Читать интересную книгу О моём перерождении в меч. Том 3 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 102
ведь Мордред, так что всё идёт по плану. Для нас сейчас главное — остальные корабли.

— Мы тоже идём.

«— Да!»

— Оуу!

— Принцесса, полагаюсь на тебя!

— Мм!

Закрыв врата, под провожающим взглядом Жерома мы взмыли в небо. Это бой скорее на время, так что всё хорошо.

— Наставник, пожалуйста!

«— Положись на меня!»

— Уруши, давай на полной скорости!

— Оуу!

Фран замахнулась мной, изменившим форму до Меча, разрезающего корабли. Со стороны мы, сидя на Уруши, будто падали с неба на океан. Используя его ускорение, я смог достать до самого корабля.

Легко разрубив надвое корабль, мы тут же его затопили. И не сбавляя скорости, проделывали то же самое с каждым следующим кораблём у нас на пути.

Вместе с Уруши, мы просто разрывали корабли надвое. Пираты, конечно, заметили, что происходит и пытались нас атаковать, но Уруши шёл на максимальной скорости, так что его даже не зацепило.

К тому же, места, до которых мы не дотягивались, я атаковал магией. А именно — Молотом Тора. Близкие корабли попадали под атаки Фран и Уруши, отдалённые — под мои магические атаки, и один за другим они уходили в глубины океана.

Уруши, специально не приближаясь к стоящему в центре кораблю с Водяным драконом, перемещался по всех остальных кораблях флота. На всё это пошло минут десять.

За это время мы затопили все пиратские корабли кроме Водяного дракона.

— Мм. Остался только дракон.

«— Ага, были только маленькие кораблики…»

— Уруши, давай на корабль с драконом.

— Оуу!

Теперь, если захватить того сына короля раньше, чем он нагонит Аргебу, победа за нами.

Фран спрыгнула со спины Уруши и приземлилась на корабль.

— А-а-а!

— Хияяя!

— С-снова враги?!

И сразу же утихомирила пиратов что оказались неподалёку. С невероятной жаждой убийства, она в миг остановила пиратов, что направлялись к ней. Воспользовавшись заминкой я сделал Оценку, но похоже здесь не было того, кто нам нужен.

«— Фран, вон тот громадина с копьём, и маг рядом с ним — они чем-то управляют.»

— То есть остальные не нужны?

«— Да. Ещё и мешать будут при допросе. Лучше сразу всех убить.»

— Мм. Поняла.

Фран кивнула и устремилась к пиратам.

— Гяяяя!

— Хииии!

По палубе разносились панические вопли пиратов. Оставшиеся пираты будто пребывали в своём пиратском аду. Не видя Фран за спинами своих товарищей, они только слышали их крики в агонии и видели реками льющуюся кровь.

Фран же, в свою очередь, тихо убивала пиратов одного за другим, ориентируясь на их голоса. Сила, исходящая от неё, невероятно подавляла.

— Выбирайте, прыгаете в океан и убегаете или умираете.

Где-то половина пиратов тут же прыгнула в воду. Но половина не поддалась её давлению и осталась сражаться. Не знаю, верность это или просто пиратское упорство, но они очень стараются.

Хоть и зря.

— Тогда, умрите.

Фран, желая закончить это одним ударом, замахнулась, телепатически приказав искателям сзади пригнуться. Впереди были только пираты.

Сейчас моя длинна около пяти метров. С таким мной и своим мастерством Фран за один удар забрала жизни около двадцати пиратов.

Тех, что ещё были живы, в сопровождении страдальческих воплей, Фран добивала шагая по палубе. Маг и копейщик стояли, не двигаясь с места, ошеломлённо наблюдая за тем, что происходит.

Хмм? Лицо копейщика почему-то окровавленно?

«— Фран?»

(- Мм. Немного перестаралась.)

Кажется, его лоб немного порезан. Ох! Ещё немного и не было бы у кого информацию добывать. Ну, порез не такой уж сильный, так что в результате всё нормально.

— Рассказывайте, как управлять Водяным драконом.

— Х… хиии!

— С-с-кажу! П-п-поэтому, п-пощадите!

Глава 256

Глава 256

Суарес

Поймав управляющих пиратов, Фран допрашивает их по поводу секрета управления драконом.

Безоружные, они сидели на коленях, а Фран задавала вопросы.

— Как управлять Водяным драконом?

— Да не знаю я!

— Мм?

— Гхиии!

В бедро пирата, прикидывающегося дураком, Фран тут же резко вонзила меня. Он согнулся от боли.

— Как управлять Водяным драконом?

— Эт-т-того не знает никто, кроме босса!

— П-правда! Обычных пиратов, как мы, никто в такое не посвящал!

— Рассказывайте хотя бы то, что знаете.

— Расскажем, но м-м-меч уберёте?

— Мм.

Фран наконец-то вытащила меня из бедра того парня. В момент, когда она меня вытягивала, от ужаса и боли пират уже просто скулил.

Второй, видя это, понял, что если будет сопротивляться, его ожидает то же. Маленький маг честно отвечал и рассказывал даже то, чего не спрашивали.

Подробностей они и вправду не знали, но видели, что когда дракону отдают приказ, не используют какого-либо большого магического инструмента. Когда бывший принц, которого они называют боссом, ему приказывал, тот беспрекословно слушался.

Непонятно, то ли это маленький инструмент, то ли навык, то ли магия. Но кое-что важное мы всё же узнали.

Во-первых, имя и внешность принца. Имя — Суарес Сидран. Крупный темнокожий блондин с огромным боевым топором. Бесстрашный и такой сильный, что средний по силе искатель ему совершенно не ровня. То есть так легко мы его не схватим?

И ещё: похоже то, благодаря чему усиливают дракона, установлено на корабле. Это достаточно большой инструмент, но он разделён на части и так просто его не найдёшь.

Ни способа действия, ни расположения этого инструмента они не знали. И вообще эти парни были не вассалами принца, а обычными пиратами, что плавали на этой территории.

— К-как мы и обещали, рассказали всё, что знали!

— Поэтому, наши жизни…

— Хорошо.

— П-правда-а-а-гх-а-а-!

Фран пнула мага так, что он взлетел в воздух. Он пролетел борт и упал прямо в океан. Увидев это, копейщик начал вопить о том, что Фран не сдержала обещание.

— Мы так не договаривались! Вы же сказали, что пощадите наши жизни!

— Не убила. Просто мешаете, так что отправляю в воду.

— Что вы такое…. А-а-а-а!

Напрямую не убила, ага. И даже ударила не так сильно, сознание не потеряли. Если судьба им соблаговолит, то даже выживут. Ну, хотя шансов умереть у них всё равно больше.

— Сенсей беспощадна!

— Эта строгость тоже прекрасна!

— Мы тоже должны следовать этим принципам!

Возможно, для новичков это не было таким уж хорошим уроком… Хотя нет, такое отребье вполне заслуживает смерти. Так что беспощадность тоже будет полезной. Так ведь?

«— Ну что, пойдём искать Суареса?»

— Мм.

Мы рассказали остальным искателям его приметы. Нужно чтобы все его искали. Мордред и его группа похоже уже внутри корабля, так что мы также попросили передать информацию им.

Неизвестно, насколько сильный этот Суарес, возможно придётся сражаться вместе с Мордредом, чтобы победить его.

— Уруши тоже, ищи Суареса.

— Оуу!

На Аргебе все

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия О моём перерождении в меч. Том 3 - Ю. Танака.

Оставить комментарий