Дверь кабинета с грохотом распахнулась. Я услышал шаркание его сандалий в коридоре.
— Фэйрбенк! Клау! Бога ради, ответьте! Скажите, что вы в безопасности!
Морис Клау отпер дверь.
На пороге стоял Брирли с мертвенно-бледным, покрытым каплями пота лицом и безумными глазами. Завидев Клау, он кинулся в комнату.
— Скорее! Кто-нибудь…
— Фэйрбенк, — хрипло проговорил я.
Брирли поспешно зажег свет. Доктор Фэйрбенк, бледный как смерть, полулежал, опираясь на кресло. Морис Клау опустился перед ним на одно колено и приложил руку к груди несчастного.
— Ах, хвала Господу! Он жив! — прошептал Клау. — Принесите воды — не бренди, друг мой — воды. После ищите сестру вашу!
Дрожащими руками, забыв обо всем, Брирли принялся рвать на себе волосы.
— Откуда я мог знать! — простонал он. — Откуда я мог знать! В бутылке есть вода, мистер Клау. Мистер Сирльз пойдет со мной. Я должен разыскать Айлсу!
Он метнулся прочь — странная фигура в развевающемся льняном одеянии. Клау жестом велел мне следовать за ним.
Дверь в комнату Айлсы Брирли были закрыта.
Брирли постучал, но ответа не было. Он повернул ручку и вошел, я же остался ждать в коридоре.
— Айлса! — снова и снова доносился до меня его голос. — Айлса!
Последовала пауза.
— Ты в порядке, дорогая? — прошептал он.
— О, слава Богу, все закончилось! — пробормотал нежный голосок Айлсы. — Ведь все уже позади, правда?
— Все кончено, — подтвердил он.
— Погляди только на мою прическу! — радостно продолжала она. — Голова так болела — думаю, поэтому я распустила волосы. А после я, должно быть, заснула.
— Все хорошо, дорогая, — сказал Брирли. — Спускайся вниз как можно скорее.
Он присоединился ко мне.
— Она спала, и ее волосы рассыпались по подушке! — шепнул он. — И она что-то сожгла — в камине пепел…
Из комнаты вышла Айлса. Только теперь, как мне показалось, она рассмотрела изможденное лицо брата.
— Что-то случилось? — поспешно спросила она. — О! неужели случилось что-то ужасное?
— Нет, дорогая, — успокаивающим тоном ответил Брирли. — Только доктор Фэйрбенк почувствовал себя…
Она побледнела.
— Он здоров?
— Да. Но он потерял сознание. Можешь сама посмотреть.
Мы быстро спустились вниз. Морис Клау, стоя на коленях возле доктора, пытался что-то влить сквозь его стиснутые зубы. Айлса, вскрикнув, бросилась вперед и опустилась на колени по другую сторону бесчувственного тела.
— Ральф! — прошептала она. — Ральф! — и откинула волосы у него со лба.
Он глубоко вздохнул и с усилием проглотил снадобье, которое протягивал к его губам Клау. Через мгновение он широко раскрыл безумные глаза, увидев над собой лицо Айлсы.
— Ральф! — обессиленно проговорила она.
Затем, осознав, с какой нежностью она звала его, называя по имени, Айлса опустила изящную головку, залившись краской смущения.
Но он услышал ее. Свет безумия погас в глазах доктора. Он завладел ее руками и, крепко сжимая их, с трудом поднялся на ноги.
На его лицо упал свет, и все мы увидели небольшой кровоподтек на лбу доктора, прямо между бровями.
В эту секунду Брирли, который тем временем успел вернуться в кабинет, вбежал в гостиную, крича:
— Папирус! И мой перевод! Все исчезло!
Я вспомнил о пепле в спальне Алисы Брирли.
IV— Друзья мои, — внушительно громыхнул Морис Клау, — повезло нам неимоверно. Прошли мы сквозь огнь горящий и остались невредимы!
Он извлек свой неизменный пузырек и принялся старательно увлажнять лоб вербеной.
— Господи, прости меня! — сказал Брирли. — Что же я наделал?
— Скажу вам, друг мой, — ответил Морис Клау. — Воплотили вы мысль в прекрасную форму сестры вашей! Ах! вы недоумеваете! Ритуал, друзья мои, есть душа того, что именуют невежды магией. Благодаря кипхи, священным благовониям (о да, узнал я запах!), сумели вы пробудить таинственные силы. Те силы, мистер Брирли, не что иное, как мысли. Все подобные силы суть мысли.
Мысли вещественны — вы же собрали здесь в доме, посредством древнего заклинания, мыслительную форму, сотворенную поколениями верующих, что поклонялись луне.
Свет, что мы видели, был лунным лишь светом, звуки же, что слышали мы, мыслительными были звуками. Но та мыслительная форма была полна силы, тысячелетней силы, что выпустили вы на нас.
Сила та изгнала мысли мисс Айлсы из ее разума и погрузила ее в состояние, что приняла она за сон; и там, в ее разуме, угнездилась она!
На время преобразила ее могучая сила, пребывавшая в ней. Была она могущественна и ужасна в облике богини! Никому не дано видеть ее и оставаться в здравом рассудке!
Гипнотизм подобен древней науке мысли — о да! Суггестия есть тайна всех так называемых оккультных явлений!
В глазах Клау заблестел странный огонек. Он шагнул вперед и положил руки на плечи доктора Фэйрбенка.
— Доктор, у вас на лбу кровоподтек! — громыхнул он.
— Что вы говорите? Я и не заметил, — удивленно произнес Фэйрбенк.
— Ибо не физический то кровоподтек, но кровоподтек ментальный в физическом его выражении! Едва не погибли вы, друг мой — о, столь едва! Но иная сила — великая, словно сила древней мысли — ослабила удар. К счастью, доктор Фэйрбенк, мисс Айлса любит вас!
Его откровенные слова поразили всех нас.
— Взгляните хорошенько на форму того кровоподтека, — продолжал Морис Клау. — Мистер Брирли, знакома вам будет та форма. Глядите! Она такова.
Длинным пальцем он изобразил в воздухе воображаемые очертания.
— То знак Изиды!
К иллюстрациям
На фронтисписе — Морис Клау в изображении худ. Р. Ханта (ок. 1970).
На с. 16 — обложка первого отдельного издания «Спящего детектива» (Лондон, 1920) работы худ. Дьюара.
На с. 66 фотография Старой лестницы в Уоппинге.
На с. 106 — обложка худ. Д. Ломбардеро к американскому изданию второй половины ХХ в. (Нью-Йорк, 1966).
На с. 134 иллюстрация из первого американского издания «Спящего детектива» (Нью-Йорк, 1925).
На с. 197 — суперобложка указанного выше издания. Рисунки в тексте — иллюстрации Д. К. Колла к произведениям Ромера из журнала «Кольерс» (1913–1921).
В оформлении обложки использована иллюстрация худ. Кресси к публикации «Спящего детектива» в приложении к «Кливлейнд плейн дилер» (1926).
Примечания
1
Рассказы о Морисе Клау были впервые опубликованы в №№ 49–58 «Тhe New Magazine» (апрель 1913-январь 1914 г.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});