви ты глотку! Просто отчётливо подумай это», — прозвучал в голове алисин голос.

«А нафига мы надрывались, когда летели сюда?»

«Я не настолько доверяю Терминатору, чтобы впускать его к себе в голову. Кстати, что у нас было прошлой ночью?»

«Да ничего! Ни-че-го! Ты напилась и предложила мне… м-м-м… поменяться номерами. Сказала, что хочешь устроить засаду на Сеол, если она снова ко мне вломится. Ты что, правда, ничего не помнишь?»

«М-да… У тебя с собой мобильник Механика? Какие там симки?»

«С собой. Измайловский парк и старое тело Лерки.»

«Негусто. Хотя в крайнем случае может и это сработать. Механик говорит, что привязывал карту не к телу, а к самой демонице. Ему так кажется.»

— В смысле «ему так кажется»?! — спросил Фетисов вслух.

«Он говорит, что особо не тестировал своё изобретение. Да и завершил работу только в прошлом месяце. И половину не помнит, потому что почти не спал и догонялся кофейными зёрнами. Хвалился, что это позволяет работать чуть ли не сутками напролёт.»

«Он что, больной, что ли?!»

«Ха-ха, я у него то же самое спросила. Говорит, предчувствовал опасность, хотел закончить до весны во что бы то ни стало. Кстати, он объяснил, почему дал мобильник Ле’Райне. Мех боялся первым использовать портал. Герцогиня была его подопытной крысой.»

— Ну офигенно, — протянул Фетисов. — Прямо пушистый доктор Менгеле. А он не сказал, какой код на её симку?

Драконша проигнорировала его вопрос:

«Я к чему веду. Эта мобила может быть опасна. Пользуйся ею только при крайней необходимости. Я не знаю, как действуют мои чешуйки на недраконов

«Твои чешуйки?»

«Ну да. Он сделал симки из моей старой чешуи. Когда меня отправили на Землю, Мех сохранил моё прежнее тело. Всё хотел понять, как это я могу перемещаться между мирами. Кстати, надо бы нам условиться о месте встречи. Ты же в Москву прыгнешь, если совсем припрёт?»

«Да сдалась мне эта Москва! Я к Лерке хочу!»

Услышав это, драконша так резко пошла на снижение, что Фетисов едва удержался у неё на спине. Алиса приземлилась на пляж, как и в прошлый раз. Подросток по инерции скатился в мокрый песок через её голову.

— Да ты чего?! Я же чуть шею не сломал!

— Так, значит, всё-таки к ней?! Не в Москву? А если я тоже туда вернусь?

— К своему Ворону, что ли?

— ДА ПРИЧЁМ ТУТ ВОРОН, БЛИН?!

Фетисов достал мобильник и открыл отсек с батареей. Он вынул симку с Измайловским парком и

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Горный Ирис - Алекс Югэн.

Оставить комментарий