Читать интересную книгу Драэкора - Линетт Нони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 116
личности королевы Нииды. — Ее мысли продолжали вращаться по спирали, пока она не пришла к выводу: — У меня не будет шанса попытаться каким-либо образом повлиять на решения Эйвена, оставить на нем какой-либо след. Мне придется реагировать на будущие события по мере их развития, без малейшей надежды склонить его мнение или его действия в нашу пользу.

Библиотека снова молчала.

— Давай же! — воскликнула Алекс, раскинув руки. — Дай мне что-нибудь! Что угодно!

Библиотека по-прежнему не отвечала. Не напрямую. Вместо этого Алекс услышала, как слова Яанраки эхом разнеслись по всей пещере.

— …ты была Призвана в Медору — как в прошлом, так и в будущем — по какой-то причине.

Дрожа внутри, Алекс поняла, что это было все руководство, в котором она нуждалась. Но как только она переставила дрожащие ноги, чтобы закрыть дверь обратно в свое будущее, Библиотека снова заговорила, заставив ее остановиться на полпути.

— Нужно учесть одну вещь, Александра. Я никогда больше не предложу тебе дверь во времени. Если ты решишь остаться сейчас, ты сможешь вернуться только через Пустоту.

Алекс уже предполагала это, учитывая серьезность решения, но от этого слышать его было не легче. Как бы то ни было, теперь, когда она сделала свой выбор, она не свернет со своего пути.

Выпрямившись, она решительно захлопнула дверь, и через несколько секунд та полностью исчезла.

Алекс уставилась на теперь уже пустое место, внезапно охваченная сомнением.

— Каждый раз, когда я прихожу сюда, мне приходится принимать действительно трудные решения.

— Жизнь полна трудных решений, Александра. Это просто доказательство того, что ты жива.

— Но как я должна знать, правильно ли я поступаю?

— Это не то, о чем ты когда-либо узнаешь. Все, что ты можешь сделать, это жить настоящим моментом и не беспокоиться о том, что может принести будущее. Не трать впустую сегодняшний день, боясь завтрашнего дня, потому что завтра наступит, готова ты к этому или нет.

Мысленно повторяя эти ободряющие слова, Алекс, наконец, сказала:

— Думаю, теперь я готова вернуться к Мейе.

Не говоря больше ни слова, появился новый дверной проем.

Алекс сделала шаг вперед, но заколебалась.

— Вернусь ли я сюда снова? Пока я в прошлом?

— Ты можешь навещать меня, когда захочешь, — ответила Библиотека. — Но помни, я всегда с тобой, даже за этими стенами.

— Итак… это «да» Библиотеке сталкеров, но «нет» возвращению сюда в ближайшее время?

Библиотека усмехнулась.

— До следующего раза, Александра.

Услышав отказ, Алекс с легкой улыбкой покачала головой и шагнула в дверной проем, приземлившись на знакомой лесной поляне, окруженной грибами.

— И я вернулась к тому, с чего все началось, — прошептал Алекс, оглядывая Раэлию, когда дверной проем исчез за ее спиной.

— Ты определенно не торопилась.

Алекс подпрыгнула, когда силуэт приблизился к ней в темноте. Луна была скрыта за облаками, так что единственным опознавательным знаком был его голос.

— Эйвен! Что… эм… — пропищала Алекс. — Почему ты здесь?

Она ничего не могла поделать со своим внезапно забившимся сердцем. Несмотря на ее миссию подружиться с ним, всего несколько минут назад она была свидетелем того, как он убил ее друзей и семью.

— Я слышал, дедушка пригласил тебя в свою школу, — ответил Эйвен, придвигаясь достаточно близко, чтобы Алекс могла видеть очертания его лица. — Я подумал, что он не сможет удержаться, чтобы не показать тебе Сорайю де ла Торра, и вместо того, чтобы возвращаться сюда по Валиспасу, скорее всего, ты вернешься по одному из эйденских путей. — Эйвен пожал плечами, пытаясь изобразить его ожидающее присутствие как ничто. — Библиотека не открывает свои двери ближе к городу, чем здесь. Я думал, что встречу тебя и провожу обратно во дворец.

Он выглядел так, как будто был смущен, хотя Алекс не могла себе представить почему.

— Это очень заботливо с твоей стороны, Эйвен. Спасибо.

Уголок его рта приподнялся.

— Я признаю, что мои действия были не совсем альтруистичными.

Алекс подняла брови.

— То есть?

Он повел плечами, словно стряхивая напряжение.

— Мне нужно было подышать свежим воздухом после ужина. Это было… трудно — сидеть там и держать свои мысли при себе.

Алекс задала вопрос, который задавала себе ранее этой ночью.

— Тогда почему ты это сделал?

Тон Эйвена был сухим, когда он ответил:

— Я решил, что лучше избежать еще одного скандала с моим отцом, тем более что там был совет.

Вопреки здравому смыслу Алекс сказала:

— Мне показалось, что некоторые из них встали бы на твою сторону.

Эйвен склонил голову набок.

— И что это за сторона, Эйлия?

«Вау, не в бровь, а в глаз, да?» — подумала Алекс, мысленно собираясь. Она послала ему дразнящую улыбку и сказала:

— Если ты не знаешь, значит, у тебя больше проблем, чем ты думаешь.

Он слегка усмехнулся и шагнул ближе, активируя Валиспас вокруг них.

— Эй, давай отвезем тебя домой.

Пролетая сквозь Серебряный лес, Эйвен ничего не говорил, что вполне устраивало Алекс, учитывая ее рассеянные мысли. Только когда они остановились у ее спальни, он нарушил молчание.

— Спасибо тебе, Эйлия.

Алекс удивленно посмотрела на него.

— За что?

— За то, что не осуждаешь меня. За то, что не сказала мне, как я должен думать или во что должен верить. За то, что не навязываешь мне свое мнение, когда я знаю, что ты не согласна с моей позицией.

Видя, что он ждет ответа, Алекс осторожно сказала:

— Какое я имею право заставлять тебя во что-то верить? В конце концов, твои ценности — это твои собственные ценности. Никто не должен указывать тебе, что чувствовать. — Она говорила эти слова, хотя хотела обратного.

Эйвен закрыл глаза, что выглядело так, будто принц испытал облегчение.

— Для меня очень много значит, слышать это от тебя.

Чтобы скрасить внезапно наступивший тяжелый момент, она хитро улыбнулась и сказала:

— Ну, сейчас ты можешь так думать, но будь осторожен, принц. К тому времени, как я корректно закончу обучать тебя обычаям смертных, ты будешь так влюблен в людей, что захочешь ускакать с ними навстречу закату.

Эйвен удивлённо рассмеялся, к счастью, это было той реакцией, на которую она рассчитывала, а не противоположной.

— Это так?

— Именно, — сказала Алекс с шутливой уверенностью.

— Я могу ошибаться, но думаю, что корректность вылетает в окно, когда твое заявление звучит как предупреждение.

— Ну, черт возьми, — сказала Алекс, прикидываясь дурочкой. — А я-то думала, что веду себя о-о-очень хитро.

Эйвен снова рассмеялся и подтолкнул Алекс к двери.

— Тебе нужно уйти от меня, пока твоя смертельная влюбленность не стала заразной.

— Меярины не могут смертельно заболеть, — самодовольно напомнила ему Алекс. — Итак,

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Драэкора - Линетт Нони.
Книги, аналогичгные Драэкора - Линетт Нони

Оставить комментарий