Читать интересную книгу Любовь без права выбора - Елена Малиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

И Тиана устремила умоляющий взгляд на Кеймона, видимо, подразумевая именно его.

Однако тот был слишком занят картиной агонии Аргаса. Старик уже давно перестал сучить ногами и руками. Но изредка крупная дрожь еще пронзала его тело, и тогда казалось, будто волна жира перекатывается с места на место. И вдруг очередная такая судорога с такой силой выгнула Аргаса, что я услышала неприятный хруст позвоночника. И тотчас же радостно взбурлил мрак, все это время таившийся в дальнем углу комнаты. Пополз к бывшему наместнику, жадно цепляясь отростками темноты за половицы.

Кеймон издал короткий смешок. Подошел ближе к кругу, в котором все еще сидел мой брат, уткнувшись лицом в ладони, небрежно затер мыском сапога один из символов.

– Хеда, идти сможешь? – бросил он через плечо, не глядя на меня.

– Постараюсь, – пробормотала я, приподнимаясь и стараясь не слишком сильно кривиться от боли.

– Уведи Дирка вниз, – приказал Кеймон. – Будьте там, пока все не закончится.

– А ты? – спросила я, сама не заметив, что оставила свой обычный вежливый тон.

– А я должен это видеть, – с непонятным сладострастием отозвался Кеймон. – Должен! Иначе до конца жизни обречен буду сомневаться, что этот гад каким-то чудом избежал гибели.

Дирку не надо было повторять приглашение. Он мгновенно выскочил из круга, обогнув Кеймона по широкой дуге. Подбежал ко мне, глянул на платье, залитое спереди кровью, и побледнел. То ли от беспомощной ярости, то ли от жалости ко мне, то ли от накатившей дурноты, а скорее – от всего вместе.

– Все в порядке, – заверила его я и растянула губы в улыбке. – Это только выглядит страшно. Дирк, со мной все хорошо.

Брат кивнул, показывая, что услышал меня. Протянул мне руку, которую я с радостью приняла.

Позади послышалось неприятное чавканье, с которым мрак принялся пожирать тело Аргаса. Мне не надо было видеть это, чтобы догадаться, что происходит. Наверняка очень скоро от бывшего наместника Хельона останутся лишь кости.

Дирк тоже не стал смотреть назад, чтобы проверить, откуда раздаются столь неприятные звуки. Все-таки такие невеселые приключения научили его благоразумию. И мы отправились к лестнице.

Дирк держался молодцом. В гостиной он осторожно довел меня до ближайшего кресла, усадил в него и лишь после этого позволил себе заплакать. Причем заметила я это лишь после того, как посмотрела на него. Плакал Дирк беззвучно, явно не желая расстраивать меня. Крупные прозрачные слезы обильно струились по его щекам, при этом брат поднес ко рту и прикусил указательный палец, пытаясь заглушить рыдания.

При виде этой картины я почувствовала, что сама вот-вот зарыдаю. Нервное напряжение потихоньку отпускало. Меня бил озноб, хотя в комнате было тепло, даже жарко.

– Мне было так страшно, – прерывающимся голосом, захлебываясь, выдохнул Дирк. – Я так боялся за тебя!

– Я тоже боялась за тебя, – пробормотала я.

Дирк особенно громко вздохнул и осторожно обнял меня.

Какое-то время было тихо. Я ласково перебирала волосы Дирка, стараясь не думать о том, что сейчас происходит наверху. Но мои мысли то и дело возвращались к Аргасу Регасу и его сыну. Неужели этот кошмар подошел к концу? Неужели мне больше не стоит опасаться за свою жизнь и жизнь брата?

Едва только я так подумала, как из прихожей послышался громкий шум. Через арку я видела, как входная дверь с грохотом отлетела в сторону. Порыв ледяного ветра ворвался в дом с вихрем снежинок. А на фоне черного прямоугольника неподвижно замер какой-то мужчина. Я никак не могла разглядеть его лицо, поскольку свет магической искры, замершей над моей головой, не достигал его.

– Ты! – Дирк мгновенно отпрянул от меня. Воинственно сжал маленькие кулачки и с вызовом выпрямился напротив очередного незваного гостя. – Не подходи!

– О, хвала небесам, с вами все в порядке! – с нескрываемым облегчением выдохнул незнакомец.

Я изумленно вздернула брови. Сдается, я узнаю этот голос. Виер Фелан? Но что он делает здесь?

Между тем гость небрежно скинул прямо на пол тяжелый полушубок, быстро пересек прихожую и вошел в гостиную. Мягкие отблески магического огня легли на влажные белокурые волосы, на которых таяли снежинки, отразились в глубине по-кошачьи зеленых глаз.

– Виер Фелан? – удивленно спросила я.

Почему-то стало стыдно за свой потрепанный вид и пятна крови, щедро украсившие лиф моего платья.

Фелан уже был около моего кресла, причем я не заметила, как он пересек комнату. Его взгляд был устремлен на порезы, из которых все еще медленно сочилась кровь.

Я почувствовала, что начинаю краснеть. О небо, как же стыдно! Казалось бы: я не виновата во всем произошедшем, но тем не менее стыжусь. Как будто Кеймон вырезал на моей груди что-то неприличное, навсегда заклеймив бранным словом.

– Не надо, – пробормотала я и попыталась прикрыть грудь ладонью, когда Фелан опустился передо мной на колени, не отводя напряженного взора от моих ран. – Все в порядке.

– Останутся шрамы, – возразил тот. – Дайте мне осмотреть вас. Я помогу, обещаю.

Я поморщилась, невольно подумав об Абальде. Тот тоже, помнится, изображал из себя целителя. Нет, не спорю, ожоги на щиколотках он мне вылечил. Но кто бы мог подумать, что свой магический дар он питает чужими смертями.

– Не волнуйтесь, я буду нежен и аккуратен, – коротко хохотнул Фелан, видимо, ощутив мою неуверенность и стеснение. Правда, тут же вновь стал серьезным и мягко отвел мою руку в сторону.

Почти сразу с его пальцев полился прохладный голубоватый свет. Я негромко ойкнула, когда порезы на груди начало пощипывать. Но неприятные ощущения мгновенно исчезли. Секунда, другая – и о случившемся наверху напоминали лишь пятна крови на платье.

– Легкая задача, – произнес Фелан, поднявшись и глядя на меня сверху вниз. – Вот с вашим приятелем Гарольдом пришлось повозиться. Потому и опоздал. Норберг вряд ли бы справился сам.

Норберг? Я нахмурилась было, но тут же вспомнила, что так звали мужчину, с которым Кеймон долго разговаривал перед началом торжества по случаю назначения его королевским наместником Хельона. Правда, в сказанном меня заинтересовало совсем другое.

– Гарольд жив? – отрывисто спросила я.

– Жив, – подтвердил Фелан. Замялся на неуловимое мгновение, после чего неохотно добавил: – Правда, боюсь, зрение к нему вряд ли вернется. Его отравили чем-то посерьезнее, чем яд демона.

Я взволнованно охнула, открыла было рот, желая спросить еще о самочувствии Гарольда, но Фелан уже не слушал меня. Он устремил взгляд поверх моей головы на лестницу, и я повернулась, желая увидеть, что же его так заинтересовало.

К нам медленно спускался Кеймон. На губах королевского наместника Хельона играла настолько радостная и открытая улыбка, словно не было этой бесконечно долгой ночи, наполненной ужасом и страшными признаниями.

– Кончено, – проговорил он, ни к кому, в сущности, не обращаясь. – Он умер.

После чего запрокинул голову и от всей души расхохотался.

Эпилог

В Хельон пришла весна. Нет, ночи по-прежнему были морозными, частенько начинал валить снег, но я все чаще слышала радостное щебетание птиц поутру. В ясную погоду солнце пригревало все ощутимее, безжалостно топя сосульки на козырьках домов.

Сегодня был один из таких спокойных безветренных дней, и я решилась на визит, который больше не могла откладывать.

И вот теперь я сидела напротив Гарольда, который грел лицо, запрокинув его к небу. Яркое безоблачное небо отражалось в его слепых глазах. Сам некромант сидел в глубоком удобном кресле, которое прямо вместе с ним его молчаливый и очень сильный слуга вынес чуть ранее на крыльцо.

Глубоко вздохнув, я плотнее подоткнула теплый пушистый плед, прикрывающий, увы, ныне бездействующие ноги Гарольда. Поединок с демоном стоил некроманту слишком дорого. Он потерял не только зрение, но и способность ходить, хотя Фелан убеждал меня, что, возможно, когда-нибудь Гарольд прозреет и вновь поднимется на ноги.

Я знала, что Гарольд в курсе, кто именно пришел его навестить. Слуга представил меня по всем правилам. Но некромант молчал, и я не осмеливалась первой начать разговор.

Еще раз вздохнув, я украдкой покосилась на Арка. Именно так звали нового слугу, пришедшего на смену ныне покойной Найре, а точнее сказать – Хельге. Арк застыл молчаливой глыбой за спиной своего хозяина, бесстрастно глядя куда-то в пространство. Я знала, что нанял его Кеймон, который лично платил Арку щедрое жалованье. Словно пытался таким образом извиниться за то, что оставил Гарольда на произвол судьбы.

Так, в напряженной тишине, прошло уже около часа. Я так многое хотела рассказать Гарольду! Про вероломство его жены, про финальную битву с Аргасом, про то, что, оказывается, Фелан и Норберг все знали, но предпочли до последнего оставаться в стороне, желая таким образом проверить, действительно ли Кеймон решил отказаться от служения богу-пасынку. Если честно, последнее особенно сильно расстроило меня. Я никак не могла поверить, что тот улыбчивый красавчик блондин, который так мило общался со мной на приеме, был в курсе, какой ужас меня ожидает в ближайшем будущем. Но ни словом, ни намеком не предупредил меня. Правда, Фелан уверял, что они с братом не допустили бы трагедии. Мол, пытки бы растянулись не на один час, то есть меня бы обязательно спасли. Подумаешь, что на мою долю тогда досталось бы чуть больше боли, а мой несчастный брат был бы вынужден слушать мои крики и стоны, ничем не в силах помочь мне. Бывает. Зато потом меня обязательно бы вылечили, причем так, что не осталось бы и намека на былые раны. Но хорошо, что я сама справилась и нашла спасение в столь жуткой ситуации.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовь без права выбора - Елена Малиновская.
Книги, аналогичгные Любовь без права выбора - Елена Малиновская

Оставить комментарий