Читать интересную книгу Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3 - Свами Бхактиведента А.Ч.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 115

дехам ча там на чарамах стхитам уттхитам ва

сиддхо випашйати йато 'дхйагамат сварупам

даивад упетам атха даива-вашад апетам

васо йатха парикритам мадира-мадандхах

дехам — материальное тело; ча — и; там — то; на — не; чарамах — последнее; стхитам — сидящее; уттхитам — встающее; ва — или; сиддхах — осознавшая себя душа; випашйати — понимает; йатах — поскольку; адхйагамат — он достиг; сва-рупам — своей истинной сущности; даиват — как предначертано судьбой; упетам — пришедший; атха — более того; даива-вашат — как предначертано судьбой; апетам — ушедший; васах — одежда; йатха — как; парикритам — надетая; мадира-мада-андхах — тот, кто ослеплен алкоголем.

Поскольку осознавшая себя душа обрела свое истинное «я», она перестает отдавать себе отчет в том, как движется или действует материальное тело, подобно пьяному, который не понимает, одет он или обнажен.

КОММЕНТАРИЙ: Об этом уровне духовного развития рассказывает Рупа Госвами в «Бхакти-расамрита-синдху». Тот, чей ум полностью подчинен воле Верховной Личности Бога и кто все время занят служением Господу, забывает о потребностях материального тела.

ТЕКСТ 38

дехо 'пи даива-вашагах кхалу карма йават

сварамбхакам пратисамикшата эва сасух

там са-прапанчам адхирудха-самадхи-йогах

свапнам пунар на бхаджате пратибуддха-вастух

дехах — тело; апи — более того; даива-ваша-гах — под надзором Личности Бога; кхалу — поистине; карма — деятельность; йават — подобно тому, как; сва-арамбхакам — начинающееся само собой; пратисамикшате — продолжает функционировать; эва — безусловно; са-асух — вместе с чувствами; там — тело; са-прапанчам — вместе с его экспансиями; адхирудха-самадхи-йогах — занимающийся йогой и находящийся в состоянии самадхи; свапнам — рожденное во сне; пунах — снова; на — не; бхаджате — он считает своими собственными; пратибуддха — проснувшийся, или осознавший; вастух — свое изначальное положение.

О теле достигшего освобождения йога, а также о его чувствах заботится Верховная Личность Бога. Его тело живет и действует до тех пор, пока не исполнит всего, что предначертано судьбой. Вернувшись в свое изначальное положение и находясь в состоянии самадхи, которое является высшим совершенством йоги, освобожденный преданный перестает считать порождения материального тела своими. Он воспринимает действия своего тела так же, как пробудившийся человек относится к тому, что видел во сне.

КОММЕНТАРИЙ: Резонно спросить: почему действия тела не оказывают никакого влияния на освобожденную душу, пока она находится в теле? Неужели она никак не оскверняется действиями и их последствиями, из которых складывается материальная деятельность? Отвечая на эти вопросы, Капила Муни в данном стихе поясняет, что о материальном теле освобожденной души заботится Верховная Личность Бога. Причиной действий живого существа является не его жизненная сила, а последствия его деятельности, которой оно занималось в прошлом. Если выключить электрический вентилятор, он еще какое-то время продолжает вращаться. Его вращение вызвано не энергией электрического тока, а силой инерции. Подобно этому, действия освобожденной души на первый взгляд могут напоминать действия обыкновенного человека, но их следует считать продолжением ее прошлых действий. Во сне человек может видеть себя действующим в разных телах, но, просыпаясь, он понимает, что все эти тела — не более чем иллюзия. Аналогично этому, человек, получивший освобождение, может быть окружен теми, кто связан с его телом: детьми, женой, и т. д., - но он не отождествляет себя с порождениями своего тела. Он знает, что все они — лишь действующие лица материального сна. Наше грубое тело состоит из грубых материальных элементов, а тонкое тело — из ума, интеллекта, эго и оскверненного сознания. Если человек считает тонкое тело, действующее во сне, иллюзией и не отождествляет себя с ним, то тому, кто бодрствует, и подавно не следует отождествлять себя с грубым телом. Как проснувшийся человек со стороны смотрит на то, что его тело делало во сне, так и пробудившаяся, освобожденная душа не считает себя причастной к деятельности своего материального тела. Иначе говоря, осознав свою истинную природу, она отказывается от телесных представлений о жизни.

ТЕКСТ 39

йатха путрач ча виттач ча

притхан мартйах пратийате

апй атматвенабхиматад

дехадех пурушас татха

йатха — как; путрат — от сына; ча — и; виттат — от богатства; ча — также; притхак — отличным; мартйах — смертный человек; пратийате — считается; апи — даже; атматвена — по природе; абхиматат — к которым привязан человек; деха-адех — от его материального тела, чувств и ума; пурушах — освобожденная душа; татха — аналогичным образом.

Из-за чрезмерной привязанности к семье и богатству, человеку кажется, что дети и деньги принадлежат ему, а привязанность к телу заставляет его смотреть на материальное тело, как на свою собственность. Но подобно тому, как обыкновенный человек может понять, что семья и богатство на самом деле отличны от него, освобожденная душа способна понять свое отличие от материального тела.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе описан образ мыслей человека, обладающего истинным знанием. На свете много детей, но к некоторым из них мы особенно привязаны и потому считаем их своими сыновьями и дочерьми, хотя прекрасно понимаем, что эти дети отличны от нас. Аналогичным образом, из-за сильной привязанности к деньгам, мы считаем своими деньги, которые положили в банк. Точно так же мы считаем своим тело, потому что привязаны к нему и любим его. Сначала я говорю, что это тело «мое», затем я распространяю эти представления на члены этого тела: «Это моя рука, моя нога», — а после этого заявляю: «Это мой счет в банке, мой сын, моя дочь». Однако на самом деле мне известно, что сын и деньги существуют отдельно от меня. То же касается материального тела: я отличен от своего тела. Эту истину нетрудно понять, и такое адекватное понимание реальности называется пратибуддха. Это понимание приходит к человеку в процессе преданного служения, и благодаря этому знанию, или сознанию Кришны, он становится освобожденной душой.

ТЕКСТ 40

йатхолмукад виспхулингад

дхумад вапи сва-самбхават

апй атматвенабхиматад

йатхагних притхаг улмукат

йатха — как; улмукат — от языков пламени; виспхулингат — от огненных искр; дхумат — от дыма; ва — или; апи — даже; сва-самбхават — саморожденный; апи — хотя; атматвена — по природе; абхиматат — тесно связанный; йатха — как; агних — огонь; притхак — отличный; улмукат — от языков пламени.

Пылающий огонь отличен от языков пламени, от искр и дыма, хотя все они неразрывно связаны друг с другом, ибо вышли из одного источника — горящих поленьев.

КОММЕНТАРИЙ: Горящие поленья, искры, дым и пламя, будучи составными частями огня, не могут существовать раздельно, и тем не менее они отличны друг от друга. Недалекий человек принимает дым за огонь, хотя между ними нет ни малейшего сходства. Несмотря на то, что огонь нельзя отделить от тепла и света, тепло и свет отличны от самого огня.

ТЕКСТ 41

бхутендрийантах-каранат

прадханадж джива-самджнитат

атма татха притхаг драшта

бхагаван брахма-самджнитах

бхута — пять элементов; индрийа — чувства; антах-каранат — от ума; прадханат — от прадханы; джива-самджнитат — от дживы, души; атма — Параматма; татха — так; притхак — отличен; драшта — наблюдатель; бхагаван — Личность Бога; брахма-самджнитах — которого называют Брахманом.

Господь, Верховная Личность Бога, которого называют парам брахмой, выступает в роли наблюдателя. Он отличен от дживы, индивидуального живого существа, которое соединено с чувствами, пятью элементами и сознанием.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе дано ясное определение полного целого. Живое существо отлично от материальных элементов, а верховное живое существо, Господь, который является творцом материальных элементов, отлично от атомарного живого существа, индивидуальной души. Эта философия, которую проповедовал Господь Чайтанья, известна под именем ачинтья-бхедабхеда-таттвы. Каждый элемент бытия тождествен всем остальным его элементам и в то же время отличен от них. Материальный космос, который Верховный Господь творит посредством своей материальной энергии, также одновременно отличен и неотличен от Него Самого. Материальная энергия тождественна Верховному Господу, но в то же время отлична от Него, поскольку действует иначе. Аналогичным образом, живое существо тождественно Верховному Господу и вместе с тем отлично от Него. Эта доктрина «одновременного тождества и различия» является совершенным творением философской школы бхагавата, что подтверждает здесь Господь Капиладева.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3 - Свами Бхактиведента А.Ч..

Оставить комментарий