Читать интересную книгу Сурск. Попаданец на рыбалке. Пенталогия (СИ) - Владимир Скворцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 218

Люди распределились по двум лодкам почти равномерно, на каждой лодке впереди находился наблюдатель. Хотя вода стояла и высоко, но встречались топляки и притопленные льдины, поэтому приходилось соблюдать повышенную осторожность. Что ни говорите, плавать по реке сразу после ледохода — не самое безопасное занятие.

И хотя леса по берегам не успели принять свой обычный вид, только старые сосны оживляли окружающий пейзаж привычным темно-зелёным цветом, открывающиеся виды не оставляли никого равнодушным. Как бывает в начале любого путешествия, люди оглядывали окрестности, обращали внимание других на какие-то интересные для них подробности и как-то настороженно оглядывались по сторонам.

Это как раз было понятно. За зиму, при долгой жизни в условиях ограниченного пространства, открывающиеся просторы вызывали чувство некоторой тревоги, когда невольно возникало сравнение размеров лодки и поистине огромных участков, покрытых водой. По опыту знаю, скоро это пройдёт, и всё вернётся к обычному восприятию. Вот кто был доволен, так это Мирослав. Сразу видно, что человек дождался своего часа, глаза горят, плечи расправлены, и никак не может надышаться свежим, пропитанным водой воздухом.

Вот такие мысли, немного сумбурные, несвязные и непоследовательные, крутились в голове. Однако это не мешало внимательно осматривать открывающиеся окрестности в поисках как возможных врагов, так и друзей. Я и сам понимал, что здесь, посередине Волги, не найдутся ни те, ни другие, но это было наверное уже на уровне рефлексов.

Примерно в таком вот темпе, немного быстрее, чем просто по течению, мы двигались целый день. На ночлег по отработанной методике встали на воде, невдалеке от левого берега Волги в небольшой, хорошо укрытой бухточке. Еду готовили на имеющихся печках, а для сна искали свободное место. Все трюмы были забиты товаром, так что спать в основном можно было на палубе. И хотя от подобного ночлега многие из нас уже успели отвыкнуть, но как говорится, опыт не пропьёшь, и такая ночёвка не пугала никого.

Вот таким образом прошли все пять дней, в течение которых мы двигались в Булгар. Всё проходило абсолютно спокойно, если были какие-то сложности, то только связанные с многочисленными скрытыми мелями. Но хотя наши лодки и были нагружены, все подобные препятствия они проходило свободно.

Глава 2. Булгар, торговля и новые впечатления

К городу мы подошли с утра, специально для этого заранее встав на ночлег на подходе. На первый взгляд ничего не изменилось, тот же подъём, те же ворота и несколько стоящих при них охранников. К походу мы приготовились заранее, но в первый выход на рынок товара с собой почти не брали, решив сначала просто осмотреть, что имеется в продаже. Некоторые сомнения у меня были по поводу самогонки, брать или не брать, но после некоторых колебаний, решил всё-таки взять с собой несколько десятков литрушек.

Отправились мы небольшой компанией, со мной были Мирослав, Изик, Азамат, Маска и пара словен. Стоящие у ворот охранники узнали меня по моей непривычной одежде и без всяких вопросов пропустили на рынок. Общая обстановка по дороге от ворот к рынку осталась неизменной. Та же смесь самых разнообразных типов жилищ, немногочисленные жители, занятые своими делами, и множество домашних животных возле домов.

Очень интересно было наблюдать, как ведёт себя Маска. Он постоянно что-то спрашивал у Азамата, вертел головой и пытался увидеть всё сразу. В общем, типичное поведение провинциала, попавшего в столицу. Но держал он себя с достоинством, осматривал всё исподтишка, не позволяя себе просто так пялиться на окружающее.

До рынка добрались достаточно быстро и первым делом направились в гости к Хамиду. Увидев меня, он буквально расцвёл и чуть не заплясал на месте. Мне тоже пришлось изобразить радость, раскинуть руки и закричать:

— Хамид, друг, я так рад тебя видеть!

— Вик, Вик, ты приехал! Не обманул! А то мне все говорят, что ты не приедешь, и мне больше не удастся попробовать огненной воды.

— Я же обещал, что приеду. И вот я здесь.

— Я всё сделал, что ты просил. Всю зиму собирал самых разных мастеров, готовил для тебя крепких и умелых работников, кормил их и никому не продавал, специально для тебя берёг. Ты привёз огненную воду?

— Для тебя, Хамид, у меня всегда найдётся такая вода. Ради нашей встречи я тебя даже угощу просто так.

— Давай угощай скорее.

Пришлось достать фляжку и налить в предусмотрительно захваченный стакан соточку. Друг Хамид уже в совершенстве освоил процедуру употребления огненной воды и в стиле лучших алкашей без закуски оприходовал свою дозу.

— Вик, как я рад тебя видеть, — раздался ещё один вопль со стороны быстро приближающего организма. Это был Айвар, второй торговец живым товаром.

— Сейчас к тебе подойду, друг, вот только с Хамидом поговорю.

— У меня тоже есть для тебя товар, я тоже готовился к твоему приезду.

— Друзья, партнёры, всё заберу, только давайте по очереди.

— Пошли, Вик, сам выбирать будешь, пошли скорее ко мне.

— Айвар, на тебе от меня угощение ради встречи, — я и этому алкашу налил соточку, жди меня, сейчас приду.

После такой встречи мне не оставалось ничего другого, как отправиться смотреть, что они приготовили. Связанными в загоне сидело около пятнадцати человек, десяток мужиков, несколько баб и детишек. По внешнему виду среди них были какие-то южные люди, чем-то напоминавшие армян. Но были, как мне показалось, люди из степей и тех мест, которые в дальнейшем станут Южной Русью. Хамид, получив подарочную чарку, сидел у входа довольный и радостный, пустив меня самого смотреть свой товар. Удовольствия это мне никакого не доставляло, но городу нужны были новые жители, и пришлось идти с ними разговаривать.

— Вы местный язык понимаете? — спросил у всех. — Тогда слушайте меня. Азамат, переводи. Я всех вас освобожу от неволи. После этого вы поедете со мной и будете пять лет, — и я показал раскрытую ладонь, — жить и работать в моём городе. Потом можете считать свой долг отработанным, и если захотите, идите куда угодно. Клянитесь мне, что согласны работать это время на город, и я вас отсюда заберу. Среди вас есть мастера?

Никто не решился признаться в своём умении, но в общем-то ничего другого я и не ожидал, хотя и заметил нескольких дёрнувшихся при этом вопросе людей.

— Так что, готовы ехать со мной или останетесь здесь? Если готовы, то клянитесь сейчас, нет — оставайтесь. Мне ждать некогда.

И повернувшись ко входу крикнул:

— Хамид, совсем нет мастеров, что ты мне хочешь продать?

— Как нет, как нет! Вот этот — медник, этот — древодел, этот — кожевник, эти трое — хорошие воины. А бабы все какие красивые! Бери Вик, не пожалеешь.

— Ладно Хамид, иди пока отдыхай, сам поговорю с ними и подойду.

— Вы мне тут смотрите, всех сгною, — пригрозил Хамид и пошёл на своё место.

— Так что, вы решили здесь остаться?

— А зачем тебе наша клятва? — спросил один из тех, который был воином.

— А чтобы не убежали и работали честно. Правда, там бежать некуда, но мне дармоеды не нужны. И следить за вами некому. Так что беру только тех, кто действительно хочет найти новый род и не быть рабом. В свои края вы всё равно не доберётесь, в рабах сгниёте все здесь. Но мне рабы не нужны. Мне нужны свободные, надёжные и верные помощники. А из вас, как я смотрю, таких не получится, уж очень вы все хотите рабами остаться. Так что, прощайте.

И я повернулся и пошёл к выходу. Не пройдя и двух шагов, услышал окрик:

— Постой, купец.

Обернувшись, увидел, как один из пленников вышел вперёд и, подняв руку, сказал:

— Мы дадим тебе клятву.

— А почему ты выступаешь за всех? Я смотрю, вы все из разных племен, разных народов, а ты за всех почему-то решаешь.

— Мы давно находимся вместе, нас свела вместе судьба пленников ещё задолго до попадания сюда. В это трудно поверить, но так получилось, что нас всегда продавали от купца к купцу вместе. Нас было больше, но сейчас здесь все, кто по воле богов остался. Так что я принесу тебе клятву за всех.

— Нет, нужно чтобы каждый принёс клятву от себя. Клянитесь своими богами, предками, Родом, жизнью и свободой друг друга, что не принесёте вреда мне, жителям города, самому городу и будете честно работать на его процветание. И если выполните свою клятву, я обещаю, что через пять лет, если захотите, можете идти куда угодно. Рабами вы в нашем городе точно не будете никогда. У нас нет рабов.

— А ты умный, знаешь, чем людей поманить.

— Да и ты не глуп, как я посмотрю.

Все пленники принесли мне требуемую клятву. После этого я отдал Хамиду, к огромной его радости, пятнадцать литрушек, отправил всех пленников в сопровождении одного из воинов к лодкам и велел их там покормить.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 218
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сурск. Попаданец на рыбалке. Пенталогия (СИ) - Владимир Скворцов.
Книги, аналогичгные Сурск. Попаданец на рыбалке. Пенталогия (СИ) - Владимир Скворцов

Оставить комментарий