Читать интересную книгу Граф Суворов, том 6 - Иван Шаман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 69
ПСО разорвали лишь пустоту – нас снесло потоками воздуха из двигателей. А наша пушка успела выплюнуть еще один огненный шар, но на этот раз – поддержанный моим ядром.

Расстояние было минимальным, попытка единственной и у меня не оставалось ни единого сомнения – второго захода при такой плотности огня противника просто не будет. Нам не чем сбивать снаряды, которые попадут между перезарядками щита. Дернув штурвал в сторону, я увел катер от пушек противника, и начал метаться из стороны в сторону сбивая прицел.

В глубине крейсера что-то громыхнуло, вниз вырвался столб пламени, но монструозная туша корабля лишь просела, не собираясь ни падать, ни тем более разваливаться. Главный калибр снова вел нас попятам, но, когда я уже решил, что все кончено и пора идти в самоубийственную последнюю атаку башня врага окуталась огненной вспышкой. А через долю мгновения еще и еще одной.

— Гнев на связи! У нас получилось! Мы сделали этих ублюдков! — раздался радостный крик Николая, и в очередной раз уйдя в маневр уклонения я позволил себе оценить поле боя.

Наш флагман, избавившись от плотного внимания противника, сумел сбить наседающие на него корабли, а затем сам перешел в атаку, одним залпом выведя из строя главное орудие врага и его антенну, подавляющую радиопередачи. Невероятная, невозможная победа оказалась близка как никогда.

Но в этот момент я повернулся назад, и увидел, как из песчаной бури выныривает корабль, по сравнению с которым даже обезоруженный крейсер казался просто коротышкой. Авианосный крейсер, флагман всего черного флота шел прямым курсом к нам. А то, что казалось вспышками молний – оказалось интенсивным артиллерийским огнем. Ведь вслед за черным китом из пелены песка выныривали десятки других судов, ведущих ожесточенное воздушное сражение.

— Гнев, прикройте нас. Идем на стыковку! — крикнул я, приняв окончательное решение. Если мы и сможем спастись, то не по-отдельности.

Глава 19

— Бери управление на себя. — сказал я, едва корабль начал подруливать к стыковочному шлюзу. Орудия врага работали не переставая, но мы сумели укрыться за броней гнева, которая вполне выдерживала попадания снарядов до семидесяти миллиметров. Орудия вражеского крейсера нам удалось вывести из строя, и если бы не появившийся на горизонте авианосец…

— Таран, доложить обстановку. — крикнул я, рывком отправляя себя по хорошо знакомым коридорам. Тут главное не промахнуться. Два поворота направо и вверх, к мостику. Весь путь занял меньше тридцати секунд.

— Капитан на мостике. — сказал Таран, с облегчением сползая с командного кресла. В последний миг он вынул свой резонансный кристалл из управляющей панели, и корабль едва заметно просел. А уже в следующую секунду я занял свое место и вставил напитанный энергией Шах.

Двигатели разом взревели и судно, дернувшись, пошло вверх, а затем стабилизировалось. Даже экраны и второстепенные панели начали светиться ярче. Приток энергии был заметен не только по приборам, но и по щитам, которые отодвинулись от корабля на добрых десяток метров, и замерли, наполняясь вражескими снарядами.

Если бы можно было сравнить корабль с живым существом – он радовался приходу хозяина, словно пес, которого долгое время держали на голодном пайке, и наконец накормили вдоволь. Не сдержавшись, я погладил штурвал, с единственной кнопкой управления орудием главного калибра.

— Мы потеряли два корвета-перехватчика. Один разбился, второй сумел сесть. Черепаха под обстрелом, но каким-то чудом еще держится. — быстро пробежался по ситуации Таран. — На пассивном радаре около тридцати целей.

— Толку прятаться нет, врубай активную антенну. В крайнем случае мы ее отстрелим. — приказал я, прежде чем принимать окончательное решение, надо понимать глобальную обстановку. На секунду радарная сетка притухла, а потом разом стала в четыре раза больше, покрывая расстояние в сотни километров. И результат мне совершенно не понравился.

Перед нами, с севера, из облаков пыльной бури, продолжали выходить большие и малые суда. Кроме вражеского флагмана, авианесущего крейсера, шли порядка десяти отметин определяющихся как тяжелые артиллерийские крейсера. Их скорость была приблизительно одинаковой, а вот более быстроходные фрегаты и корветы уже оторвались от основного флота и приближались к нам.

Будто этого мало, со стороны Ашхабада, зажимая нас в клещи, шло две полновесные ударные эскадры в составе уже знакомых нам крейсеров класса Александр Невский, при поддержке шести фрегатов и двух десятков корветов перехватчиков и штурмовиков. Даже при сопутствующей нам удаче проскользнуть мимо Гнев не мог. Слишком крупная цель.

— Перекличка. Командиры подразделений на связь. — приказал я.

— Вяземские здесь. Черепаха здесь. — через мгновение ответили товарищи, и выругавшись я еще раз взглянул на разворачивающуюся картину боя. Легких решений не будет. Увы, не сегодня.

— Ольга, бери все свои корабли и уходите к Каспию. Это приказ. — сказал я.

— Я… мы вам не подчиняемся, ваше сиятельство. — ответила взбалмошная девчонка. — Род Вяземских никогда от неприятностей не бегал.

— Может потому и вымер почти весь. — послышался на заднем фоне укоризненный возглас ее наставницы.

— Честь и слава! — рявкнула и на меня, и на своего адьютанта-нянечку Ольга и отключилась. Я передал ей на корабль поступившую информацию, но ответа не последовало.

— Петр, бери всех и уходите. В наземном бою у вас преимущество, главное укройтесь до окончания воздушного боя. — проговорил я.

— Это мое детище! И я его никому не позволю разрушить! — влез в разговор Краснов. — Можете уходить, но я Черепаху буду оборонять до конца!

— Позвольте остаться с командой, капитан. — глухо проговорил Жеглов. — Мы вас прикроем с земли, рубка и башни бронированные и под щитами, мы выдержим. Вся энергия с двигателей перенесена на конструкты.

— Не всегда можно отдать приказ, который другие будут выполнять. — заметил Строганов, оставшийся на вторичном радиоканале. — Позже, можешь отдать нас всех под суд, но сейчас бросать людей…

— Твою…— я выдохнул, стараясь сдержаться. — Новый приказ, Вяземская, отходим к черепахе, высота двести. Прикройте группу спасателей. Таран, бери первый штурмовой, Ангелина за пилота. Заберите команды упавших корветов и отведите их к черепахе. Мы встретим неприятеля на передовой.

— Принято! — тут же ответила Ольга, и остатки ее эскадры пошли на снижение, выстраиваясь за нами Х-образным клином. Первый из вражеских фрегатов поддержки был уже совсем рядом, когда я заметил голубую вспышку в песчаной буре, и в тот же миг авианесущий крейсер вспыхнул.

Двумя месяцами ранее, Петроград, Летний дворец.

— …таким образом,

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Граф Суворов, том 6 - Иван Шаман.
Книги, аналогичгные Граф Суворов, том 6 - Иван Шаман

Оставить комментарий